Государство страха - Крайтон Майкл. Страница 37
Дрейк по натуре своей был склонен драматизировать любую ситуацию. Это у него в крови, ничего не поделаешь. Повсюду кризис, все ужасно, каждая мелочь страшно важна. Он жил в каком-то экстремальном мире, который создал себе сам.
Эванс позвонил в свою контору, Хитер снова отпросилась с работы. Тогда он позвонил Ловенштейну и поговорил с Лизой.
– Послушай, – сказал он, – мне нужна твоя помощь.
– Конечно, Питер, слушаю, – она сразу заговорила таинственным шепотом.
– Мою квартиру ограбили.
– Господи! И тебя тоже?
– Да, и меня тоже. И мне надо было бы вызвать полицию…
– Да, конечно, обязательно!.. О боже, они украли что-нибудь ценное? – Нет, не думаю, – ответил он. – Но надо сделать заявление. Все эти формальности… а я сейчас страшно занят, мне надо к Саре… все это может затянуться далеко за полночь…
– Ну конечно. Так ты хочешь, чтобы я связалась с полицией по поводу твоего ограбления?
– А ты можешь? – спросил он. – Это не очень тебя обременит?
– Ну конечно, сделаю. Питер, – сказала она. – Предоставь это мне. – Пауза, затем она заговорила совсем уже тихим шепотом:
– Может, там есть что-то такое… и ты не хочешь, чтоб это нашла полиция?..
– Нет, – ответил он.
– Просто я хочу сказать… у каждого в Лос-Анджелесе есть дурные привычки, иначе бы мы здесь просто не жили… Но я всегда пойму и…
– Нет, Лиза, – сказал он. – Наркотиков я не принимаю, конечно, если ты это имеешь в виду.
– Нет, нет, что ты, – забормотала она. – Я не имела в виду ничего конкретного. Может, какие-нибудь там снимки или фильмы?..
– Ничего подобного у меня нет, Лиза.
– Я имею в виду, ну, всякие неприличности.
– Боюсь, что и этого нет.
– Хорошо. Я просто хотела убедиться.
– Спасибо, что согласилась сделать это для меня. Так, теперь, как тебе туда попасть…
– Я знаю, – перебила его она. – Ключ под ковриком у двери.
– Да… А откуда ты это знаешь?
– Но, Питер, – протянула она, и в голосе ее звучала обида, – я вообще много чего знаю, поэтому ко мне и обращаются.
– Ладно, хорошо. Спасибо тебе.
– Не стоит. Ну а что с Марго? Как там она? – спросила Лиза.
– Марго? Нормально.
– Ты к ней заезжал?
– Да, сегодня утром, и…
– Нет, я имею в виду, в больницу. Как, разве ты не слышал? Она возвращалась из банка домой и застала у себя грабителей. Только представь, три ограбления в один день! Ты, Марго, Сара! Что происходит? Ты вообще что-нибудь понимаешь?
– Нет, – ответил Эванс. – Все это очень странно.
– Это точно. Весьма даже странно.
– Ну а что с Марго?
– Ах, да. Ну, насколько я поняла, она вступила в схватку с этими парнями. И они ее сильно избили, кажется, она даже сознание потеряла. Я слышала, у нее подбит глаз, и когда полицейские начали расспрашивать ее о случившемся, она упала в обморок. Не могла двинуть ни рукой, ни ногой. Даже дышать перестала.
– Шутишь, что ли?
– Да ничего я не шучу. У меня был долгий и очень подробный разговор с детективом, который там был. Это он сказал, что она не могла двигаться и дышать, ну а потом они вызвали «Скорую» и отвезли ее в больницу. Весь день бедняжка находилась в реанимации. Врачи ждут, когда она придет в себя, чтобы расспросить о синем кольце.
– Каком еще синем кольце?
– Ну, перед тем как вырубиться, она что-то бормотала о каком-то синем кольце или синем кольце смерти.
– Синее кольцо смерти… – пробормотал Эванс. – Что это означает?
– Они сами не знают. А Марго еще не может говорить. Случайно не знаешь, она принимала наркотики?
– Да нет, она была просто помешана на своем здоровье, – сказал Эванс.
– Врачи говорят, что с ней все будет в порядке. Просто временный паралич.
– Заеду навестить ее чуть позже.
– И обязательно перезвони мне после того, как навестишь, ладно? Я займусь твоей квартирой, так что не беспокойся.
Уже стемнело, когда он вернулся к дому Мортона. Люди из службы безопасности куда-то исчезли, во дворе стояла всего одна машина, «Порше» Сары. Эванс позвонил, Сара открыла ему дверь. Он заметил, что она переоделась в спортивный костюм.
– Все в порядке? – спросил он.
– Да, – ответила Сара. Они прошли из холла в гостиную. Свет там был включен, комната казалась такой уютной и теплой.
– А где весь народ?
– Уехали ужинать. Они еще вернутся.
– Все уехали?
– Они скоро вернутся. А пока хочу показать тебе кое-что, – сказала Сара. И достала электронный металлоискатель. Провела прибором вдоль его тела, как это делает служба безопасности в аэропортах. Потом прикоснулась к левому карману пиджака. – Вынь из него все.
В кармане находились только ключи от машины. Эванс послушно выложил их на журнальный столик. Сара продолжала водить металлоискателем по его груди и бокам. Прикоснулась к правому карману, попросила опустошить и его.
– Что это ты затеяла? – спросил Эванс. Вместо ответа она просто покачала головой.
Он достал из кармана мелкую монетку. Один пенни. Тоже положил на столик.
Сара вопросительно уставилась на него, словно хотела сказать: еще что-нибудь есть?
Он снова пошарил в кармане. Ничего.
Тогда она провела прибором над связкой ключей. На цепочке был закреплен пластиковый треугольник, пульт, с помощью которого он открывал машину. Сара взяла перочинный нож и вскрыла его.
– Эй, послушай…
Эванс увидел внутри тонкие проводки, батарейку. И тут Сара извлекла откуда-то из-под них какое-то крохотное электронное устройство, размером чуть больше кончика графитового карандаша.
– Есть!
– Что это такое?
Она бросила устройство в стакан с водой. Потом занялась монеткой. С минуту внимательно рассматривала ее, затем начала вертеть в пальцах. И тут к изумлению Эванса монета распалась на две половинки, и внутри он увидел нечто, напоминающее миниатюрное электронное устройство.
Она и его бросила в стакан с водой.
– Где ты оставил машину?
– Перед домом.
– Ее проверим позже.
– Что это все означает? – спросил Эванс.
– Ребята из службы безопасности нашли на мне жучки, – ответила Сара. – Их и по всему дому полно. Наверное, ограбление было лишь имитацией, целью взломщиков было разместить все эти подслушивающие устройства. И на тебе тоже оказались жучки.
Эванс огляделся по сторонам.
– Но теперь в доме все нормально?
– С этой точки зрения – да. Ребята нашли в общей сложности с дюжину жучков. Думаю, теперь все чисто.
Они уселись на диван.
– Тот, кто это сделал, – сказала Сара, – считает, что нам что-то известно. И мне начинает казаться, что этот некто прав.
Эванс рассказал ей об упомянутом Мортоном списке.
– А он говорил, что именно это за список? – спросила она.
– Нет. Собирался сказать, но нам помешали.
– А помимо списка, он ничего тебе такого не говорил? Ну, когда вы оставались вдвоем?
– Да нет, не припоминаю.
– Ну, может, когда садились в самолет?
– Нет…
– За столом, во время обеда?
– Вроде бы тоже нет. – А когда вы с ним шли к машине?
– Нет, тогда он все время пел. Вообще, надо сказать, вел он себя весьма странно… А когда садился в машину… Погоди-ка! – Эванс резко выпрямился. – Сказал одну забавную вещь.
– Что именно?
– Процитировал буддистское философское высказывание. И просил меня его запомнить.
– Какое высказывание?
– Точно не помню, – ответил Эванс. – Только в общих чертах. Ну, что-то вроде: «Все, что имеет значение, находится поблизости от того места, где находится Будда».
– Не припоминаю, чтобы Джордж интересовался буддизмом, – заметила Сара. – С чего это он вдруг сказал тебе это?
– Все, что имеет значение, находится рядом с тем местом, где сидит Будда, – задумчиво повторил Эванс.
И вдруг уставился немигающим взором в раскрытую дверь смежной комнаты.
– Сара…
Прямо на них смотрела огромная деревянная статуя сидящего Будды, в яркой подсветке. Бирманская скульптура, четырнадцатый век.