Крылья - Крайтон Майкл. Страница 78
– После моего возвращения мы пообедаем вместе. Мой секретарь позвонит вам и сообщит о времени встречи. Продолжайте трудиться в том же духе.
Эдгартон дал отбой, и тут же посыпались звонки. Майк Ли в осторожных выражениях поздравил Кейси и поинтересовался, как ей удалось сорвать репортаж. Кейси ответила, что не имеет к этому никакого отношения и что «Ньюслайн» отменила передачу по собственным соображениям.
Потом позвонили Доэрти, Бэрн и Рон Смит. Позвонила Норма.
– Дорогуша, я горжусь тобой, – сказала она.
И наконец объявился Тедди Роули. Он сказал, что находится неподалеку, и спросил, чем занята Кейси.
– Я очень устала, Тедди. Давай в другой раз, хорошо?
– Как скажешь, крошка. Сегодня был замечательный день. Твой день.
– Да, Тедди. Но я действительно устала.
Она отключила телефон и отправилась на боковую.
ВОСКРЕСЕНЬЕ
Вечер выдался погожий. Кейси все еще стояла в сумерках около своего дома, когда к ней подошел Амос с собакой. Пес лизнул руку Кейси.
– Итак, ты выкрутилась, – сказал Амос.
– Да, – ответила Кейси. – Кажется, да.
– На заводе только и говорят о том, что ты бросила вызов Мардеру. Не захотела врать про Пятьсот сорок пятый. Это правда?
– Более или менее.
– В таком случае ты поступила глупо, – сказал Амос. – Надо было врать. Они всегда врут. Вопрос лишь в том, чья ложь пойдет в эфир.
– Амос…
– Твой отец был журналистом; ты считаешь, что всегда нужно стараться говорить правду. Это не так. Уже долгие годы все иначе. Я следил за тем, как эти подонки освещали катастрофу «Алохи». Их интересовали только жареные факты. Стюардессу выбросило из салона – умерла ли она, прежде чем упасть в воду? Жива ли она до сих пор? Больше они ничего не желали знать.
– Амос… – Кейси хотела заставить его умолкнуть.
– Да, я знаю, – продолжал старик. – Это забава, развлечение. Но послушай, что я тебе скажу. Сегодня тебе повезло. В следующий раз может не повезти. Не превращай это в привычку. Помни: не ты, а они устанавливают правила игры. И эта игра не имеет ничего общего с объективностью, фактами и реальностью. Это самый настоящий цирк.
Кейси не хотелось спорить с ним. Она погладила собаку.
– Все меняется, – сказал Амос. – В давние дни средства массовой информации хотя бы приближенно, но все-таки отражали реальную жизнь. Теперь все поставлено вверх ногами. Реальность – это то, что ты видишь на экране и читаешь в газетах, и по сравнению с ней обыденная жизнь кажется серой и неинтересной. Иными словами, нынешняя повседневная жизнь – это ложь, а телевидение и газеты – правда. Порой я оглядываю свою гостиную, и из всех предметов, которые я вижу, самым реальным представляется телевизор. По сравнению с его яркими, красочными картинками моя жизнь кажется унылой и беспросветной. И я выключаю этот чертов ящик. И каждый раз с удовольствием возвращаюсь к настоящей жизни.
Кейси продолжала играть с собакой. Из-за угла показались лучи света, прорезавшие сумерки. Она шагнула им навстречу и вышла на обочину.
– Пойду поброжу еще немного, – сказал Амос.
– Спокойной ночи.
Автомобиль остановился. Распахнулась пассажирская дверца.
– Мама! – Эллисон бросилась на шею Кейси, обхватив ее ногами. – Как я по тебе соскучилась!
– Я тоже, милая, – ответила Кейси. – Я тоже.
Джим вышел из машины и протянул Кейси рюкзак. В темноте она не могла как следует рассмотреть его лицо.
– Спокойной ночи, – сказал ей Джим.
– Спокойной ночи, Джим, – отозвалась Кейси.
Эллисон взяла ее за руку, и они зашагали к дому. Становилось все темнее и прохладнее. Подняв лицо, Кейси увидела след реактивного самолета. Там, в высоте, еще продолжался день. Лайнер мчался в темнеющем ночном небе, оставляя за собой белую полоску.
ПЯТАЯ КОЛОНКА ПЕРВОЙ ПОЛОСЫ. ПЕЧАТЬ В ПОЛНЫЙ ФОРМАТ
АВТОРСКИЕ ПРАВА: «ТЕЛЕГРАФ-СТАР ИНКОРПОРЕЙТЕД»
ЗАГОЛОВОК: «„НОРТОН ЭЙРКРАФТ“ ПОСТАВЛЯЕТ КИТАЮ 50 РЕАКТИВНЫХ АЭРОБУСОВ»
ХВОСТОВОЕ ОПЕРЕНИЕ БУДЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ В ШАНХАЕ
ВЫРУЧЕННЫЕ СРЕДСТВА БУДУТ НАПРАВЛЕНЫ НА РАЗРАБОТКУ САМОЛЕТА НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ
ПРОФСОЮЗЫ ВЫРАЖАЮТ ОЗАБОЧЕННОСТЬ ПО ПОВОДУ ПОТЕРИ РАБОЧИХ МЕСТ
АВТОР: ДЖЕК РОДЖЕРС
ТЕКСТ:
«Сегодня компания „Нортон Эйркрафт“ объявила о продаже Китайской Народной Республике пятидесяти широкофюзеляжных самолетов N-22 на сумму восемь миллиардов долларов. Президент компании Харольд Эдгартон рассказал, что соглашение, подписанное накануне в Пекине, предусматривает поставку самолетов в течение ближайших четырех лет, а также передачу производства хвостового оперения дочерней компании в Шанхае».
Эта сделка оказалась блистательной победой компании, пережившей нелегкие времена, и обернулась тяжким поражением для «Аэробуса», отчаянно боровшегося за контракт силами своих лоббистов как в Пекине, так и в Вашингтоне. Эдгартон сказал, что пятьдесят самолетов, проданных Китаю, вкупе с двенадцатью N-22, предназначенными для «Транс-Пасифик», обеспечат «Нортону» финансовую базу для продолжения разработок широкофюзеляжной машины N-XX, с которой компания надеется вступить в двадцать первый век.
Известие об учреждении дочерней компании вызвало неудовольствие некоторых кругов в Бербэнке. Председатель местных профсоюзов авто – и авиастроителей Дон Брэлл встретил это решение в штыки. «Мы теряем ежегодно тысячи вакансий, – заявил он. – „Нортон“ экспортирует американские рабочие места с целью повышения объемов экспорта. Наше будущее под угрозой».
В ответ на вопрос о предполагаемом сокращении числа рабочих мест Эдгартон сообщил: «Дочерние предприятия – это жизненная реалия нашей сферы промышленности, существующая уже много лет. Если мы откажемся, это сделают „Боинг“ либо „Дуглас“. Одной из наших важнейших задач является забота о будущем, о новых рабочих местах, которые появятся с началом производства нового самолета N-XX».
Также Эдгартон упомянул о том, что китайская сторона подписала договор о намерении приобрести еще тридцать машин. Завод в Шанхае приступит к работе в январе следующего года.
Заключение контракта положило конец слухам о том, что недавние инциденты с N-22, широко освещавшиеся прессой, могут сорвать сделку. По этому поводу Эдгартон сказал: «N-22 – проверенный, надежный самолет с блестящей репутацией. Надеюсь, сделка с КНР еще более укрепит ее».
ДИРЕКТОРИЯ C\LTX 40\DL\NORTON
«ТРАНС-ПАСИФИК» ПРИОБРЕТАЕТ ШИРОКОФЮЗЕЛЯЖНЫЕ АЭРОБУСЫ ПРОИЗВОДСТВА КОМПАНИИ «НОРТОН»
«Транс-Пасифик Эрлайнз», гонконгская компания-перевозчик, заказала сегодня двадцать широкофюзеляжных самолетов N-22, подтверждая тем самым все возрастающую роль Азии как потребителя продукции авиаиндустрии.
«Скандально известный эксперт по вопросам авиации Фредерик Баркер вчинил иск Бредли Кингу за отказ выплатить обещанный аванс за выступления на судебных процессах. Бредли Кинг уклонился от комментариев».
«Сонкинг Индастриз», промышленная корпорация в Сеуле, объявила о начале переговоров с тулузской «Аэробус Индустри» по поводу организации в Корее производства важнейших сборочных компонентов новой модификации лайнера А-340В с повышенной вместимостью. После опровержения слухов о секретных переговорах «Сонкинг» с компанией «Нортон Эйркрафт» средства массовой информации вновь поднимают вопрос о стремлении Кореи занять место на мировом рынке аэрокосмической продукции.
«Сегодня ОАВП приняла решение об утверждении сертификата аэробуса N-22 производства компании „Нортон Эйркрафт“. Пресс-секретарь ОАВП заявил о том, что „нет никаких оснований считать, будто бы выдача сертификата была отложена по политическим мотивам“».
5
Изрядный образчик американского юмора. Фамилия «Баркер» созвучна с английским глаголом «bark» – «лаять».