Русалочка - Фейт Ноэль. Страница 18
– О нет, – простонал Себастьян. – Она наложила на тебя заклятие забвения. Ты ничего не помнишь, да?
Ответа не последовало. Принцесса снова зевнула и улеглась на кушетку.
– Что это ты делаешь? – в отчаянии закричал краб.
Глупец! Как он мог подумать, что морская ведьма не будет жульничать? Ясно же, что счастье Ариэль не в её интересах. Но дворецкий правителя Семи Морей не привык сдаваться. Да, ситуация оказалась сложнее, чем ожидалось, но это не значит, что он с ней не справится.
– Вставай, нельзя терять ни минуты! – оптимистично сказал он. – Сейчас мы найдём принца и заставим его... – Послышался храп. Русалочка погрузилась в глубокий сон. – Ты безнадёжна! Ты в курсе? Совершенно безнадёжна!
Как уже сказал Себастьян, у него выдался на редкость сложный день. Так что он решил последовать примеру подопечной и тоже немного вздремнуть, но в то же мгновение уловил краем глаза странное движение за окном. О нет. Только не эта дурная птица. Что угодно, только не она!
Скаттл влетела в открытое окно, описала полукруг по комнате и приземлилась на стол, заставленный тарелками с едой.
– О, да тут целый пир! Что? Нет орехов? Ну вот...
– Что ты здесь делаешь? – возмутился краб.
– Себастьян, и ты здесь? – Чайка радостно захлопала крыльями. – Как раз тебя-то я и искала. Флаундер рассказал мне, что случилось. Как там наша малютка? Уже кокнула принца?
– Она должна чмокнуть его, а не кокнуть, дурья ты башка! И всё гораздо хуже, чем мы думали. – Дворецкий вздохнул и поскрёб лоб. – Ведьма наложила на неё заклятие забвения. Стоит мне заговорить о поцелуе с принцем, как у Ариэль напрочь отключаются мозги. Так что нам придётся действовать самим.
– Мы будем целоваться с принцем вместо неё?
Себастьян застонал. И перед кем он тут распинается?
– Забудь.
– А где сейчас Ариэль?
– В смысле – где? Здесь, спит. – Краб обернулся, и у него отвисла челюсть. Туфли принцессы валялись на полу рядом с кушеткой, а вот самой её и след простыл.
И чему он, собственно, удивляется? Ариэль никогда не сиделось на месте, даже когда она была русалочкой. А теперь вместо одного хвоста у неё целых две ноги, на которых можно вдвое лучше удирать от несчастного дворецкого.
Себастьян бросил печальный взгляд на огромную мягкую кровать. Он бы мог отлично на ней отдохнуть... Но ему нужно бежать на поиски обезумевшего подростка. Опять.
* * *
Ариэль бежала вниз по лестнице. Мрамор ступеней приятно холодил её босые ноги. Какой огромный замок! Интересно, сколько времени нужно потратить, чтобы обойти его весь? Она пронеслась по холлу, на ходу заглядывая во все открытые двери. Сколько удивительных человеческих вещей! Собирая на дне сокровища для своей коллекции, русалочка всегда пыталась представить, как живут люди. И она с трудом могла поверить, что ей выпал шанс увидеть это собственными глазами.
Звук приближающихся шагов заставил девушку замереть на месте. Она не знала, позволено ли ей находиться в этой части замка. Чтобы не навлечь на себя беду, Ариэль тихо проскользнула в ближайшую комнату. Шаги вскоре смолкли, и она с облегчением вдохнула. Обернувшись она беззвучно ахнула. Место, где она совершенно случайно очутилась, изумило её. Это была трёхъярусная комната, заставленная самыми поразительными предметами на свете.
Удивительно, но она с первого же взгляда напомнила русалочке её любимый грот. Небольшое вытянутое вверх пространство служило хранилищем для сокровищ, которые, судя по всему, привезли из разных уголков земли. Поразительные морские раковины, мечи, инкрустированные драгоценными камнями, музыкальные инструменты и сотни других невероятных вещиц были заботливо расставлены по комнате таким же коллекционером ценностей, как и сама Ариэль. Стены комнаты были сплошь завешены картами, а на полках мостились книги в разноцветных переплётах.
Русалочка готова была взорваться от любопытства. Она, затаив дыхание, побрела по комнате и всё время крутила головой из стороны в сторону, не зная, с чего начать. Но выбор был очевиден. На ближайшей полке примостилась небольшая нефритовая статуэтка, изображающая русалку. Ариэль взяла её в руки и принялась с восхищением рассматривать каждую деталь резьбы.
Но вдруг за её спиной раздался протяжный скрип двери, и в комнату вбежал Себастьян.
– Что ты здесь делаешь, дитя? – нахмурившись, спросил он. – Ты не можешь просто так слоняться, где тебе взду...
Дверь распахнулась, не дав ему договорить. Комнату залил яркий свет из огромного окна в холле. Принцесса и краб замерли, испуганно глядя на тёмный силуэт в дверном проёме.
– Прячься, – прошипел Себастьян и бросился наутёк. Ариэль отступила в тень.
– Кто здесь? – спросил знакомый мужской голос. Это был Эрик. Он быстрыми шагами подошёл к окну и раздвинул портьеры. Закатное солнце окрасило комнату в золотисто-оранжевый цвет.
Ариэль вышла из своего укрытия, и принц с облегчением вздохнул.
– О, это вы. – От его враждебной насторожённой позы не осталось и следа. – Обычно сюда никто не заходит. – По его губам пробежала улыбка, когда он заметил в руках девушки нефритовую статуэтку. – Моя маленькая русалочка...
Ариэль засияла от счастья и удивления, но быстро поняла, что это милое обращение, увы, адресовано не ей, а фигурке в её ладони. Она быстро замахала свободной рукой, пытаясь жестами объяснить, что не собиралась её красть. Не хватало ещё, чтобы Эрик принял её за воровку. Затем девушка неловко улыбнулась и поспешила вернуть статуэтку на её законное место.
– Всё в порядке, – заверил её юноша. – Я рад, что она вам понравилась. Она просто изумительная, верно?
Принц задумчиво смотрел на нефритовую русалочку, погружённый в свои воспоминания.
Девушка совсем забыла, что не может говорить, и попыталась ему ответить, но вместо слов с её губ слетел лишь протяжный вздох. Эрик нахмурился и повернулся к ней.
– Простите, вы же не можете... – Он легонько коснулся своего горла.
Ариэль опустила глаза. Она и представить себе не могла, как сложно обходиться без голоса.
– Прошу вас, не смущайтесь. Это не важно, – сказал принц. – В моём окружении много людей, которые постоянно болтают, хотя им совершенно нечего сказать. – Он снял с полки статуэтку русалочки и покрутил её в руках. – Знаете, я никогда не верил во все эти россказни о русалках, которые заманивают моряков на верную смерть.
Девушка просияла. Эрик не верит, что русалки злые, так же как она не верила в жестокость людей. Их обоих мало заботило, что говорят и думают об этом другие. Она расплылась в улыбке, глядя на фигурку в его руках. Должно быть, принц решил, что она понравилась его молчаливой гостье.
– Вот, возьмите, – он протянул русалочку Ариэль, но та замотала головой.
– Прошу вас, не отказывайтесь. Я хочу, чтобы она была у вас. – Эрик настойчиво вложил статуэтку в руку девушки. – Здесь уже не хватает места для всех моих находок. – Он поднял с пола латунную сферу и поставил её на место нефритовой русалочки. – Практически все эти вещи я привёз из своих путешествий. Знаю, наверное, это кажется глупым...
Если бы только Ариэль могла сказать ему, что совсем не считает это глупым. В этой комнате, полной его сокровищ, она чувствовала себя как дома.
А Эрик тем временем снял с одной из полок большой морской камень и протянул его девушке.
– Думаю, это какая-то окаменелость. Представляете, какие потрясающие вещи лежат на морском дне?
Принцесса взяла камень в свободную руку, и что-то щёлкнуло в её голове. Она несколько секунд изучала камень, а затем со всей силы бросила его на пол.
– Нет, не надо! – только и успел крикнуть принц.
Камень раскололся надвое, обнажив скрытую внутри россыпь самоцветов. Ариэль подняла половинки и, сияя, протянула их Эрику. Его глаза засверкали так же ярко, как фиолетовые кристаллики аметиста, на которые он смотрел в полном изумлении.
– Как вы узнали, что там внутри? Это невероятно! – Он поднял глаза на девушку, и их взгляды встретились.