Частный детектив. Выпуск 5 - Чейз Джеймс Хедли. Страница 55

Я пустил воду в раковину на кухне, стал что–то напевать, чтобы создать больше шума. Он не будет стоять прямо напротив через Россмор, там — территория Вилширского клуба, открытое пространство. И я знал большинство людей из отелей поблизости. Соседний апартамент — отель справа был заполнен. Но имелась еще пара небольших заведений.

Я проверил пистолет, совсем было вышел из гостиной, но вспомнил про Сильвию. Без пяти минут пять. Я торопливо нацарапал записку, попросил ее войти внутрь и подождать меня, прикрепил ее к двери куском лейкопластыря и оставил дверь незапертой.

Я почувствовал растущее во мне приятное возбуждение. Этот микрофон появился у меня в квартире где–то на этой неделе: я периодически проверяю. Более того, я не сомневался, что он оказался за портретом прелестной Амелии не позднее вчерашнего дня. После того, как я стал расследовать “несчастный случай” с Чарли Вайтом.

Я остановился у стола администратора и спросил у Джимми:

— Кто–нибудь поселился за пару последних дней? Одинокий мужчина, возможно — двое?

Он покачал головой.

— Никого на протяжении целого месяца, у нас нет свободных мест. А что?

— Просто ищу одного парня.

Я вышел. Приблизительно за 20 минут я нашел то, что искал. Маленький отелишко менее чем в квартале от “Спартанца”. К несчастию, поиски отняли у меня больше времени, чем следовало. Дежуривший внизу малый был таким же “сообразительным”, как Джимми. Длинный, тощий, с усохшей головкой и, определенно, с мозгами набекрень. Я дал бы ему лет девятнадцать, и он еще слабо разбирался в жизненных трудностях.

После того, как я в третий раз повторил свой вопрос, он протянул:

— Да… только человек, который у нас поселился, был всего час назад. С женой. Женатая пара.

— Когда это было?

Он вытащил карточку:

— В четыре часа. Или за несколько минут до этого.

— Откуда вы знаете, что они женаты?

— Он так сказал. Я не просил их это подтвердить. Да-а.

И он рассмеялся, очевидно, решив, что изрек что–то очень остроумное.

— Как выглядел этот человек?

Он не сразу сумел собраться с мыслями, но все же сообщил: большой, лысый, черные усы, черный костюм. Билл Бончак, Билли Бонс!

Я догадался, что Райс каким–то образом послал его. Совершенно определенно мое свидание с доктором Питерсом, а теперь с Джо Райсом, их обеспокоило, и они решили так или иначе отправить меня на тот свет.

Придурок за конторкой бубнил:

— …а девушка была…

Тут он принялся прищелкивать языком, вращать глазами и вести себя так, как будто с ним случится припадок.

— Такая страшная? — спросил я сердито.

— Нет, фартовая.

Он вновь закатил глаза, изображая, какое впечатление произвела девица. Красавица меня не интересовала. Я пришел разделаться с Билли Бонсом.

— В каком они номере?

Он взял карточку, начал ее разглядывать и бормотать что–то непонятное.

— Вроде бы 3… не разобрать.

— Вы что, цифры не знаете?

— У меня плохой почерк. Тут записано не то тройка, не то пятерка.

Я схватил карточку, и сам посмотрел:

— Это 3, дураку ясно.

— Раз вы так говорите…

Он забрал карточку:

— Да, думаю, что вы правы. Точно, они отправились в номер 3.

Он махнул рукой:

— Вон туда, налево, почти до конца хода. Пятый самый последний, третий рядом, ближе сюда, с этой стороны холла.

Я пошел. Вот и номер 3. Я был невероятно возбужден. Или ужасно голоден, или что–то подцепил от недоумка–дежурного.

Подумай хорошенько, сказал я себе. Забудь о своем проклятом желудке. Внутри может быть Билли Бонс, а с ним — да….. потрясающая девица. Кто же еще? “Персик” Райса в панталонах из норки.

“О’кей”, — сказал я себе.

Я прислушался. Ничего. Это меня почему–то обрадовало. Но он, разумеется, начеку, и пистолет у него под рукой. Не один, а несколько, и все заряжены. Стоит только постучаться и — та–тат–та–та. Нет, надо высадить дверь.

Я встал в позицию, размахнулся и — бах! Господи, до чего же больно. А дверь не поддалась. И как это в кинофильмах полицейские без всяких усилий, высаживают двери, куда более солидные, чем эта? Теперь Билли будет ждать меня сразу с двумя пистолетами в руках. Все равно, я ударил еще раз, у меня что–то хрустнуло в колене, но все же я влетел в комнату, держа в руке оружие.

Никакого мужчины не видно, только торопится к двери девушка, блондинка. На ней надеты совершенно прозрачные мини–трусики и туфли на высоких каблуках. Она и правда была “фартовой”, как выразился дежурный.

— Где Билли Бонс? — спросил я грозно.

— Кто?

— Билл Бончак, черт побери! Вы знаете…

— Кто-о?

Черт с ней. Я осмотрел комнату, сделать это было просто, потому что при ней был только туалет с простым умывальником. Я быстро заглянул туда. Даже такой негодяй, как Бончак, имеет право на уединение в таком месте. Но там его тоже не было.

Я снова повернулся к девице. У нее были широко расставленные серые глаза, оранжевая помада слегка размазывалась по чувственному рту, потрясающая фигура, но вовсе не ее я ожидал увидеть.

— Убирайтесь из моей комнаты! — заявила она.

— Послушайте, вы заняли этот номер примерно час назад с Биллом Бончаком, верно?

Теперь она уже завернулась в норковую шубку.

— У вас в голове вата вместо мозгов! — яростно завопила она.

О, господи. Значит 5, а не 3!

Но разве могут в одной гостинице быть две подобных девицы? Могут, я встречал их десятками.

Этот проклятый идиот дежурный. Три, ха? Я вышиб не ту дверь.

— Прошу извинить меня! — сказал я.

Я побежал дальше к номеру 5.

Вот теперь мы позабавимся, решил я. Разумеется, к этому времени он уже настороже.

На этот раз с дверями у меня получилось с первого раза. Чуть прихрамывая, я влетел в номер, держа пистолет наготове.

Я их накрыл. Это был престарелый чудак и весьма немолодая леди, на плечах у которой была вязаная шаль ее собственного изготовления, как я решил. А на лице потрясенное выражение. Она раскрыла рот, ее верхняя челюсть с легким клацаньем упала на нижнюю, потом она совершенно по–идиотски улыбнулась.

— Ох, — сказал я, — прошу вас, не пугайтесь.

Старый чудак несколько раз судорожно глотнул, потом, заикаясь, несколько раз произнес нечто нераздельное.

— Извините, я по ошибке попал не в тот номер.

Теперь я уже понимал, что меня обвели вокруг пальца. Выскочив от этой почтенной пары, я взглянул в номер 3. Пусто, конечно. Ну как я мог так опростоволоситься?

Мысли выстроились в цепочку у меня в голове. Не имеет значения, как Бончак вышел из комнаты номер 3, когда я туда ворвался. У меня ушло примерно 25 минут, чтобы оказаться у его двери, хотя, казалось бы, я не терял времени даром. Когда я увидел там блондинку, именно она меня и подвела. Ведь я — то ожидал встретить там “персик” Райса с такими злыми глазами.

Когда я бежал мимо конторки, недоумок–дежурный завопил:

— Эй, та блондинка только что выскочила отсюда. Она звонила по моему телефону…

Остального я не слышал. Разумеется, она звонила Бончаку, предупредить его, что Шелл Скотт его разыскивает, бегает повсюду с пистолетом. И куда она могла ему звонить?

Я бежал к “Спартанцу”, поднимаясь наверх, перепрыгивал через две ступеньки, потом неслышно прокрался по коридору к дверям моего апартамента. Дверь была полуоткрыта. Я вытащил кольт. Если Бончак там, он меня поджидает.

Осторожно, открыв дверь пошире, я неслышно проник внутрь, сжимая свой 38–й в правой руке, готовый схватить его левой, если правую ранят.

Дверь плавно распахнулась на петлях и остановилась у стены.

Бончака в комнате не было.

Зато была маленькая Сильвия. Вся в крови.

Глава 12

У меня подкосились ноги, мне показалось, что они стали совершенно мягкими.

Я подскочил к Сильвии и встал возле нее на колени.

Она была жива, ее маленький ротик распух, губы окровавлены, нижняя отвисла вниз; был виден выбитый зуб, по левой щеке тянулся рубец, а шея была свернута под устрашающим углом.