Русалочка. Пропавшая принцесса - Эль Джей. Страница 22
Флаундер оглядывался по сторонам, будто ища вескую причину остаться, но сдался.
– Так уж и быть, – вздохнул палтус.
Ариэль пожала ему плавник в знак благодарности.
– Мы вернемся быстрее, чем отец что-то заподозрит, обещаю!
Убедившись, что вокруг нет стражи, Ариэль и Флаундер поплыли в сторону от дворца, пока наконец не наткнулись на пещеру, заваленную обломками корабля. Узкий тоннель входа был полон морских ежей и ракушек, пробираться через них было сложнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но чем труднее было проникнуть в глубь пещеры, тем лучше. Вдоль стен тянулись природные уступы, похожие на каменные полки, а через отверстие наверху проникал солнечный свет.
– Ты уверена, что хочешь оставить всё здесь? – спросил Флаундер, сметая песчинки с каменных полок.
Пещера находилась в трёх китовых усах от замка.
– Так меньше шансов, что отец поймёт, что мы задумали, разве не так? – ответила Ариэль.
– Может, ты просто расскажешь ему всё, что знаешь? По-моему, так немного безопаснее.
– Флаундер, я пыталась поговорить с отцом, но ты же видел, какой он упрямый. Он не слушает. – Ариэль увидела что-то на дне пещеры. Спустившись, она подняла с песка стеклянный шар. Что это за вещь? Что она делает? Ариэль попыталась надавить на шар, но он был твёрдым и не поддался. Она всмотрелась, но ничего не смогла разглядеть в мутной поверхности и поставила его на полку.
– Эй!
По гроту прокатился искажённый голос, эхом отражаясь от стен. Ариэль нырнула за камень. За ней последовал Флаундер, его глаза расширились от страха.
– За нами следили, – прошептала Ариэль. Её сердце забилось сильнее. Она огляделась в надежде найти что-нибудь на случай, если им придётся защищаться.
– Ариэль? – Из тени узкого прохода выплыла Жемчужния.
– Жемчужния! Почему ты не в замке? – Ариэль выскочила из-за камня.
– Я видела из окна, что ты ускользнула из своей комнаты, и последовала за тобой, – сказала Жемчужния. – Я и не знала, что ты так быстро плаваешь, сестрёнка. Что это за место? – Она вертела головой, осматривая пещеру. Её взгляд остановился на блестящем серебряном предмете, который Ариэль как-то нашла среди морских анемонов.
– Это место, где мы можем встретиться так, чтобы отец не узнал, что мы замышляем, – сказала Ариэль. – Есть новости?
Жемчужния покачала головой.
– Сегодня утром ко мне заходила Джулия, чтобы принести поесть. Взгляд её был растерянным. Она рассказала, что отец и стражники допрашивают местных морских монстров, которые так или иначе связаны с Керинеей ясного солнца, но про Малу пока нет никаких сведений.
Ариэль тяжело вздохнула. Отец даже не знал, в каком направлении двигаться. Раньше она хотя бы надеялась, что король сможет отыскать какие-нибудь зацепки.
– А что насчет Карины? – спросила Ариэль. – Есть от неё какие-нибудь новости? Вчера она так торопливо покинула замок. Думаешь, она что-то знает?
Жемчужния помолчала, глядя на список подозреваемых.
– Знаешь, раньше это было неважно, но может быть... Нет, ничего особенного.
– Расскажи! – одновременно сказали Ариэль и Флаундер.
– Ну... – Жемчужния заламывала руки, пытаясь подобрать слова. – Мы же поспорили с Кариной на днях, перед церемонией. – Ариэль кивнула. – Карина говорила, что недавно в Костяном рифе потерпела крушение лодка. Это место находится ближе всего к поверхности на севере её королевства Севрюги. По словам Карины, в лодке было полно сетей и крюков вроде тех, что описывал Силиус.
– Костяной риф? – Глаза Флаундера стали в два раза больше. – Его называют ледяным кладбищем. Ходят слухи, что вода там такая холодная, что можно мгновенно замёрзнуть до смерти. – Он содрогнулся.
Жемчужния кивнула.
– Карина хотела рассказать о крушении отцу перед церемонией. Она подумала, что катастрофа как-то связана с охотниками на русалок, но я не хотела, чтобы печальные известия испортили твой праздник, – Ариэль нахмурилась, а Жемчужния продолжила: – Но если Карина не ошибалась и это была лодка охотников, то почему они решили начать свои дела именно в Севрюге? Раньше они не решались заплывать на эту территорию. Отец даже позволил морскому народу наблюдать празднества Коралловой луны из этих вод.
Жемчужния была права. Охотников на русалок чаще всего видели в двух других местах, и оба были далеко от Севрюги. Ариэль осмотрела странный предмет на полке, кусочки пазла складывались в её голове в единую картину.
– Судя по всему, охотники убили маму, – рассуждала Ариэль, – а ещё одна их лодка, возможно, плавала в районе Костяного рифа. Силиус говорил об этом так, будто ситуация страшнее, чем кажется на первый взгляд. Устройство мира подвергнется испытаниям... Охотники на русалок ищут новые моря? Связано ли это с похищением Малы? – Ариэль почесала подбородок. – Могли ли охотники нырнуть под воду и схватить Малу голыми руками, вместо того чтобы использовать свои обычные инструменты?
Ариэль казалось, будто она пытается разглядеть что-то на дне сквозь мутную воду. Жемчужния нахмурилась.
– Но если Мала знала, что её хотят похитить, почему она просто не сообщила это в записке? К чему все эти загадки? – сказала русалка.
– Верно, – сказал Флаундер. – К тому же морские охотники не смогли бы преодолеть печать короля. Малу мог забрать только кто-то из резидентов.
– Что ж, если корабль, затонувший в Севрюге, действительно принадлежал охотникам, значит, их приятели должны отправиться по их следам, – сказала Ариэль. – Мы обязаны проверить, что происходит в Севрюге, и предупредить Карину. И пока мы будем там, поискать улики в Костяном рифе.
– Ариэль, мы не можем отправиться в Костяной риф! Стражники отца заметят, что мы пропали, – напомнила Жемчужния.
– В Севрюге очень опасно, – Флаундер выразительно покачал головой. – Чего только стоит температура воды в арктических широтах... Я не смогу там находиться.
Ариэль задумалась. Мама научила Индиру русалочьей песне, которая согревает всё вокруг. Если она пойдёт с ними... Об этом и думать нечего, Индира никогда не согласится на такое. Но и Карину нельзя оставить одну.
Ариэль закинула на плечо сумку из водорослей. Она уже приняла решение. Путешествие во Фракус помогло им с расследованием. Она должна узнать, какие секреты таит Костяной риф.
– Флаундер, ты можешь вернуться в замок и прикрыть нас? – попросила Ариэль своего друга. А затем повернулась к сестре: – Надеюсь, холод тебя не пугает.
Глава 11
Костяной риф не был похож ни на что известное Ариэль. Теперь она понимала, почему кожа Карины всегда была такой бледной – сюда проникало гораздо меньше солнечного света, чем в их родном королевстве. Был полдень, но под водой, казалось, стояли сумерки. Ариэль пробиралась через толщу воды против течения, похожего на ледяные объятия.
Тем не менее она не могла отрицать, что Севрюга сама по себе была чудесным местом. В полумраке, словно звёздочки, сверкали ледяные растения. Ариэль потирала руки, холод пронизывал её до самых костей. Она подняла взгляд к поверхности, но слой льда мешал разглядеть небо. На правильном ли они пути?
На дне переплетались водоросли и рифы, светившиеся тёмно-синим и фиолетовым. Мимо проплывали обитатели этих мест, многих из которых она видела впервые. У всех были большие глаза, чтобы лучше видеть через тьму северных вод. Они не замечали принцесс. Ариэль думала о том, что нужно быть дружелюбной, но она так устала, что у неё не хватало сил приветствовать их.
– Я думаю, это где-то здесь, – сказала Ариэль. Она пыталась вспомнить карты, которые изучала, готовясь к роли защитницы. Ариэль огляделась, отыскивая ориентир, и заметила, как вверх поднимается вереница пузырьков, словно от горячего источника. Вокруг неё собиралась разная рыба, потирая плавники. Это напомнило Ариэль о подогреваемых ванных в замке. Отец специально заказал их, чтобы можно было согреться особенно холодными ночами. Похоже, Карина позаботилась о том, чтобы сделать нечто подобное для своих подданных. Ариэль указала Жемчужнии на один из источников.