Смерть в Голливуде (Происхождение зла) - Куин (Квин) Эллери. Страница 49

— Его точный возраст, — Китс заглянул в свою бумажку, — неизвестен. Все официальные архивы сгорели во время пожара 1910 года, а церковных записей не имеется, по крайней мере мы не смогли их обнаружить. Попытка установить его возраст путем опроса коренных обитателей Вермонта дала весьма противоречивые сведения, а родственников нам разыскать не удалось. Ничего не дали также поиски в списках призывников первой мировой: он не числился ни среди призванных в армию, ни среди запаса. Может быть, по какой-либо причине был освобожден от воинской службы, но об этом нам тоже ничего не удалось выяснить. Единственное, что можно утверждать наверняка, что в 1925 году, когда он снаряжал экспедицию, ему было от двадцати семи до тридцати девяти лет.

Для этой экспедиции Адам построил специальный корабль небольшого водоизмещения с запасным двигателем и научным оборудованием его собственного изобретения. Теперь уже невозможно сказать наверняка, какова была тема и цель его научных изысканий. Но летом двадцать пятого года корабль Адама под названием «Бигль» покинул гавань Бостона и отправился вдоль побережья.

На Кубе они встали на починку. Это задержало их довольно надолго. И это последние сведения о них. Больше никто не видел и ничего не слышал ни о судне, ни о Чарльзе Льюэле Адаме, ни о команде его корабля. Из-за задержки на Кубе они не успели миновать ураган и после ряда безуспешных поисков морское ведомство сочло, что «Бигль» пошел ко дну вместе со всей командой и грузом.

Теперь о команде — перевел дух Китс. — Она состояла из двух человек, сорокалетние морские волки с большим опытом дальних плаваний за плечами, как и сам Адам. Нам известны их имена — их настоящие имена — но мы предпочтем величать их так, как они назвались в 1927 году: Лендер Хилл и Роджер Приам.

Китс бросил имена прямо в лицо бородатому хозяину дома, так будто это был теннисный мяч в крутой подаче. И все присутствующие, словно зрители на турнире, одновременно повернули головы в сторону Приама. Приам же судорожно вцепился в ручки кресла и так закусил губы, что выступила капелька крови. Он слизнул ее… Выкатилась другая и запуталась в бороде. Он с вызовом встретил направленные на него взгляды.

— Что ж, — прохрипел он, — значит, вы докопались-таки. Ну и что из этого следует?

У него был такой вид, как будто он оказался на рее и пытается забрать паруса, готовый сразиться с надвигающимся ураганом.

— Остальное, — сказал Эллери, твердо глядя Приаму в глаза, — зависит от вас.

— А вы в этом так уверены? — с тем же выражением ответил тот.

— Либо вы сейчас объясните остальное, либо мы постараемся сами расставить все на свои места.

— Что ж, сделайте одолжение, мистер! — нагло ухмыльнулся Приам.

— А вы сами по-прежнему отказываетесь говорить?

— Болтовня — ваше дело.

— Ну что ж, осталось рассказать немногое, вы и сами это знаете, мистер Приам, — кивнул Эллери с таким видом, как будто иной реакции он и не ожидал. — Зато осталось самое существенное. Прошло двадцать пять лет — и вот вы в Калифорнии. Так же, как и Лендер Хилл. Судя по тексту записки, прикрепленной к ошейнику бигля, Чарльз Льюэл Адам двадцать пять лет назад был оставлен на верную гибель, то есть при таких обстоятельствах, которые он сам в записке охарактеризовал словом «умирание». И он умер бы, если… если бы не выжил и не был сейчас здесь.

Наверное, вы с Хиллом затопили «Бигль» где-нибудь в пустынных водах, а, Приам? Скрутили Адама, оставили его умирать с голоду, а сами сбежали на шлюпке? Хорошо известно, что жители островов покрывают в утлых суденышках расстояния в шестьсот миль, а вы оба были достаточно искусными мореходами, поэтому Адам и нанял вас в свою экспедицию.

Однако ни за что ни про что моряк не пойдет на убийство и не потопит прекрасный корабль. Значит, были веские причины, мистер Приам? Если бы случился конфликт… или бунт… или кораблекрушение в результате небрежности или ошибки… или любой обычный повод, то вам с Хиллом легко было бы добраться до ближайшего порта и объяснить там исчезновение Адама и его корабля без ущерба для себя. Но ни вы, ни Хилл не сделали этого. Вы предпочли «исчезнуть» вместе с Адамом — чтобы все считали вас погибшими вместе. Вы приложили массу усилий, мистер Приам, чтобы надежно похоронить свой прежний облик. Пару лет вы скрывались, улаживая все дела, готовя новые имена, чтобы воскреснуть под новыми личинами. Зачем? Вам было, что таить! Что-то такое, что не могло быть скрыто, появись вы в прежнем качестве, как товарищи Адама по плаванию.

Логика элементарная, мистер Приам. Может быть, теперь вы сами расскажете, что случилось?

Ни один мускул на лице Приама не дрогнул, не шевельнулся ни один волосок в его бороде.

— Тогда придется продолжить мне. В 1972 году вы с Хиллом объявились в Лос-Анджелесе и открыли фирму по торговле драгоценностями. Что вы тогда могли смыслить в драгоценностях? Мы изучили ваши судьбы до мельчайших подробностей, с самого рождения до момента, когда вы поставили свои подписи под контрактом на первое и последнее плавание «Бигля». Вы оба скитались по морям еще мальчишками, ничто в вашей жизни не могло дать вам и малейших навыков в крупных торговых операциях, тем более с драгоценностями. К тому же вы были бедны, как все моряки. И вот вдруг через два года вы разворачиваете широкую торговлю драгоценными камнями! И не ради ли этого вы скрываете свою личность? Потому что в ином случае власти могли заинтересоваться, откуда это вдруг у бедных моряков такая куча денег? И драгоценности? Но именно на этот вопрос вы оба менее всего хотели бы отвечать.

Отсюда легко сделать вывод, мистер Приам, что «Бигль» вовсе не затонул во время урагана, — усмехнулся Эллери. — Он преспокойно достиг цели своего плавания, возможно — необитаемого острова с богатой флорой и фауной. Мечта любого натуралиста! Адам, видимо, наткнулся на нечто, весьма далекое от предмета его научных интересов. Может быть, мистер Приам, это был клад, спрятанный одной из пиратских шаек, наводнявших в былые времена эти широты? Тех, чьи потомки преспокойно проживают сейчас на Багамских островах, к примеру… Какой-нибудь старинный клад, полный драгоценных камней. Тогда вы с Хиллом — пара бедных мореходов — напали на Адама, угнали «Бигль» в открытое море, затопили его, а сами сбежали в одной из спасательных шлюпок.

И вот у вас в руках оказалась драгоценная пиратская добыча. Оставалось решить, каким образом ею воспользоваться. История вышла воистину фантастическая: невероятная находка, невероятный факт обладания таким богатством, и самое невероятное — что им нельзя прямо воспользоваться! Но тут одному из вас пришла в голову блестящая и совсем не фантастическая идея: просто-напросто сделать вид, что вы оба погибли, возникнуть под новыми именами и заняться ювелирной торговлей!

Вы с Хиллом так и поступили. Два года вы изучали ювелирное и торговое дело. Где? Нам выяснить точно не удалось. Когда вы решили, что подкованы достаточно, то открыли магазин в Лос-Анджелесе… а начальный капитал составили драгоценные камни, найденные Адамом на острове, ради единоличного владения которыми вы и убили его. Чтобы распоряжаться ими без помех. Открыто, законным путем. И в результате надежно разбогатеть.

Борода Приама свесилась на грудь. Глаза были плотно закрыты, словно он спал или собирался с силами.

— Но Адам не умер, — вкрадчиво продолжал Эллери. — Вы с Хиллом просчитались. Он спасся. Только он знает, как ему удалось выжить, за счет чего он существовал, как вернулся в цивилизованный мир, где и каким образом жил все это время. По его собственному признанию в записке, он посвятил остаток своей жизни поискам вас обоих. Он искал более двадцати лет двух моряков, обрекших его на смерть — двух своих убийц, мистер Приам. Адам не жаждал богатства и удачи, ведь он уже все это имел, хотя никогда не стремился к этому. Он хотел одного — отомстить.

Тут голос Эллери потерял всю свою вкрадчивость.

— Хилл помешал его планам. Шок от известия, что Адам жив, здоров и где-то рядом, был слишком силен для слабого сердца. Хилл вообще, видимо, сильно отличался от вас, мистер Приам. Каким бы он ни был на море, в обычной жизни с течением времени он превратился в нормального цивилизованного человека. Но скорее всего он и раньше не отличался особой жестокостью. А вот вы всегда были грубым авантюристом по натуре, не так ли? Может быть, он согласился на задуманное вами преступление против своей воли, завороженный блеском будущего благополучия, которое вы ему посулили. Он был необходим вам, чтобы добраться до берега и выжить. Вы вообще не могли обойтись без его врожденного интеллекта, далеко превосходящего ваш собственный. Во всяком случае, Хилл постарался стать тем, кем он и стал… И кто вызвал в такой славной девушке, как Лаурел, безграничную любовь и уважение… и ради чьей памяти она готова была пойти даже на убийство.