Свидание в морге (Сборник) - Маклин Алистер. Страница 98
Фред поверил мне, и я радовалась не только за себя, но и за Джемми, так как была уверена, что ничего плохого с ним не случится, пока его оберегает Фред. Он очень любил ребенка...
Я увидел, как Эллен закрыла глаза.
— Фред был всегда хорош со всеми,— продолжала между тем Эмми.— Даже со мной, хотя я и не заслуживала этого. Он простил мне мои похождения с Кэрри и сказал, что любит меня. Я старалась дать ему все, что могла. Вы, может, и не поверите мне, но после убийства Кэрри я поняла, что по-настоящему люблю одного только Фреда.
— Ты разбила ему жизнь)—крикнул Вольф.
— Заткнись, Данни! — огрызнулась она.
Он по-черепашьи втянул голову в плечи. Мне стало ясно, что с такой дочерью ему пришлось в жизни нелегко, как нелегко рядом со всяким человеком, готовым, как Эмми, на все, лишь бы добиться своего.
Эллен подняла голову.
— Фред был хорошим человеком,— твердо сказала она.— Самый бескорыстный человек, которого я только встречала. Спасибо за то, что вы подтвердили мое мнение о нем.
— Это вы меня благодарите? — спросила ошеломленная Эмми.
— Да, за то, что вы сказали правду о Фреде, и за то, что спасли Джемми от Лемпа. Остального я, конечно, не могу вам простить.
— А я и не прошу у вас прощения,— спокойно ответила Эмми.— Я и не надеялась на спасение. Меня всюду окружали опасности. Если бы Фред не поверил мне, меня бы заставил действовать Лемп. Не знаю, что бы я стала делать, но готова я была на все. Поэтому, когда Лемп показал мне письмо, которое он отправил вам, я сказала ему: «Старина, все средства хороши»...— она засмеялась, словно от приятных воспоминаний.— На кухне у меня был этот стилет, я взяла его у Данни во время последнего посещения.
— Она даже не заплатила за него,— пожаловался Вольф.
Эмми расхохоталась.
— Ты шутишь! —воскликнула она.— Ты хотел, чтобы я заплатила тебе за твое барахло? Сколько же я тебе должна? Жалкие гроши... загубленная жизнь...
— Продолжайте, миссис Майнер,— вмешался Сэм.
Она глубоко вздохнула.
— В субботу утром, после того как пришло письмо, я вышла из дома, села в автобус и поехала на вокзал. Там я зашла в туалет. Через окно был виден газетный киоск, и я видела, как пришел мистер Джонсон. Он поставил чемодан и ушел. Потом пришел посыльный из отеля и унес чемодан. Тогда я пошла к «Пасифик Инн» и стала следить за Лемпом. Он вышел из отеля, а я последовала за ним вдоль пляжа. Наступило время действовать— замечательное время! Я сказала себе: «Жизнь на Земле станет лучше, если на свете не будет Арта Лемпа».
Когда я подошла к его машине, он уже заводил мотор. Я наклонилась к окну и спросила: «Вам не нужна помощь, мистер Лемп?» И прежде чем он успел ответить, я вонзила в его шею стилет.
— Я видел Лемпа в машине, Эмми,— сказал я.
— Уже мертвым! Только я, одна я видела, как он умирал! Он повалился на бок и умер с широко открытыми глазами. Все было не так, когда я убила Кэрри. Тогда я чувствовала себя спокойной и опустошенной. А теперь, когда подыхал Лемп, я ощущала безграничную радость.
Старый подонок!
— Ты не должна говорить подобные вещи, Эмми,— заметил Вольф.— Что о тебе подумают эти джентльмены и эта дама?
— Заткнись, Данни!
Он замолчал и ушел еще глубже в кресло. Я видел лишь белое пятно его лица и черные полоски бровей.
— Прикончив его, я только исполнила свой долг,— продолжала Эмми,— Я оказала услугу всему свету. Потом я забрала деньги, которые он не успел даже вынуть из чемодана. Я считала это справедливым. Ведь, убив его, я предотвратила совершение им других преступлений, и эти деньги были своего рода вознаграждением. Что же касается Джонсонов, они люди богатые и не нуждались в этих деньгах, как я. Я решила отправить их к Данни, но у меня с собой не было ни ручки, ни даже карандаша. Зато из карманчика Лемпа торчала ручка. Вместе с ней я забрала все его документы, по которым его могли опознать, и зарыла все в землю. Потом я пошла на почту и отослала пакет отцу. Пока все шло хорошо, и я начала надеяться, что так все будет и дальше. Я собиралась приехать сюда еще до того, как придут деньги. Я нуждалась в алиби, мне было необходимо найти причину своего присутствия в Пасифик Пенте.
— Так вот почему вы пришли ко мне,— сказал я.— Вы действительно превосходная комедиантка.
— Я всегда мечтала стать ею, но, когда я пришла к вам, я действительно волновалась. Во-первых, я боялась, что засудят Фреда, а во-вторых, хотела знать, что он сказал вам. Я знала, что, если мое вранье обнаружится... В глубине души я не так уж была довольна собой, когда входила в вашу контору, мистер Кросс. Я предчувствовала осложнения...
Ее взгляд некоторое время блуждал по коричневому пакету, лежавшему на моих коленях, потом она отвела глаза и уставилась в стену.
— Я прошу у вас прощения, мистер Кросс,— глухо проговорила она.— Вы всегда были добры ко мне. И у вас, миссис Джонсон, я тоже прошу прощения. Все беды оттого, что я не считалась с другими людьми. Если бы у меня было немного мужества...
Она замолчала и оглядела присутствующих, словно ожидала аплодисменты. Никто не шевельнулся.
— Теперь моя жизнь кончена,— в слезах проговорила Эмми.— Все, кого я любила, померли.., Фред и Кэр-
ри. Больше никто не полюбит меня... У меня никогда не будет ребенка...
Сэм подал ей знак, и они вместе вышли. По дороге она движением головы показала ему на наручники, но он только покачал головой.
Я видел, как они уехали на полицейской машине. Когда они скрылись из виду, я почувствовал на своей руке чье-то прикосновение.
— Боже, как я устала, Говард! — сказала Эллен.— Вы отвезете меня домой?
— Что за вопрос!
Она стала искать в сумочке ключи от машины.
— Не ищите, у меня есть. Я забыл отдать их вам.
Мы сели в «линкольн», и при выезде из города я избрал дорогу, идущую вдоль океана.
— Вы вчера обидели меня, Говард,— сказала Эллен.
— Взаимно,— заметил я.
— Что ж, мы квиты. Забудем все это, но пусть это будет нам уроком. Я, быть может, одна из немногих, кому вы можете полностью доверять.
Я замедлил ход и посмотрел на нее. Она сидела, откинувшись на спинку сиденья, расслабившаяся, с полузакрытыми глазами.
— Вы обиделись на меня за то, что я подозревал вас? Или за мой упрек, что вы вышли замуж за богатого человека?
Легкая улыбка заиграла на ее губах.
— Это обстоятельство все еще беспокоит вас, Говард? Представьте себе, я тоже много думала над этим. Буду с вами вполне откровенна. Вчера, во время нашей ссоры, я поняла, что люблю вас. И, думаю, не ошибусь, если скажу, что и вы любите меня. Да, я вышла замуж из-за денег. Взамен я отдала Абелю шесть лет своей жизни. Он дал мне комфорт, но не счастье. Теперь, после его смерти, я не хочу больше жить на его деньги. Я положу их в банк на имя Джемми, чтобы он мог воспользоваться ими, когда достигнет совершеннолетия. А я начну новую жизнь.
— Со мной, Эллен?
Она немного помолчала.
— Разумеется, мы должны немного подождать,— сказала она,— пока улягутся все волнения.
— Я очень терпелив'.
Она провела по моей щеке нежной мягкой рукой, от которой пахло чем-то очень приятным.
Коротко об авторах
Алистер Маклин
Алистер Маклин родился в 1922 т. в Глазго, Шотландия, где и окончил университет. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте. В 1954 г. принял участие в литературном конкурсе, и его новелла из морской жизни получила первую премию. В дальнейшем писал шпионские и приключенческие романы, но почти во всех отдавал дань излюбленной теме моря. Маклин любит динамику действия, экзотичность мест событий, сильных, мужественных героев. Несколько произведений писатель опубликовал под псевдонимом Ян Стюарт.
2 февраля 1987 г. скоропостижно скончался в Мюнхене.
Росс Макдональд
Росс Макдональд — псевдоним американского писателя Кеннета Миллара (Kenneth Millar), в начале своей творческой деятельности опубликовавшего под собственным именем четыре «романтических детектива» с автобиографическими элементами в сюжетах (1944—1948).