Сварливый роман (ЛП) - Артурс Ния. Страница 59

Я.

Я сделала это сама.

Но он может вырвать у меня все это.

Не то чтобы Холланда Алистера это волновало.

Он подталкивает меня к машине и открывает дверцу. — Залезай.

— Ты настоящий придурок. Я уже упоминала об этом?

— Упоминала. — Он наклоняется ко мне, его глаза сужаются. — И я позволю это, потому что это действительно чертовски возбуждающе, когда ты огрызаешься на меня. — Он хмурится. — Но не делай этого слишком часто в офисе, иначе я не могу обещать, что смогу контролировать себя.

Я стискиваю зубы.

Иезекииль прочищает горло и неловко переминается с ноги на ногу. — Алистер?

— Оставь свои заботы при себе, Иезекииль. — Он жестом указывает на меня. — Мисс Джонс еще ни на что не согласилась, но я работаю над этим. Когда мне это удастся, я сообщу вам.

Его щеки краснеют.

Мои становятся фиолетовыми.

Я надеюсь, что в земле разверзнется дыра и поглотит его целиком.

— Мы все равно не сможем ничего скрыть от Иезекииля, — объясняет Алистер. — Эта информация не выйдет за пределы этого круга.

— Я собираюсь убить тебя.

— Хорошо. Но сначала позволь мне отвезти тебя домой. — Алистер усаживает меня в машину, пока я все еще сияю на него лазерными глазами. Он забирается вслед за мной.

Иезекииль падает на переднее сиденье. Они с Бернардом обмениваются взглядами, прежде чем Бернард садится за руль.

Мой телефон жужжит секунду спустя.

Иезекииль: Я оставил тебя с ним наедине на пять минут.

Я бросаю сердитый взгляд на исполнительного помощника. Он тоже обвиняет меня в этом? Сегодняшний вечер был бы аккуратным маленьким свиданием на одну ночь, если бы не Алистер. Но теперь все усложнилось, потому что мой великолепный босс — придурок, который берет то, что хочет, без извинений.

Кения: Это не то, чем кажется.

Алистер закрывает глаза и бормочет: — Если ты собираешься написать обо мне, то с таким же успехом можешь говорить вслух.

Иезекииль прочищает горло.

Бернард крепче сжимает пальцы на руле.

В машине повисает неловкое молчание.

Алистер говорит тихим голосом. — Я не обязан никому из вас ничего объяснять, поскольку это касается только меня и мисс Джонс. — Он хмуро смотрит на Иезекииля. — Но поскольку я хотел бы избавить ее от допроса, правда в том, что я хочу ее, а она изо всех сил сопротивляется мне.

У меня отвисает челюсть.

— Это максимум, что ты получишь. — Он прищуривается, глядя на Иезекииля. — Пожалуйста, воздержитесь от комментариев, пока мисс Джонс не уйдет.

Я смотрю на Алистера, пытаясь понять, как работает его мозг. Проходящие огни танцуют на его острой челюсти и суровом профиле. Он похож на ожившего мифического принца. Мне хочется влепить этому красавцу пощечину прямо в лицо.

К сожалению, в машине слишком много его людей. Иезекииль собирается встать на его сторону, даже если он не согласен. И Бернард фактически посвятил свою жизнь рабству из-за того, что Алистер сделал для его жены.

Если я наброшусь на него, они оттащат меня назад.

Контроль над своим темпераментом требует усилий. Мне удается держать рот на замке, пока машина не притормаживает перед квартирой Санни.

К сожалению, о чистом побеге речь не идет. Алистер выпрыгивает из машины и присоединяется ко мне на тротуаре. Он легко догоняет меня и вытягивает руку, чтобы преградить мне путь к бегству.

Я вытягиваю шею, чтобы посмотреть на него. Он не улыбается. Не совсем. Но в его глазах все еще светится привязанность. Я понятия не имею, откуда это берется и когда оно вообще туда попало.

— Завтра мы встречаемся с Baby Box, чтобы доработать продукты для абонентской коробки. Мне нужно, чтобы ты был там с утра пораньше.

— Сейчас выходные.

— Я когда-нибудь давал вам выходной на выходные, мисс Джонс?

Я прищуриваюсь, глядя на него. — Ты не человек, не так ли?

— Как насчет того, чтобы я отвел тебя в какое-нибудь уединенное место, и ты могла бы узнать? — шепчет он, наклоняясь близко к моему лицу.

Я стискиваю зубы.

Его губы слегка изгибаются. Он подстрекал меня, и я купилась на это, но он просто такой… невыносимый.

— Спокойной ночи, Кения. — Он опускает руки мне на плечи и притягивает к себе для поцелуя в лоб. — Я заеду за тобой завтра.

— Нет, спасибо.

— Я не спрашивал.

— Видеть твое лицо ранним утром звучит как пытка.

— И все же, ты была готова рискнуть всем ради того, чтобы попробовать меня сегодня вечером. Ты планировала сделать со мной по-своему, а затем исчезнуть до того, как я проснусь? — Он качает головой. — Я разочарован. Ты должна хотя бы угостить меня завтраком.

Я закатываю глаза. Тяжело.

Он все тот же придурок Алистер. За исключением того, что… он… флиртует со мной.

— Спокойной ночи, — зовет Алистер.

Я оборачиваюсь и замечаю, что он ухмыляется.

О, я собираюсь ударить его по лицу. По крайней мере, один раз.

Когда я захожу внутрь, Санни ждет меня у двери. Она хватает меня за плечи и тащит в гостиную.

— Мне нужна информация, и мне нужно это сейчас. — Ее темные глаза блестят, как старинные драгоценные камни. — Я все видела в глазок. Почему твой босс так на тебя уставился? И почему он поцеловал тебя в лоб? — Она окидывает меня беглым взглядом, а затем ахает. — Подожди, так вот почему ты позаимствовала мое платье сегодня вечером? Потому что ты собиралась с ним увидеться?

— Нет. — Я выпячиваю губы.

— О, да, ты это сделала! — Санни бросается в кресло и смеется всем телом. Хлопая в ладоши и топая ногой, она воет. — Ты пошла и влюбилась в своего злого босса!

— Я этого не делала, — шиплю я.

— Тогда почему он отвез тебя домой, как будто он твой кавалер на выпускной?

— Прекрати играть. Он и раньше отвозил меня домой.

— Это все еще не объясняет платье, — поет Санни.

Ладно, может быть, я надеялась, что Алистер увидит меня в этом наряде. Эта офисная одежда, хотя и шикарная, на самом деле не выражает мой личный стиль одежды.

Я хотела его внимания.

Я просто на самом деле не ожидала, что получу это.

— Как далеко вы двое зашли? — Санни пристально смотрит на меня.

— Не так далеко, как я хотела. — Я хмурюсь. — Он сказал мне, что не может перестать думать обо мне.

— Ого. — Она вскакивает на ноги и начинает расхаживать. — Ого, ого, ого.

— Он, должно быть, издевается надо мной, да? Все это часть его извращенного плана отомстить мне за уничтожение его папоротника.

— Нет, я думаю, что это нечто большее. Если оглянуться назад, знаки были налицо с самого начала.

— Какие знаки? — Я взвизгиваю.

— Он не уволил тебя после Бэби Бокс.

— Эй, я сохранила ту сделку с бэби-боксом. Он горел до тех пор, пока я не плеснула на него водой.

— Ты бросил его ребенка под автобус!

— Не намеренно.

— И что он сделал после этого? Он защитил тебя от этого придурка из бэби-бокса.

— Уолш.

— Верно, Уолш. — Она кивает. — Он подвез тебя домой после путаницы с датой повышения, угостил чаем и даже купил увлажнитель воздуха.

— Он сказал, что получил это бесплатно, — возражаю я.

Она бросает на меня настоящий взгляд.

Я раздражаюсь.

— Все взаимосвязано. — Ее глаза широко раскрыты, и не хватает только жестяной шляпки из фольги.

Я качаю головой. — Ты делаешь из мухи слона из ничего. Все, что мы сделали, это поцеловались, а потом он начал нести чушь…

— Ты поцеловала его?

Я съеживаюсь.

Она подлетает ко мне. — И это было хорошо?

Мои ресницы трепещут.

Жар заливает мою грудь.

Алистер поцеловал меня, как ураган.

Он поцеловал меня до бесчувствия.

Потом он сказал мне, что это нечто большее.

Еще?

Что еще?

— Женщина, ты не обязана мне ничего говорить. — Санни качает головой. — Фу, я так ревную. Прошло много лет с тех пор, как я ходила на свидание. Мне даже не нужен миллионер. Просто обычный парень с приятной улыбкой и покладистым характером.

— Все совсем не так.