Сварливый роман (ЛП) - Артурс Ния. Страница 73
— Зачем беспокоиться? Это уже лесной пожар. Не имеет значения, кто его начал. Пока мы не будем подкармливать пламя, оно в конце концов погаснет.
— Я не знаю, мисс Джонс. Это не какой-то беспочвенный слух. Была сделана фотография…
— Что? — Мои глаза расширяются. — Покажи мне.
Он поворачивает свой телефон, чтобы показать фотографию меня и Алистера. Мои пальцы запутались в его волосах, а его тело практически перегибает меня через перила лестницы. Мы выглядим так, словно в нескольких секундах от того, чтобы сорвать друг с друга одежду.
Мое дыхание покидает мое тело. — Я не могу в это поверить.
— Вот почему мы изо всех сил пытаемся найти источник. Мы хотим его очистить. Держать его в этом здании.
Я опускаюсь на стул и прижимаю руку ко лбу. — О боже.
— Не волнуйтесь, мисс Джонс. Алистер не остановится ни перед чем, чтобы разобраться с этим.
— Для этого слишком поздно. — Мои глаза бегают туда-сюда.
Иезекииль озабоченно пододвигает кофе ко мне. — Сначала тебе нужно выпить это.
Мои пальцы дрожат, когда они проскальзывают сквозь ручку кружки. Я не могу поднести ее к губам. Мой разум крутится на этой картинке. Все знают. Сейчас нет никакого способа потушить этот пожар.
— Есть еще кое-что. — Глаза Иезекииля устремляются в сторону. — Алистер хочет, чтобы ты сегодня ушла из офиса.
— Что? Нет! У меня слишком много дел.
— Есть еще одно место Belle's Beauty, которое нуждается в капитальном ремонте. Он хочет, чтобы вы работали над этим так же, как вы работали над проектом Yazmite.
— Он выгоняет меня?
— Он хочет, чтобы ты была подальше от жары. — Иезекииль хмурится. — Я думаю, он также хочет удержать себя от увольнения сотрудников без уважительной причины. У него вспыльчивый характер, но это ничто по сравнению с безжалостностью, которая проявляется, когда его люди становятся мишенью.
— Позволь мне поговорить с ним.
— Я бы не советовал этого, мисс Джонс. — Он встает у меня на пути. — Алистер упомянул, что вы не хотели, чтобы вас видели с ним в офисе. Это одна из причин, по которой он принял эти меры.
— Я могу позаботиться о себе. Мне не нужно, чтобы он приказывал мне уходить.
— Мисс Джонс. — Он стоит на своем. — Бернард отвезет вас.
Кажется, что я либо ухожу, либо меня выпроваживают, поэтому я собираю свои вещи и убегаю под пристальными взглядами моих коллег.
Иезекииль сопровождает меня всю дорогу, и я не удивлюсь, если узнаю, что это было указание от Алистера.
Когда я сажусь в машину, Бернард ободряюще улыбается мне. — Мисс Джонс.
— Привет.
— Ты в порядке?
— Ты знаешь о фотографиях?
— Да. — Он качает головой. — Я надеюсь, ты не позволишь этим комментариям задеть тебя. Люди выдумывают дикие истории.
— Могу себе представить.
— Мы знаем правду. Я верю, что все тоже это увидят.
— Спасибо, Бернард.
Остаток пути он едет молча.
Когда я приезжаю на новое место, я засовываю свои заботы глубоко внутрь. Работа есть работа. Хотя мне не нравятся напористые методы Алистера, я благодарна за смену обстановки. Офис вызывал клаустрофобию, и это идеальный предлог ‘сбежать’, чтобы на самом деле это не выглядело как отступление.
Я уверенно вхожу в элегантный магазин и представляюсь всем.
Их глаза смотрят на меня с отвращением.
Беспокойство скручивает мой желудок. Я заставляю свой тон оставаться оптимистичным. — Давайте проведем встречу с менеджерами через пять минут. Э-э, а где здесь ванная?
— Туда, — ехидно говорит один из менеджеров.
Я шаркаю мимо них. В ванной я заново наношу макияж и делаю несколько дыхательных упражнений. Менеджеры в ресторане Yazmite тоже были грубы, когда мы впервые встретились. Я расположила их к себе. Я могу сделать то же самое здесь.
Несколько минут спустя я направляюсь в конференц-зал. До меня доносятся голоса менеджеров.
“Это та, что на фотографиях?”
“Да. Это видно по сумасшедшим волосам”.
“Она думает, что имеет право командовать нами, потому что она шлюха генерального директора?”
“Я не могу поверить, что некоторым людям все сходит с рук, в то время как остальным из нас приходится страдать”.
“Я не буду слушать ни слова из того, что она говорит. Что она знает, кроме того, как соблазнить богатого мужчину?”
“Я не могу поверить, что они послали ее сюда”.
“Что теперь будет с компанией?”
“Что ты имеешь в виду?”
“Если женщины узнают, что генеральный директор Belle's Beauty — подонок, они собираются уволить его. Если они уволят его, они собираются бойкотировать продукцию. Вы думаете, компания обанкротится?”
Мои ресницы трепещут. Банкрот?
Наследие Клэр. Право Белль по рождению. Что, если все это сгорит в огне из-за меня?
Паника хватает меня за горло, но у меня нет времени разваливаться на части. Алистер в офисе, пытается разобраться в царящем хаосе. Если я развалюсь на части, я не заслуживаю стоять рядом с ним.
Хотя меня убивает вытаскивать улыбку из глубин моей боли, я наношу ее на лицо и вхожу.
Радостно приветствую менеджеров. — Спасибо, что подождали.
Они смотрят на меня в каменном молчании.
Моя уверенность ослабевает. Я думаю об их мрачных прогнозах. Что, если компания обанкротится?
У меня в горле образуется комок.
Может быть… этот скандал станет большей проблемой, чем я думала.
Бернард стоит снаружи, когда я покидаю локацию. Я удивлена, увидев его, но он просто предлагает мне улыбку и кофе. Когда он открывает дверь, он жестом указывает внутрь.
Я остаюсь на месте. — Алистеру не стоит так волноваться. Я в порядке.
— Я здесь по просьбе мистера Алистера, но кофе от меня. Похоже, он тебе не помешал бы.
Я не пила кофе Иезекииля этим утром и к предложениям Бернарда тоже не притрагиваюсь. Мои руки уже дрожат. Я не хочу кофеин в таком состоянии. Не тогда, когда шум от моего дискомфорта уже так силен.
— Куда мы идем? — Мой взгляд скользит по ориентирам, ведущим к фабрике. — Не обратно в офис?
— Нет, инструкции мистера Алистера были четкими.
Я раздраженно выдыхаю.
Доставая телефон, я отправляю сообщение Алистеру.
Кения: Вы планируете не пускать меня в офис до конца года?
Холланд: Если это то, что требуется.
Кения: Я ценю вашу заботу, но рано или поздно мне придется с этим столкнуться.
Холланд: Тогда выбери позже. Позволь мне сначала разобраться с тем, что я могу.
Я потираю виски, когда усиливается головная боль. Комментарии менеджеров въелись мне в кожу и глубоко въелись. Мне следовало быть более осторожным. Если бы я не стремилась так сильно провести время с Алистером, нас бы не поймали.
Мои глаза закрываются, и я пытаюсь найти решение. Что, если я выйду и скажу всем, что на фотографии не я?
Это спасет тебя, но Алистер все равно будет выглядеть как придурок, хватающийся за женщин.
Я хмурюсь. Что, если я расскажу всем, что мы встречаемся?
И тогда вся проделанная тобой работа будет отвергнута как привилегия подружки, и никто больше не будет тебя уважать.
Мои пальцы сжимаются в кулаки. Я должна что-то сделать. Это ни при каких обстоятельствах не может повлиять на Blle's Beauty.
Я так же заинтересована в будущем Белль, как и Алистер. Его дочь — милая девочка, и у нас много общего. Потеря моей матери в таком нежном возрасте пробила дыру в моем сердце. По сей день я дорожу всем, что оставила моя мать. Ее драгоценности. Ее фотографии. Даже ее школьный ежегодник.
Белль заслуживает того, чтобы иметь то, что оставила после себя ее мать. Компанию. Незапятнанный подарок.
Как раз в этот момент мой телефон чирикает уведомлением по электронной почте. Я ожидаю увидеть имя Алистера в строке "от", но это не он.
Кому: Кении Джонс
От: Стивен Сазербург
Тема: Предложение о работе в бэби-боксе
Приветствую мисс Джонс,
Готовясь к первой презентации бэби-боксов с косметическими продуктами Belle, мы хотели бы еще раз подчеркнуть, как мы рады работать с вами.