Сварливый роман (ЛП) - Артурс Ния. Страница 8
Она не сводит с меня обеспокоенных глаз. — Когда позвонил Иезекииль, я думала о худшем.
— Значит, тебе не полегчало?
— Это смертельно?
— Я не болен.
— Ты не признаешь этого?
— Я не болен, — повторяю я. — Я позвонил, потому что мне нужна ваша профессиональная помощь.
Тяжелый вздох вырывается из ее стройного тела. Она моргает, как будто мои слова просто не доходят до нее. — Что случилось? Тупая травма головы?
— Ты ведешь себя не очень профессионально.
— Если бы речь шла о профессионализме, я бы не приехал сюда, как человек, сбежавший из тюрьмы.
— Приятное зрелище.
— Мне нужна предыстория.
— Нужна предыстория? — Спрашиваю я легкомысленно.
— Ничто из того, что ты делаешь, не бывает случайным, Холланд. Ты планируешь, какой костюм наденешь, за неделю вперед.
Я немного краснею. — Все не так уж плохо.
— Венера, Тьерра, Амина и я бы с этим не согласились.
— Ты и другие свахи слишком любопытны.
— Обеспокоены.
— Властны.
Она прищуривает глаза. — Мы легкомысленно предположили…
— Ты имеешь в виду откровенное настаивание?
Ее взгляд прикован ко мне. — Любовное подталкивание.
— То же самое. — Я отмахиваюсь от спора.
— Дело в том, что мы годыпытались вернуть тебя в базу данных "Сделай это браком". И ты всегда говорил "нет". Это было трудное "нет". "Нет" — никогда за миллион лет. Я была уверен, что ты не передумаешь.
— Теперь я готов.
— Почему?
— Разве это имеет значение?
— Да, это важно.
— Я думаю, пришло время.
Ее глаза загораются.
— Но тебе не понравится следующая часть, — говорю я.
Она опускается на стул. — Позволь мне сесть.
— Я не хочу брака.
Кайла — единственная женщина, которую я знаю, которая может смотреть на тебя как на идиота, не чувствуя при этом себя оскорбленной. — Я вижу, что напрасно трачу свое время.
— Сделай исключение.
— Не начинай на меня лаять. — Она поднимает палец. — Ты же знаешь, я не играю в эти игры.
Я смеюсь, потому что она звучит как моя бабушка, и мне все время приходится напоминать себе, что она моложе меня. — Я готов заплатить вдвойне.
— Ты мог бы отдать мне половину своего состояния, и это не изменило бы моего ответа.
— Ты уверена в этом? Половина моего состояния — значительная сумма. Чихать не на что.
— Не хвастайся. Это несексуально. И еще, у меня есть мой собственный великолепный миллиардер. Мне не нужны твои объедки.
Я закатываю глаза.
— Давайте вернемся к делу. — Она закидывает ногу на ногу и покачивает каблуками. — Пойми, брак — это не эскорт-услуга. Это не услуга "Друзья с льготами". И тебе в любом случае не понадобилась бы моя помощь с этим. — Она сканирует меня, сморщив нос. — Я уверена, что у тебя масса возможностей.
— Это комплимент?
— Это объективное мнение, основанное на моем многолетнем опыте работы свахой.
Я даю ей некоторую слабину. — Ты знаешь, мне нужно еще кое-что обдумать. — Мой взгляд скользит к фотографии на столе. Мой единственный.
Лед вокруг моего каменно-холодного сердца тает при одном только взгляде на нее.
Белль.
Мой смысл жизни.
Ее длинные каштановые волосы развеваются на ветру, а щербатая улыбка сияет в камеру. У нее улыбка ее матери, но все ее глаза, нос и губы унаследованы от моей семьи.
— Значит, вместо того, чтобы найти женщину, которая может быть матерью Белль, ты собираешься найти ту, к которой сможешь проникнуть через заднюю дверь, когда Белль спит?
— Моя дочь ничего не понимает в делах взрослых.
— Белль не глупа.
— Я знаю это. Она самая умная четырехлетняя девочка, которую я когда-либо встречал. — Это не преувеличение. У Белль уже есть острое чувство собственного достоинства. Ее любимое занятие — собирать всех своих плюшевых мишек за чаем и беседой. — Она вундеркинд.
— Холланд.
— Кайла. — Я передразниваю ее сухой тон.
Прежде чем Кайла успевает наброситься на меня, Иезекииль стучит в дверь. Он ждет мгновение, прежде чем просунуть голову внутрь.
— Я только что разговаривал по телефону с Уолтом.
Кайла выгибает обе брови — Кто он?
— Никого, кого тебе нужно знать. — Я жестом прошу Иезекииля продолжать.
Он полностью входит в комнату и закрывает дверь. — У меня плохие новости.
Я напрягаюсь. — Где она?
— Исчезла.
— Что значит ‘исчезла’? Человеческое существо не может раствориться в воздухе.
— Мисс Джонс вышла из отдела кадров, когда Уолт отвернулся. Она взяла свою коробку с личными вещами и ушла. Камеры наблюдения показывают, как она выходит из помещения и… — Он краснеет.
— Что?
— Она опрокинула один из папоротников по пути к выходу. Просто… сбила его ногой.
Я ничего не могу с этим поделать.
Я смеюсь.
Глаза Иезекииля чуть не вылезают из орбит.
Кайла подскакивает на краешек стула. — Объясни это. — Она указывает на меня и бросает на Иезекииля обеспокоенный взгляд. — Объясни это.
— Я не знаю, могу ли я.
— Теперь мне еще более любопытно. Холланд, кто этот убийца папоротников и почему ты смеешься?
— Иезекииль. Я жестом прошу его объяснить.
— Ее зовут Кения Джонс, и она новая помощница Алистера.
— А второй?
— Только ради Belle's Beauty.
— Она уничтожила частную собственность, и вы нанимаете ее руководить компанией Клэр?
Я качаю головой. — Не руководить. Она будет помогать.
Иезекииль обменивается взглядом с Кайлой. — У мисс Джонс и Алистера сегодня была словесная перепалка.
— У нее хватило смелости поставить тебя на место?
— Мне было приказано трахнуть самого себя.
Иезекииль поджимает губы.
Кайла фыркает. — Я не знаю, впечатляться мне или пугаться.
— И именно поэтому я хочу, чтобы она была в команде.
— Не только в команде. Ты ставишь ее у руля Belle's Beauty.
— Я тот, кто у руля. Она будет только помогать.
— Ты оставляешь много дел на попечение Иезекииля. С ней будет то же самое.
— Не в этот раз. — Я поднимаю руку. — Я был разочарован управляющими компаниями. В чем есть моя вина. Я хотел не обращать внимания на Belle's Beauty, потому что у меня нет времени разбираться с этим. Я должен был знать, что лучше все делать самому. Теперь, когда я стал более вовлеченным, мне нужен кто-то, кто мог бы соответствовать моим высоким стандартам.
— И эта девушка, у которой явно проблемы с управлением гневом, является решением? — Кайлу это не убеждает. — Я не понимаю.
— Она более чем способная.
— Не имеет значения, насколько хорошо ее резюме, с таким отношением трудно работать.
— Ее резюме тоже не такое уж впечатляющее, — бормочет Иезекииль.
Я бросаю на него вопросительный, на чьей ты стороне, взгляд. — У нее хороший послужной список.
— И в поле зрения нет MBA.
Я хмуро смотрю на него. — Я не ожидал, что из всех людей именно ты будешь таким надутым.
— Вы тот, кто создал правила. Единственные заявки, которые вы когда-либо рассматривали, — это заявки с наградами и степенями ведущих университетов.
Кайла понижает голос. — У нее что-то есть на тебя, Холланд?
— У нее есть практические навыки и способность утроить продажи в любом магазине, в котором она работает. Я хочу, чтобы она клонировала себя. Вот и все.
— Он непреклонен, — подтверждает Иезекииль. Как будто Кайла уже не слышит этого в моем голосе.
— Ты поссорился с ней. Кайла потирает подбородок.
— У нас были разногласия, — поправляю я ее.
— И сразу после этого ты позвонишь мне и восстановишь связь с "Сделай это браком"…
Мне не нравятся выводы, к которым она делает поспешные. Даже если они верны. — Родословной мисс Джонс немного не хватает, но я верю, что ее опыт работы может это восполнить. Я пытался нанять кого-то, у кого больше знаний, чем опыта работы. Это подорвало Belle's Beauty. Мы близки к безвестности. Не говоря уже о наших сокращающихся продажах. Эта женщина — глоток свежего воздуха. — Я беру папку с оценками Кении Джонса и открываю ее.