Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера (сборник) - Уоллес Эдгар Ричард Горацио. Страница 20

Ему оставались непонятны еще всего две-три вещи. Например, если «Замок Лармс» является логовом шайки Флака, каким образом и с какой целью они вовлекли в свои дела Ольгу Кру? На вид ей примерно двадцать четыре года, и она, если и не живет в «Замке Лармс» постоянно, то бывает здесь очень часто на протяжении уже десяти лет. Мистер Ридер достаточно хорошо знал жизнь преступного мира, чтобы понимать, что с ребенком они не стали бы связываться. Кроме того, она наверняка должна была учиться в какой-то школе, что из этих десяти лет отнимает еще самое меньшее четыре года… Он в сомнении покачал головой.

Что ж, по крайней мере, до следующей ночи ничего не случится, решил мистер Ридер, улегся в постель, закутался в одеяло и заснул.

Разбудил его стук в дверь, явилась горничная с утренним чаем. Эта довольно молодая круглолицая женщина, осознавая, что является неотъемлемой частью заведения, держалась довольно бесцеремонно, даже фамильярно, к тому же разговаривала на ужасном кокни. Мистер Ридер вспомнил, что именно она прислуживала за столом во время обеда.

– Сэр, да вы никак спали в одежде? – удивилась она.

– Я редко когда раздеваюсь, – пояснил мистер Ридер, усаживаясь на кровати и принимая у нее поднос с чаем. – Сплошная трата времени! Не успеешь раздеться, как снова приходится одеваться.

Горничная строго посмотрела на него, но он и не подумал улыбнуться.

– Вы ведь сыщик, верно? У нас в коттедже все знают, что вы сыщик. Скажите, а зачем вы сюда явились?

Мистер Ридер загадочно улыбнулся. В голосе девушки он услышал затаенную настороженность.

– Видите ли, милая девушка, я боюсь, что не имею права обсуждать с вами дела вашего хозяина.

– Так это он вас пригласил? Ну дает!

Мистер Ридер предостерегающе поднес к губам палец.

– Неужто из-за подсвечника?

Он кивнул.

– Так он все еще считает, что его кто-то из своих взял?

Лицо ее вспыхнуло, глаза яростно засверкали. Речь явно шла о каком-то пустяковом внутреннем скандале.

Впрочем, наблюдать за горничной было довольно любопытно – хотя бы для того, чтобы увидеть, насколько явно может быть написана вина на лице женщины. Мистеру Ридеру не составило труда догадаться, что это был за подсвечник и кто его взял. Когда речь заходит о мелких кражах, круг подозреваемых не бывает широким.

– Ну так можете передать ему от меня… – возмущенно воскликнула она и даже торжественно воздела руку.

– Оставьте это… Считайте меня своим другом, – не дал ей договорить сыщик.

В минуты хорошего настроения на него иногда находило ужасное озорство, хотя мало кто мог предположить, что такой человек, как мистер Ридер, может быть подвержен подобной слабости. К тому же требовалось разузнать всю подноготную жизни пансиона, и у него вдруг возникла идея, что помочь в этом ему сможет эта вспыльчивая молодая женщина, которая только что выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. Думал ли он тогда, что ключ к тайне «Замка Лармс» находится в ее грубых, натруженных руках…

Спустившись вниз, мистер Ридер решил сходить в кабинет Дейвера – ему захотелось узнать, что это за история с пропавшим подсвечником. Подходя к кабинету, он услышал приглушенный рассерженный голос, а когда его рука поднялась, чтобы постучать, кто-то, находящийся внутри, повернул ручку, дверь приоткрылась, и злой женский голос прокричал:

– Да это просто подло, мистер Дейвер! Я на вас уже пять лет работаю и никому ни единым словом не обмолвилась о ваших делах. А вы! Вы приводите сюда ищейку, чтобы за мной шпионить! Я не позволю обращаться с собой, как с воровкой или преступницей какой! Если вы считаете, что после всего, что я для вас сделала, это честно или справедливо, и я заслужила… Да, я знаю, что мне хорошо платят, но в другом месте я бы получала не меньше… У меня тоже есть гордость, мистер Дейвер… Я считаю, что вы обошлись со мной… Не беспокойтесь, сегодня же меня здесь не будет!

Дверь распахнулась. Девушка с пылающим лицом выскочила из кабинета и, не заметив невольного свидетеля, умчалась по коридору. Как только она вышла, дверь с грохотом захлопнулась – мистер Дейвер явно был не в лучшем настроении, – и к счастью, как потом выяснилось. Мистер Ридер решил, что, очевидно, не стоит ставить кого-то в известность о том, что он подслушал этот разговор, вернее, часть его.

Когда мистер Ридер вышел на солнечный двор пансиона, оказалось, что из всех, кого затронуло ночное происшествие, он сохранил самое бодрое расположение духа. Он встретил преподобного мистера Дина и полковника, который нес сумку с клюшками для гольфа. Они не особенно приветливо кивнули ему, а священник и вовсе нахмурился. Провожая их взглядом, Ридер про себя отметил, что полковник выглядит немного усталым.

Прогуливаясь по лужайке, он внимательно осмотрел фасад здания. Прямолинейную строгость очертаний «Замка» не могли скрасить даже тюдоровские окна, которые когда-то давным-давно были прорублены в каменных стенах. Мрачная старина просматривалась и в самой форме постройки.

Завернув за угол, мистер Ридер оказался под окном своей комнаты. Неподалеку начинались заросли рододендрона, очень полезного растения, которое тем не менее иногда может стать весьма опасным.

Непосредственно под его окном находился угол гостиной. Надо сказать, что это обстоятельство обрадовало мистера Ридера, поскольку накопленный опыт подсказывал ему, что всегда лучше жить в комнате над общественным помещением.

Той же дорогой он вернулся на лужайку перед зданием и дошел до противоположного угла. Три окна, закрытые яркими занавесками, явно были окнами личных апартаментов мистера Дейвера. Глухая стена под ними так густо заросла плющом, что каменная кладка почти скрылась. «Интересно, что находится в этом лишенном окон и дверей помещении?» – подумал мистер Ридер.

На обратном пути он увидел Маргарет Белмэн. Она стояла на крыльце и, прикрыв рукой глаза от солнца, явно высматривала кого-то. Увидев мистера Ридера, девушка поспешила ему навстречу.

– Вот вы где! – воскликнула она с облегчением. – А я уж думала, с вами что-то стряслось… Вы не вышли к завтраку.

«Выглядит уставшей», – подумал мистер Ридер. В отличие от него, после волнений ночи ей явно не спалось.

– После разговора с вами я глаз не сомкнула, – ответила Маргарет на его немой вопрос. – Скажите, что же все-таки случилось, мистер Ридер? Кто-то в самом деле хотел влезть в дом? Воры?

– Мне кажется, что да. Не только хотели, но и влезли, – осторожно ответил мистер Ридер. – Кражи случаются даже в… гм… гостиницах, мисс… м-м-м… Маргарет. Мистер Дейвер сообщил в полицию?

Она покачала головой.

– Не знаю. Он все утро куда-то звонит… Я только что подходила к его комнате. Она была заперта, но я слышала его голос. И, мистер Ридер… Почему вы не рассказали мне об ужасном случае, который произошел ночью, когда я уехала из Лондона?

– Ужасном случае? – искренне растерялся Дж. Г. Ридер, который уже забыл о происшествии с самострелом на лестнице. – А-а, вы об этой невинной шутке?

– Шутке?! – опешила она.

– У преступников извращенное чувство юмора. – Мистер Ридер беззаботно улыбнулся. – Это был всего лишь… розыгрыш, меня просто хотели припугнуть. Я уже привык к такому. Это своего рода экзамен на сообразительность, который приходится время от времени проходить.

– Но кто это сделал? – спросила девушка.

Мистер Ридер посмотрел куда-то вдаль, и ей показалось, что ему просто скучно вспоминать о такой мелочи.

– О, наша юная знакомая, – неожиданно произнес он, и, проследив за его взглядом, Маргарет увидела Ольгу Кру.

Девушка была в темно-сером трикотажном костюме, большая черная шляпа отбрасывала тень на ее лицо, а в легкой улыбке, которой она приветствовала их, не было ни капли смущения или замешательства.

– Доброе утро, мистер Ридер. Хотя мы с вами, кажется, уже встречались этим утром.

Она шутливо потерла руку.

Мистер Ридер тут же рассыпался в извинениях.

– А что произошло? – поинтересовалась Маргарет Белмэн и услышала рассказ о том, что случилось до того, как она вышла из своей комнаты.