Попаданец. Маг Тени. Книга 5 (СИ) - Усов Серг. Страница 45
Артефактами освещались только передняя часть коридора и исследовательская лаборатория. В той части подземелья, где содержались заключённые, горели масляные лампы. Чадили они совсем немного, Конворус не воровал пока и масло покупал качественное.
При звуках шагов посетителей в одной из камер жутко в два голоса завыли людоловы. От постоянного доведения до самой смертельной кромки и последующих исцелений они совсем потеряли разум, но для исследований олы и её помощника вполне подходили, поэтому продолжали влачить существование в безумном состоянии.
Андрей давно бы распорядился убить бывших работорговцев, но понимал, что свято место пусто не бывает, и камеру займут кто-нибудь из прислуги, вызвавшие гнев хозяйки.
Хорошо, что идти вглубь царства юдоли не потребовалось, гостью разместили вблизи от входа в тюремную часть подземелий.
— Открывай. — приказала Джиса вертухаю.
В своём парадном облачении она смотрелась среди мрачных стен сюрреалистично.
Наружных замков на камерах не имелось. Немченко подумал, что случись кому-нибудь из заключённых вырваться, то может освободить и остальных. Впрочем, такое событие невероятно.
Едва распахнулась дверь, ола Рей активировала осветительный перстень и направила его луч на единственную особу, находившуюся внутри.
Воровка сидела на корточках в стороне от вороха соломы, прижавшись спиной к стене напротив входа. От ослепляющего её света она закрылась рукавом, и всё же Андрей успел её разглядеть.
Сейчас соратница и любовница Бурого совсем не напоминала ту грязнуху, которую ол Рей вынес из подземелий ратуши. Она скорее походила на девушку из добропопядочной семьи обеспеченных горожан. Тёмно-синее платье, кожаные сапожки и тёплый плащ, лежавший сложенным у неё на коленях.
— Ну, здравствуй, Гадюка. — входить Андрей не стал. — Ты меня искала? Пошёл вон отсюда. — вспомнил он про навострившего уши тюремщика. — Иди к своему приятелю, и советую не прислушиваться. Меньше знаешь — крепче спишь.
Встав на ноги, воровка низко поклонилась и, отводя взгляд в сторону, чтобы не слепнуть — магиня продолжала светить ей прямо в лицо — ответила чуть хрипловатым голосом.
— Да, благородный Анд, искала. Если честно, я бы никогда ни в один владетельный замок не сунулась, но шеф мой, ну, Бурый, он сказал, что долги надо возвращать. Вы мне жизнь спасли, вот и пришла, чтобы помочь вам сохранить вашу. Госпожа, простите меня, не могли бы вы увести свет чуть в сторону?
Не привыкшая к столь наглому обращению со стороны простолюдинов Джиса в изумлении изогнула брови так, как только она одна и умеет — смесь удивления, насмешки, угрозы и вопроса. Но амулет перенаправила в потолок.
— Так сойдёт? — спросила.
— Благодарю вас, добрая ола.
— Джи, — Андрей спрятал улыбку. — Мне эта идея с беседой здесь не нравится. Она говорит правду, я вижу. Продолжим наш разговор в моём кабинете. Аля, выходи. — приказал он, вспомнив имя пленницы.
Ола Рей дёрнула плечиком и возражать не стала. Втроём — воровка шла за владетелями — они направились к выходу, где оба вертухая замерли, вытянувшись во фрунт.
— Можно ещё одну просьбу, господин Анд. — негромко обратилась Гадюка, когда их компания подходила к двери. — У меня, кроме долга перед вами, имеется ещё один должок. Вы ведь позволите мне и его отдать?
— Конечно же, не могу тебе этого запрещать. — коротко рассмеялся Андрей, не понимая, к чему она клонит.
Всё выяснилось сразу же. Воровка подобрала полу платья и сильно пнула носком сапога в пах самому здоровому из пары вертухаев. Попала настолько точно, что урод выпучил глаза как у филина, раскрыл в немом крике рот, схватился за ушибленное место и рухнул на колени.
— Ты что себе позволяешь, свинья! — прошипела Джиса, но тут же успокоилась. То ли подействовало умиротворяющее выражение на лице чуть сжавшего её локоть мужа, то ли осознание возможной причины такого поступка и проснувшаяся женская солидарность. — Ладно. Кажется, было за что.
— Он меня лапал, благородная госпожа. И фантазировал вслух. Вы ведь меня простите?
— Живи уж. — хихикнула Джиса. — Надеюсь, больше в нашем замке никому не должна?
— Нет, добрая ола, только вашему супругу, но это другое.
— Слава Великому. — кивнул землянин.
На первом этаже, когда они поднялись, встретили мажордома Сарину Йоттер, о чём-то распоряжавшуюся, уперев руки в бока и покрикивая на двух девок с тряпками. Тут Андрей завершил формирование мысли, крутившейся у него в голове, пока они с супругой на ходу беседовали о хозяйственных делах владения.
— Сарина. Отведи нашу гостью привести себя в порядок и накорми её. — он показал рукой в сторону воровки, скромно потупившейся и скрывшей часть лица упавшей на лоб чёлкой. — Через полчаса она должна быть в моём кабинете.
— А мы успеем? — заговорщически шепнула Джиса на ухо мужу. — Пусть через час явится, раз уж мы не торопимся.
— Нет, через час. — уточнил своё распоряжение ол Рей.
Джиса так истосковалась за эти дни по мужу, что в порыве страсти исцарапала ему и грудь, и спину. Раньше такой импульсивности у неё не было, видимо, стала входить во вкус. Она лежала на спине раскинув руки, закрыв глаза, тяжело дыша и улыбалась.
— Андрей. — впервые обратилась она к супругу по его настоящему имени, не меняя позы. — Давай, как совсем потеплеет, уедем куда-нибудь к морю вдвоём на пару дней? Как тогда — помнишь, у реки? — будем купаться, лежать, есть, любить, и чтобы никаких дел, забот, хлопот. Только ты каких нибудь новых иллюзионов изготовь, чтобы я иногда могла отвлечься. Как смотришь на это?
— Я всегда за, Джи. — ол Рей исцелил царапины амулетом и придвинулся к жене, переложив её руку себе на живот. — Время бы на это найти, но мы постараемся. Встаём? Нас Гадюка ждёт. Интересно, что она нам поведает.
Ол Реи с помощью явившейся Эмги обрядились в повседневные одежды и направились в кабинет владетеля, перед дверью в который ожидала воровка, которую сюда сопроводил сам капитан Рантин.
— Спасибо, Фрайс. — поблагодарил мастера меча землянин. — Заходи, не топчись у порога. — пригласил он Гадюку.
Глава 22
Мебель в кабинете ола Рея вся была изготовлена из дуба и смотрелась строго и внушительно. Шкафы под потолок, боковой диван занимал почти две трети стены, стол внушительный, а кресло удобное — мебельщику пришлось его переделывать, первый вариант землянина не устроил.
Стулья изготовили с высокими спинками. На одном из них устроилась воровка, скормно сдвинувшись на самый краешек сидения. Изображала почтительность, скромно потупив глаза, ни дать, ни взять, отличница, вызванная к директору школы. Напускное всё конечно, но не придирёшься.
Андрей, вольготно расположившийся на хозяйском месте, подождал, пока Джиса отойдёт от окна и сядет на диван, после чего обратился к гостье:
— Хорошо покормили?
— Спасибо, очень. И помыли, и накормили, и напоили, и платье почистили. Ещё бы поспать. — приподняла она уголки губ. — А то в вашем уютном подземелье никак не получалось. Сумасшедшие эти постоянно завывают, и урод этот всё с угрозами подоходил.
— А ты наглая девка. — сделала вывод Джиса, но почему-то усмехнулась. Воровка стала ей импонировать? Похоже на то. — Но ты к делу переходи. Рассказывай, что мне начинала говорить, только подробней.
Гадюка расправила платье на коленях и посмотрела на хозяина кабинета.
— Вы о Пустыннике слышали?
— Нет, но, полагаю, ты мне сейчас о нём расскажешь.
— О нём самом мало что смогу. — мотнула воровка головой. — Про него никто ничего толком не знает. Кроме того, что это самый удачливый и очень дорогой наёмный убийца. Говорят, на его счету есть даже маги. Не один и не два. Больше.
— Вечер перестаёт быть томным. — задумался ол Рей. — Какое отношение этот славный тать имеет ко мне, а, главное, поясни, как о такой таинственной личности узнал Бурый? Аля, ты ведь не обидишься, если твоего шефа и друга я назову не самым крупным уголовником даже по меркам одной только нашей Нагабинской провинции.