Катрин Денев. Красавица навсегда - Плахов Андрей Степанович. Страница 64

Если бы Варнье был великим режиссером, он бы нашел ход, чтобы представить банальнейший любовный треугольник кривым зеркалом времени. «Французская женщина» осталась осколком этого зеркала. Она недостаточно масштабна, чтобы отразить некую глобальную реальность. И она недостаточно истончена, чтобы вобрать рассеянную в воздухе «пыль эпохи». Некоторые даже сочли фильм оскорбительным: французская женщина выведена как шлюха. Хотя название фильма в оригинале звучит не столь обязывающе и обобщенно – скорее как «Одна француженка». Тем не менее картина, кисло принятая во Франции, имела неплохой прокат за ее пределами и получила сразу три приза Московского фестиваля.

Даже противники фильма не могли отрицать важную функцию, можно даже сказать, миссию, которую Варнье унаследовал у Трюффо. Это – патронаж французских актрис. Эмманюель Беар – одна из самых прелестных киногероинь сегодняшнего дня, изумительная модель для большого художника. Но великих режиссеров почти не осталось, и все французские актрисы жалуются, что больше нет на них ролей, где они могли бы раскрыть свои лучшие качества. Варнье остается одним из считанных режиссеров, бескорыстно увлеченных женским характером. У него мечтает сняться любая французская актриса – от суперзвезды до старлетки. А он больше всего любит работать в экзотических странах.

После успеха «Французской женщины» в России Варнье задумал снять новый фильм в жанре «истерн» в Средней Азии. Зная о дипломатическом таланте Катрин Денев и будучи многим обязан ей, он хотел предложить ей роль женщины-дипломата, которая ищет уникального степного жеребца-скакуна в подарок президенту Франции. Но поездив по республикам бывшего СССР, Варнье отказался от этого надуманного сюжета. Его больше заинтересовали судьбы реэмигрантов, вернувшихся в Россию из Франции по коварному призыву Сталина после Второй мировой войны. Эти люди – те, кто выжили, и их потомки – рассказали режиссеру потрясающие истории из своей жизни. Они и послужили основой сценария, написанного Рустамом Ибрагимбековым, Сергеем Бодровым-старшим, Луи Гарделем и самим Варнье. Фильм был поставлен в копродукции московской компании НТВ-ПРОФИТ, киевской студии «1+1» и французского киноконцерна UGC.

Для постановки были собраны лучшие актерские силы: Олег Меньшиков и Сергей Бодров-младший (дуэт, уже опробованный в фильме Бодрова-старшего «Кавказский пленник»), Сандрин Боннер и Катрин Денев, для которой Варнье специально написал небольшую, но очень важную роль. Фабулу фильма составила история одной семьи, члены которой стали пленниками «кавказского горца» и провели в застенках социализма кто десять, а кто и сорок лет. Путь туда занял ровно столько, сколько плывет пароход от Марселя до Одессы. Путь обратно из коммунистического рая отнял полжизни, если не всю, потребовал дьявольской изобретательности и риска. Пытки и дерзкие побеги, слежка и предательство, любовь и ревность переполняют многофигурный фильм с незамысловатым названием «Восток – Запад».

Французская женщина с одухотворенным лицом Сандрин Боннер и ее русский муж-эмигрант (Меньшиков) наказаны – он за приступ эмигрантского романтизма, она за верность мужу. Семью поместили в киевскую коммуналку со стукачами, лишили возможности дышать воздухом Парижа. Не легче было и наиболее сознательным аборигенам, которые спали и видели, как бы расстаться с жестокой родиной. Другу и соседу француженки, которого играет Бодров-младший, пришлось накачать фантастическую мускулатуру и переплыть чуть ли все Черное море. Но и чудеса не помогли бы, если бы героям не поспособствовала прибывшая из Парижа фея – знаменитая парижская театральная актриса Габриель с внешностью Катрин Денев.

Главное внимание в фильме сосредоточено на паре Боннер – Меньшиков. Хрупкая француженка вынуждена мыться в общем душе, выносить допросы в КГБ, она проходит через лагерь, измену и возвращение мужа, через новый роман. Так что Боннер есть что играть, хотя это актриса из разряда тех, что способны сыграть и телефонную книгу. Романтик-эмигрант на глазах превращается в человека, задавленного кошмарными обстоятельствами и отчаянно пытающегося не деградировать. При этом он, аристократ, мимикрирует под конформиста советского образца, так что внешне Меньшиков напоминает своего героя из «Утомленных солнцем».

Перед Катрин Денев на сей раз не стояло сложных психологических задач. Однако ее представительская роль цементирует картину. Она как нигде величава и играет по сути саму себя – статусную парижскую актрису, которая, как богиня из машины, появляется в нужный момент и направляет судьбы героев. Кроме того, она второй раз после «Последнего метро» выступает на воображаемой сцене, как бы компенсируя то, что не реализовалось в ее собственной жизни.

В связи с премьерой фильма «Восток – Запад» Денев еще раз специально приехала в Россию, которую несколько раз посетила в этот период в связи с приглашениями фестивалей и ювелирных фирм. В Москве ее встречал с огромным букетом белых роз Олег Меньшиков.

Картина Варнье стоила 12 миллионов долларов. Она действительно их стоила: реконструкция эпохи, костюмы, съемки в Киеве и Софии, звездный состав участников, виртуозный монтаж. Проекты такого рода всегда рискованны: высока вероятность этнографической и исторической «клюквы», а также опасность механического соединения разного типа звезд и актерских школ. Нельзя сказать, что все эти рифы были преодолены. Но Варнье оказался опытным мастером исторической мелодрамы. Он заранее предупреждал все вопросы скептиков: «А что остается ждать от человека, уже получившего «Оскар»? Разве только чуда».

В отличие от Жан-Жака Анно, снимающего «Сталинград» в Польше, и Люка Бессона, заставившего говорить на языке Шекспира даже ярую ненавистницу англичан Жанну д’Арк, Варнье любит подлинные места событий и не забывает привлекать местные кадры. Россией «Восток – Запад» не ограничивается. Украинцев в фильме изображают украинцы (и самый «щирый» из них – Богдан Ступка), болгар – болгары, а атмосферу киевской коммуналки любовно реконструирует выписанный из Питера художник Владимир Светозаров, набивший руку на этом деле под руководством самого Алексея Германа.

На сей раз экзотика, увлекшая Варнье на очередной «край света», попала не в оскаровский, а в чеченский контекст. Французы конца 90-х годов, когда появился «Восток – Запад», были убеждены, что по Европе бродит не призрак коммунизма (который они в свое время скорее поощряли), а ужас российского произвола над собственным народом. Появившееся тогда письмо французских левых интеллектуалов так и названо – «Ужас бродит по Европе». Варнье не было среди подписантов, но его фильм говорил о том же самом: насилие живет в костях этой страны и держит ее скелет.

Денев предпочитает стоять в стороне от политики: ее трудно представить «общественницей» по типу Ванессы Редгрейв и Джейн Биркин. Экзальтированные правозащитные кампании кажутся ей проявлением невропатии. И хотя сборы от проката «Индокитая» в Америке пошли на счет Amnesty International, Денев не любит об этом говорить. Но роль, которую она сыграла в фильме «Восток – Запад», говорит лучше всяких слов.

Россия – монстр, но люди в ней попадаются неплохие. В принципе, похоже, люди здесь вообще неплохие, а коммунальными стукачами их сделали обстоятельства. Французам подобные обстоятельства известны не понаслышке, а по рекордному числу доносов и коллаборантов, расплодившихся за время довольно либеральной немецкой оккупации. Так что Восток и Запад все-таки могут «сойтись». На почве человеческой низости. Но могут – и на почве сострадания, справедливости, стремления к свободе. Последнее происходит в романтическом фильме Варнье.

Один из последних энтузиастов евроголливуда, французский режиссер вновь вступил на территорию своего соперника Никиты Михалкова. Теперь они оба оскароносцы. Варнье, даром что иностранец, в показе России избег бытового и психологического вранья. И быт киевской коммуналки, и нравы военной элиты, спортивных или профсоюзных функционеров не вызывают ощущения фальши. Излишне инфернален разве что ретивый следователь из одесского КГБ, хотя он, быть может, исторически наиболее достоверен. Но законы жизни и мелодрамы часто расходятся. Кинематографическая материя Михалкова по-русски поэтична и по-русски же хаотична. Экранная красота Варнье по-французски холодновата, пропорционально выстроена и «держит спину».