Госпожа «Нет». Книга 2. Любовь без ошибок - Каблукова Екатерина. Страница 5
– Похоже, ничего другого мне не остается, – вздохнула Эмбер.
Странно, но прикосновение императора успокаивало, а тепло, идущее от его пальцев, обещало защиту… и еще что-то… Машина мерно покачивалась на огромных колесах, мотор урчал, а веки становились тяжелыми. Эмбер заморгала, но усталость оказалась сильнее, и она не заметила, как погрузилась в дрему.
Убедившись, что его секретарь спит, Эдвард осторожно выпустил ее руку и откинулся на спинку сиденья.
– А-ах… – он не смог сдержать стон.
– Тяжело? – Джон бросил на него насмешливый взгляд.
– Бывало и лучше, – Эдвард зевнул. – Признаться, бродить по лесу в кожаных туфлях еще то удовольствие.
– А нечего любоваться на звезды, – друг крутанул руль, выворачивая на грунтовку, ведущую к воротам базы.
– Лучше было упасть на жилые кварталы?
– Думаешь, планировали именно это?
Эдвард помолчал, размышляя.
– Не знаю, – наконец признался он. – Ни для кого не секрет, что я часто закладывал этот крюк. С другой стороны… подобная подготовка делается не за один день, а угадать погоду… думаю, просчитывались оба варианта.
Джон кивнул и притормозил у мерцающих силовых ворот.
– Сиди тихо, – предупредил он императора, прикладывая ладонь к датчику. Несколько секунд, и панель полыхнула зеленым, а мерцание перед машиной стихло, открывая путь на базу.
После темноты леса свет прожекторов показался очень ярким, Эдвард поморщился и бросил взгляд в зеркало заднего вида, беспокоясь об Эмбер. Напрасно. По всей видимости, спор отнял у госпожи Дарры последние силы, и теперь она крепко спала, прижавшись щекой к стеклу.
– Приехали! – Джон остановил машину у административного здания и заглушил мотор. – Надо бы разбудить…
– Думаю, мы поступим проще. – Эдвард вышел и открыл вторую дверцу, отстегнул ремень, удерживающий женщину, и легко подхватил ее на руки.
Она не проснулась, только пробормотала что-то и завозилась, устраиваясь поудобнее на широкой мужской груди.
Эдвард мысленно поблагодарил судьбу за долгую прогулку по лесу – он был слишком вымотан для того, чтобы отреагировать на это, хотя тело недвусмысленно намекало, что после небольшого отдыха он вполне мог бы продолжить обнимать хрупкую блондинку… и не только обнимать. Почему-то представилось, как он касается губами ее губ, как скользит ладонями по стройному телу, как…
– Нед, ты, часом, не заснул? – окликнул его Джон.
Император шумно выдохнул.
– Я просто задумался, – коротко пояснил он и направился в кабинет друга.
Осторожно сгрузив драгоценную ношу на диван, он накрыл женщину пледом, а сам присел за стол, рядом с которым замер бессменный Саймон.
– Ну и задали вы нам жару, ваше величество, – проворчал механик, разливая по бокалам коньяк.
– Присоединишься? – Эдвард с наслаждением рухнул в кресло, вытянул ноги, болезненно поморщившись: тело отвыкло от длительных нагрузок, и после неожиданного марш-броска по лесу все мышцы болели.
– Почему бы и… да. – Механик решительно отодвинул стул и присел, положив фуражку на край стола. Эдвард криво улыбнулся. Наверное, стоило протянуть руку и взять бокал, но сил не было. К тому же император боялся, что после пережитого ему хватит и одного глотка, чтобы опьянеть, а ему необходимо было сохранить разум, чтобы понять, как действовать дальше.
– Что собираешься делать? – поинтересовался Джон, словно читая его мысли.
– Ждать, – Эдвард пожал плечами и поморщился. – Как все болит! Ладно ноги, но что я делал руками?
Вместо ответа Джон с ехидцей взглянул в сторону спящей Эмбер:
– Нес ее?
– Нет. Не поверишь, но весь путь она прошла сама. На каблуках.
Саймон крякнул и испуганно покосился на спящую блондинку.
– Сильна, – восхищенно прошептал он.
Император в ответ только кивнул и все-таки взял бокал. Пригубил, смакуя на языке огненный вкус напитка.
– Что думаешь по поводу случившегося? – поинтересовался он у Джона.
Полковник пожал плечами:
– Странно, что тебя пытались убить таким способом. Теоретически, капсула безопасности, встроенная в флаер, защитила бы тебя при столкновении с межмировым экспрессом.
– Меня – да, а пассажиров экспресса?
– Были бы жертвы.
– Именно. А полети мы во дворец, то крушение произошло бы в жилых кварталах, там, где наибольшее скопление людей. – Эдвард задумчиво рассматривал янтарный напиток, словно ответ таился на дне бокала.
– Кто-то очень хотел наделать шуму, – проворчал Саймон.
– Именно. Создать шумиху, чтобы дискредитировать меня. Не императора, не монархию, а непосредственно меня.
– Ну да. ты с красивой блондинкой, еще и врагом империи… – кивнул Джон.
– Верно. сразу бы вспомнили моего отца и что яблочко от яблони… вполне возможно, чтобы сохранить существующее положение вещей, мне бы пришлось отречься от престола…
Джон и Саймон многозначительно переглянулись.
– Думаешь, это Фелиция? – поинтересовался полковник.
– Устроила заговор? Вряд ли, она недавно слишком громко кричала о том, что я закончу так же, как и наш отец. К тому же ей нравится антураж, но не власть как таковая.
– Тогда кто? Джаспер?
– Тоже нет. Он слишком предан жене и поэтому не станет подставлять ее. – Эдвард покрутил бокал в руках. – Хотя все равно не мешает проверить. Поэтому пока что вы оба не должны говорить, что я жив.
– Но Нед, – попытался возразить полковник.
– Джон, считай, что это приказ. И подумай, как нам попасть во дворец, не привлекая внимания. Наверняка сейчас всех досматривают.
– Это не составит проблем. Мой личный флаер внесен в списки приоритетных. Мы легко пройдем посты.
– Хорошо.
– А что потом, Эдвард?
– Не знаю. Посмотрим по обстоятельствам… Что во дворце?
– Все тихо, – отозвалась Селл механическим голосом. – Меня все еще пытаются взломать…
– Выведи трансляцию! – приказал Эдвард.
Снова гостиная. Фелиция в кресле, Джаспер у окна, всматривающийся в темноту ночи, вдовствующая императрица, сидящая на диване, рядом с ней прикорнула розововолосая девочка, Алекс.
– Селл, звук!
– Настраиваю.
Шум, последовавший за фразой, заставил сидящих за столом недовольно поморщиться.
– Да дай ты уже отпор! – взорвался Эдвард.
– А что, так можно было? – радостно удивился искусственный интеллект. Изображение ярко вспыхнуло, но сразу же выровнялось, давая над столом четкую картинку того, что происходило во дворце.
– А звук? – поинтересовался Саймон, с интересом рассматривая пеструю компанию, находившуюся в гостиной.
– Пока не могу, – Селл делано смутилась. – Сэр Тоби изволят гневаться… и ругаться.
– И что с того? – поинтересовался Эдвард.
– Милый, боюсь, ты не знаешь таких слов.
– Тогда нам вдвойне стоит услышать то, что он говорит.
– Как пожелаешь, – промурлыкала сеть.
Приглушенные голоса наполнили комнату.
– Что поисковые группа? – спрашивал кто-то, кажется, премьер-министр.
– Пока без изменений. Прочесывают лес. Никаких следов.
Странно. А вот этот голос был ему незнаком. Что это во дворце происходит?
– Враки, – пробормотал Эдвард. – Мы ломились через бурелом, как стадо слонов. Странно, что этого никто не заметил.
– Возможно, поисковая группа просто не может себе представить слона на каблуках? – предположил Джон, косясь на спящую на диване блондинку.
– Или просто не хотят замечать очевидное… – Император тяжело вздохнул и страдальчески посмотрел на друга. – Только не говори, что придется менять командование и проводить учения…
– Ты сам это сказал. – Джон потянулся к бутылке.
Эдвард покачал головой и накрыл бокал ладонью:
– Мне хватит. Да и тебе, в сущности, тоже. Завтра голова должна быть ясной.
– Как прикажете, – наигранно весело отозвался Джон.
Эдвард ободряюще улыбнулся. Саймон, наблюдавший за обоими друзьями, скривился и пробормотал что-то о двух баранах, которые хорохорятся друг перед другом, хотя в воздухе уже пахнет шашлыком. Эдвард усмехнулся, прекрасно поняв, кому адресовалось ворчание, и встал, вынуждая подняться остальных.