Семья моего мужа против развода (СИ) - Джейкобс Хэйли. Страница 26

- Хорошо, тогда я возьму Шона, - так уж и быть, иду на уступки Картеру, иначе потом уши отвянут слушать его причитания. Еще пожалуется дяде Уоллису на мое непослушание, когда вернемся. Картер никогда ни о чем не забывает.

- Есть! – Шон бросает блокнот со своими набросками и мигом оказывается рядом. В глазах блестит энтузиазм, будто он не охранять идет меня, а на битву с врагом. Молодая кровь!

Картер недоволен, что я вызвал самого юного из рыцарей, зеленого еще мальчишку одного с моим младшим братом возрастом, но молчит. Знает, что уже за это должен быть благодарен. Каюсь, люблю бродить в одиночку, да и сбегал порой от своих охранников в былые времена.

Что поделать, я не люблю, когда след в след за мной ходят няньки. Уж за себя могу и сам постоять, не ребенок уже и не желторотый юнец без мозгов в голове. Да, это ранит мою мужскую гордость, что поделать, такой вот я неправильный герцог! Не пример аристократам, предпочитающим прятаться за спинами своих подчиненных.

Мильта – островной город-полис имеет множество мелких запутанных улочек. Я забавляюсь, наблюдая как бегают глаза Шона, который уже перестал пытаться сдержать любопытство на службе. Ха, поглядите, как краснеют его уши при виде местных женщин, чья мода одеваться раскрепощенней имперской.

Стоит отправить письмо Майклу. Надеюсь, что сделка пройдет как надо. Но непонятная тревога не покидает.

Я оставил все позади и честно говоря, давно не чувствовал себя настолько свободным. Команда, конечно, помнит, что я герцог, но за время в пути все формальности были давно отброшены и многие из ребят называют меня просто Рей.

В столице такого бы не произошло.

Всю жизнь от меня требовали безукоризненности во всем. Отец буквально вбивал в меня правила приличия и знания, необходимые главе рода. И тем не менее, будь он жив, нашел бы во мне сплошные недостатки. В его глазах мне всегда чего-то не хватало. С похорон чувство, что я его подвел, неизменно поселилось в сердце.

Но здесь, в море, где вокруг лишь безграничная синева, а в лицо дует соленый ветер, я как никогда остро чувствую, что живу.

Наверное, это плавание можно назвать моим небольшим бунтом. В подростковом возрасте мне побунтовать так и не удалось, родители погибли и я в одночасье стал главой семьи.

Как не хочется возвращаться… Мы еще не достигли точки назначения, а я уже думаю о том, как претит мне путь обратно.

Сначала мы заходим в местное почтовое отделение. Слава богам, говорят здесь на всеобщем языке, так что проблем в общении с сотрудниками не возникает. Я получаю письма из компании.

Мой заместитель Майкл Розье в курсе нашего маршрута, так что корреспонденция, отправленная из столицы, уже какое-то время ожидает меня в Мильте. Я на ходу вскрываю письмо и выхожу на улицу.

Рубаха успела пропитаться потом. Помимо высокой влажности, климат острова жаркий, долго находиться на солнце лучше не стоит.

- Ваша светлость, может, передохнем? – Шон смущенно указывает на скамью в тени раскидистого дерева. Соглашаюсь, пробегая глазами по написанным знакомым почерком друга второпях строкам.

Отчет о текущих событиях. Фу-ух. Кажется, все в порядке. Выход на рынок нового товара должен произойти согласно срокам. Дома тоже все нормально. Насколько возможно. Дворецкому Уоллису можно доверять, он и жену мою если что приструнит.

Жена…До меня до сих пор с трудом доходит этот факт моей биографии и перемена статуса.

Самым нелепейшим образом я женился на этой женщине и сбежал от нее спустя две недели после бракосочетания. Насильно мил не будешь. Я видел, что и ко мне она не питает особых чувств.

Конечно, я мог категорично отказаться от свадьбы и никто, даже вдовствующая императрица не смогла бы меня заставить взять в жены эту…Но ради моего бизнеса, ради намечающегося выхода нового продукта я не мог позволить упасть своей репутации в грязь.

Конкуренты бы быстро смекнули, прозвали бы ненадежным, а газеты полоскали бы мое имя грязью, короче, это обошлось бы огромными убытками и скандала бы нельзя было избежать.

Так что это брак не более чем очередная сделка.

По возвращении я планирую предложить Юнис компенсацию и мирно развестись. Как раз разговоры поутихнут и пройдет определенное время; развод сразу после свадьбы – это абсолютная нелепость.

Более чем щедрая сумма будет дополнением к тем деньгам, которые она наверняка успела присвоить за время моего отсутствия, как никак я оставил ей все полагающиеся герцогине права по распоряжению имуществом. К счастью, приглядеть за ее тратами есть кому. А меня потом не обвинят в ущемлении и неподобающем обращении с супругой. Хватит и тех толков, что я оставил ее и отправился в плавание.

- Ваша светлость.

- М?

Шон хмурится и говорит осторожно, в голосе слышу тщетно скрываемое напряжение:

- Вам не кажется, что за нами слежка?

Я осматриваюсь и подключаю все свои чувства.

Ничего. Город живет своей жизнью. Никакого наблюдения не замечаю. А на такие вещи у меня нюх. Мотаю головой. Все в порядке.

- Наверное это моя паранойя. На секунду показалось, что кто-то нас «пасет», - выдыхает Шон.

- Это Картер тебя так настращал, - смеюсь я и ерошу молодому рыцарю волосы. – Расслабься, ничего не случится! Мы далеко от империи.

Возможно, на родине враги мои и не дремлют, но сейчас мы на изрядном от них расстоянии. Хотя даже если и так, не верю, что грядет такая опасность, с которой не справился бы я и мои люди. Они обучены по высшему разряду, я готов каждому из них доверить свою жизнь.

- Идем. Зайдем в банк и вернемся. Твой командир наверняка места себе не находит! – я убираю письмо во внутренний карман пиджака и поднимаюсь с места.

Шон смеется, встает следом и плечом к плечу мы пересекаем еще несколько улиц, прежде чем добираемся до центра города. Вот в чем прелесть небольших городов – можно обойти пешком за небольшой отрезок времени.

Отделение банка Прайм можно узнать в любой точке мира по характерным цветам и стилистике. Глобализация, мне бы хотелось вывести торговую компанию семьи на такой же уровень, открыть филиалы в каждом мало-мальски крупном городе. Но до этого еще далеко. Однако, именно преследуя эту цель, я и подписался на это плавание.

Банковские работники совершают те же самые манипуляции, что и в любом другом отделении, и я, получая выписку со счета и снятую сумму наличных, не могу не выпасть на какое-то мгновение из реальности.

Обнаружить на своем специальном счету, который в целях безопасности невозможно отследить, деньги неизвестного происхождения – последнее, что я мог представить. Кто? Зачем?

Сумма перевода довольно крупная. Обычно при банковских переводах мелочь после запятой игнорирует или округляют до целого, но здесь задействованы все четыре возможных знака.

2409.

У меня много подозрений. Одно лучше другого. Об этом счете известно ограниченному кругу лиц. Сама сумма денег тоже вызывает вопросы. Не у каждого за душой столько средств, на дороге они точно не валяются.

Майкл? Или дядя Уилберт Уоллис?

Должно быть, это какое-то послание. Письма идут долго, а вот деньги между счетами зачисляются быстро. Запатентованная банковская система Прайма работает исправно.

2409 – это наверняка дата. Двадцать четвертое сентября. Двадцать четвертый день девятого месяца года. Совсем скоро. Это будет через неделю, в следующую субботу.

Но что значат остальные цифры до запятой? Намекают на то, что произойдет в этот день?

Это предупреждение, - становится мне ясно.

Я беру из банка чек с написанной на нем суммой перевода, убираю снятые наличные в кошелек и весь обратный путь отчаянно зацикливаюсь на возможной расшифровке таинственных чисел, пропуская мимо внимания бросаемые в мою сторону обеспокоенный взгляды Шона

По возвращении на корабль мой азарт разгадать послание только разгорается сильнее. Давненько никто не заставлял меня так поднапрячь извилины! Что же за шифр такой? Медаль вручить тому, кто его придумал!