Мой Сводный Лёд - Мамлеева Наталья. Страница 18

Но что делать, такова жизнь. Поэтому я смущённо отдала магистру Жорбесу зачётку, где он вывел оценку “превосходно”, а после попрощался с нами. В конце концов, Лирею не составит труда сдать этот предмет, когда мы избавимся от браслетов.

— С чего такая милость? — прищурился дракон.

— Ну понимаешь, у нас с ректором была договорённость: я позабочусь о звере из Гасперса, а он проставит мне оценки за некоторые предметы без сдачи экзамена. Так вот, видимо, это один из них.

— То есть из-за белки мы страдаем оба, а преимущества все тебе?

— Всё так. Прости, я ведь не знала, что мы так напортачим с браслетами, иначе бы выбила преференции и для тебя, — не стала отрицать я и хихикнула. — Судя по всему, я пока лидирую в таблице зачётов.

— Судя по всему, мы оба в отстающих, — фыркнул братец. — Идём писать реферат, мисс Фиаско.

— Может, реферат напишу я? В знак благодарности. А ты сосредоточишься на заклинаниях, которые наложил на браслет.

Лирей хмыкнул. Всё так, как он и предлагал, только теперь я сама готова взять на себя эту часть.

— Я уже успел всё записать, пока ты флиртовала со своим дружком.

Я с ним не… хотя чего я буду оправдываться? В конце концов, мне выгодно, чтобы все подумали, будто между мной и Эрмесом что-то есть. Может, уберут тотализатор и перестанут судачить о нас с Лиреем.

— Здорово! Тогда может займёмся браслетами?

Почему он не предложил это ещё в аудитории? Да и не он выглядит радостным. Хотя по идее должен.

— Пока нет. Я ещё не проанализировал их, чтобы выявить ошибку. Займусь этим завтра, на свежую голову.

— Но сейчас…

— Хайверт, идём. Что с того, что я выписал заклинания? Это ничего не значит, если мы не поймём, в чём ошибка. А сейчас нужно написать реферат.

Я нехотя согласилась. Мы пришли в библиотеку. Мистер Смерть даже глаза не открыл на наше приветствие, продолжая дремать на рабочем месте. Выбрав столик в конце аудитории, мы сразу погрузились в работу, изредка бросая короткие взгляды друг на друга. Я невольно любовалась Лиреем, но ни за что бы не призналась в этом даже себе. На прямую линию носа, на брови, которые дракон периодически хмурил, на полные губы, которые выглядели такими притягательными.

Лирей Эквуд был красив. Признаю, хороши у него не только глаза, хотя глаза — выше всяких похвал. В них словно застыла сама стужа, будто ледяная королева зачаровала эти глаза, чтобы они всегда были отражением самого прекрасного, что есть в зиме.

Лирей бросил на меня взгляд, и я резко отвернулась, кашлянув.

— Пойду посмотрю ещё какую-нибудь литературу для реферата, — пробормотала я и, поднявшись, убежала к ближайшему стеллажу.

Спрятавшись за ним, я прислонилась спиной к полкам и дотронулась до сердца. Почему оно так колотится? Я никогда не задумывалась над природой своих чувств, но сейчас я всё чаще думаю о Лирее. Может, он и никогда не был мне врагом? Соперник, которого я возвела в абсолют, но никак не враг.

Просто эта стена помогала мне держаться подальше от Лирея, относиться к его нападкам и колкостям без слёз. Я предпочитала злиться, чем плакать от его отношения.

— Что застыла?

Я вздрогнула и посмотрела на Эквуда. Парень прислонился плечом к стеллажу и сложил руки на груди. Я пожала плечами и обернулась к книгам. Нужно сосредоточиться. И не пускать в свою голову глупые домыслы!

Лирей посмотрел куда-то наверх и нахмурился. Протянул руку, наклонившись ко мне так, что нас вновь разделяли считанные сантиметры. Я затаила дыхание, а дракон извлёк с верхней полки книгу сказок.

— Семь рыцарей для Принцессы, — пробормотала я. — Что она тут делает?

Лирей открыл и… усмехнулся. Я заглянула через его плечо и… густо покраснела. О, это была вовсе не книга сказок! Совсем не одна. И рыцари там были… гм, не совсем стандартные. А самые что ни на есть распутные!

— Судя по потёртости страниц, читают эту книгу часто, — хохотнул Лирей и захлопнул её, убрав на место. — Хотя я никогда не понимал в сказках то, что рыцарей превозносят. Чаще всего — они безмозглые и не одарённые магией увальни.

— Зато они благородные! Тебе есть, чему учиться, — назидательно ответила я.

— Судя по тебе, Эльена, ты тоже не любила сказки о рыцарях, ведь принцессы в них — пустоголовые красотки. Ты не такая.

— Не красотка?

— Не пустоголовая, — хмыкнул дракон и неожиданно продолжил с печалью в голосе: — Эти книги мне читал отец. Поэтому я терпел. Это было единственное, что я хорошо помню о нём. Он мало уделял времени моему воспитанию, пребывая на разломах. Во многом из-за мамы — их отношения не складывались, хотя он очень её любил. В итоге предпочитал быть вдали, чем рядом и выносить её отчуждение, — тут Лирей осёкся и посмотрел на меня. Прокашлялся. — В общем, теперь всё, что мне от него осталось, это воспоминания о сказках и ощущение, что я был его не достоин, поэтому он отдалялся. Твой отец хороший человек, Эльена. Я рад, что именно он рядом с моей мамой.

Это было неожиданно трогательно — слышать от него такое.

— Мне тоже нравится леди Вилетта. Она бывает чересчур заботлива, но в целом она приятная женщина.

— Странно, мне казалось, у вас напряжённые отношения.

— С чего ты взял?

Лирей открыл рот, но так ничего и не произнёс. Неужели его мама говорила обо мне что-то плохое? Впрочем, я не должна допускать подобных рассуждений, ни на чём не основанных.

— Лирей, — позвала я парня и положила руку ему на плечо, улыбнувшись. — Если бы твой отец был жив, он бы сейчас гордился тобой. Ты лучший студент академии. Тобой восхищаются.

— Даже ты?

Я уклончиво мотнула головой.

— Разве тобой можно не восхищаться? Так что не допускай даже мыслей, что ты чего-то не достоин. Даже странно слышать, что у тебя есть комплексы.

— У меня их нет, мисс Фиаско, — тут же осклабился Лирей. — У моего отца — да. Ведь только закомплексованный человек может искать в другом недостатки. Уверенный в себе сосредотачивается исключительно на достоинствах.

— Как жаль, что в тебе не отложились даже крупицы тех рыцарских качеств, о которых тебе читал отец, — закатила я глаза. — Наверняка рыцари не были столь спесивы, как ты.

— Ещё не так умны и чешуйчаты. Увы, я никогда не понимал этой традиции: выбирать себе даму сердца, которую даже не можешь сделать женой. Зачем? Если любишь, сможешь быть с избранницей вместе несмотря на любые преграды. А это что? Дама сердца на расстоянии, — фыркнул Лирей.

Я улыбнулась и, бросив взгляд за его плечо, заметила белочку. Но она быстро пропала, поэтому я не придала этому значения.

— Вернёмся к реферату?

— Ты же вроде хотела взять ещё какой-нибудь литературы? Не этой случайно? — хмыкнул Лирей, указав на “Семь рыцарей для Принцессы”.

— О, знаешь, если мы вплетём в наш реферат некоторые цитаты отсюда, то магистр Тайлудж очень впечатлится.

— Даже глаза не сможет ночью закрыть, — заговорщицки произнёс Лирей, и мы рассмеялись.

Библиотекарь шикнул на нас, и мы замолчали, но смотрели друг на друга крайне понимающе.

Увы, реферат не ждёт!

За окном уже стемнело, и теперь наш столик освещали луна и слабый жёлтый светильник, который я пыталась сделать ярче, но никак не могла. Я зевнула.

— Перепишешь начисто? Я пока займусь заклинаниями, — предложил Лирей и достал свою тетрадь с записями, которые делал в аудитории. — Хотя лучше завтра…

Братец резко встал и в этот момент раздался треск ткани. Мы оба глянули вниз, на стул, где…

Остался большой лоскут от его брюк.

Я рассмеялась. Так громко и заливисто, что невольно разбудила заведующего. Тот встрепенулся и вновь шикнул на нас, и теперь я продолжила смеяться куда тише, давясь собственным смехом. Лирей смотрел на меня возмущённо.

— Это всё белка!

— Она, — согласилась я. — Это месть, забыл?

— Когда она только успела?! Убью её.

— Ничего-то ты с ней не сделаешь, нам ведь нельзя портить отношения с Гасперсом, забыл? Идём уже. Пора снимать браслет.