Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim". Страница 43

— Они только с виду слабаки, — сказал Гор. — А как до дела доходит, они становятся грозными воинами! Не хочешь одного из них в мужья?

— Гор, ты можешь хотя бы сейчас не строить матримониальные планы? — прошипел Кайл.

— Жениха надо брать тепленьким! Когда еще малышам удастся кого-нибудь так же впечатлить?

— К нам идет какой-то важный чин, — сообщил Стор.

— Отлично, у него и спросим про замок! — сказал Коберк.

— Добро пожаловать в наш город, — торжественно произнес седовласый мужчина, не сводя с крылатых парней восхищенного взгляда.

— Спасибо! — ответил ему Стор. — К сожалению, мы не сможем здесь надолго задержаться, нам необходимо попасть в одно место.

— Мы ищем этот замок, — Гринд протянул незнакомцу рисунок, тот, взглянув на него, проговорил:

— Его легко найти, он находится на западе, мы дадим вам провожатого.

— Будем вам весьма признательны, — Стор улыбнулся.

— Мы так счастливы, что ангелы посетили нас! — мужчина вытер увлажнившиеся глаза. — И скоро избавят нас от проклятой звезды.

— Нам нужно поспешить, — влез Гор.

— Да-да, сейчас, — засуетился седовласый мужчина, обернувшись к замершей в ожидании толпе, он крикнул: — Каст, проводи ангелов и их провожатых к замку Рий.

От толпы отделился высокий мужчина, половину лица которого покрывал страшный шрам. Приблуды с трудом удержали крики ужаса, когда Каст к ним приблизился.

— У тебя сохранился глаз? — торопливо спросил Кайл, заметив, что мужчина нахмурился.

— Да, только он не видит, — Каст еще больше помрачнел.

— Замечательно! — обрадовался Кайл. — Подойди ко мне!

Мужчина, старательно сдерживая гнев, подошел к парню.

— Сейчас тебе будет немного больно, — предупредил Кайл и наотмашь ударил магией.

— Дерьмо! — вскричал мужчина и схватился за лицо.

— А теперь скажи мне, видит ли второй глаз? — поинтересовался Кайл.

Каст сердито посмотрел на него, а потом до него дошло, что смотрит он двумя глазами.

— Боги! Это же невозможно! — ошеломленно прошептал он и дрожащими пальцами провел по лицу. — Шрама нет.

— Зря ты это сделал, родной, — Гор покосился на заволновавшуюся толпу, узревшую чудо. — Народ! Целитель вернется в ваш город и уберет все ваши шрамы, а сейчас нам некогда! Быстро уходим, — шепотом добавил он.

Компания быстро шмыгнула в ближайший переулок.

========== Глава 14 Фочэн/Неол Риймор/Тайлер/Мсил единорог ==========

Глава написана в соавторстве с Gentle Strike! Спасибо тебе, мой хороший)))

— Дедуля, Палэ, Рэю, собирайте вещи! — выкрикнул Неол, зайдя в дом.

— Зачем? — сидевший за столом старик испуганно уставился на зашедшего вслед за внуком громадного мужчину.

— Я замуж выхожу! — Неол просиял. — Познакомьтесь, это Фочэн, он владелец трех усадеб! Фочэн, мой дедуля Ваим и братья Палэ и Рэю.

Фочэн вежливо поприветствовал родственников парня.

— Не помню, чтобы ты упоминал о нем раньше, — старик нахмурился. Двое мальчиков, сидящие с ним рядом, настороженно уставились на незнакомца.

— Это Гор мне нашел жениха, — Неол улыбнулся, заметив, что лица членов его семьи после этой фразы моментально разгладились. Гор был для них непререкаемым авторитетом.

— Гор еще ни разу не ошибался, — дед одобрительно оглядел жениха внука. Хозяин крепости постарался на славу, Фочэн был великолепен. Идеальный защитник.

— Да, — Неол повернулся к жениху. — Посиди пока, я сейчас быстро соберу вещи.

— Хорошо, — Фочэн шагнул вглубь комнаты и удивленно остановился напротив висящей на стене картины, на которой был изображен Ваим, Палэ и Рэю. — Какая красота! — восхитился он. — Вы как живые!

— Это Неол рисовал, — похвастался Палэ.

— Ты умеешь рисовать? — Фочэн с уважением посмотрел на своего жениха.

— Вроде как, — застеснялся парень.

— Нарисуешь меня?

— Если захочешь, — Неол набил две сумки одеждой, радуясь, что недавно обновил гардероб дедули и братьев.

— Уже хочу, — Фочэн подошел к столу и улыбнулся глядящим на него мальчикам.

— Ты не будешь нас обижать? — боязливо спросил самый младший — Рэю.

— Боги! Конечно нет! — воскликнул мужчина.

— И даже когда Неола не будет рядом? — Палэ покосился на его руки.

— Вас уже кто-то обижал? — Фочэн сдвинул брови.

— Папа нас сначала забрал с собой, меня и Рэю, но его муж странно на нас смотрел, я рассказал об этом Неолу, и тот сразу же увел нас оттуда. Когда я спросил почему, брат сказал, что этот негодяй хотел нас обидеть. Неол еще накричал на папу из-за этого.

— Понятно, — Фочэн перевел взгляд на Ваима. — Речь идет о том, о чем я сейчас подумал?

— Именно, — подтвердил дед.

— Подонок, — процедил мужчина. — Таких нужно убивать.

— Согласен, — Ваиму все больше нравился жених внука.

— Я вас не буду обижать, клянусь, — Фочэн повернул голову к ребятам. — У меня есть племянники, они чуть помладше вас. У них недавно погибли мама с папой, и они горюют. Надеюсь, вы с ними сдружитесь.

— Сдружатся, — улыбнулся Ваим. — Эти двое в отличии от брата шустрые.

— Я очень этому рад, а то Эрти и Саэк скоро выплачут себе глаза, — Фочэн вздохнул. — Я чувствую полное бессилие… эта смерть… такая нелепая…

Неол подошел к нему и успокаивающе притронулся к плечу. Мужчина взял его руку и прижал к губам в мимолетном поцелуе.

— Спасибо, — шепнул он и, подняв голову, заглянул в теплые фиолетовые глаза мальчика. В ответ тот смущенно улыбнулся.

— Фочэн, а ты купишь Неолу краски и настоящие кисточки? — влез Рэю. — А то он из своего хвоста мех выдергивает и делает из него кисточки.

Неол досадливо покраснел.

— А что, на его хвосте уже не осталось меха? — Фочэн тихо рассмеялся.

— Остался, только кисточки, которые он мастерит, убогие, — Рэю тоже рассмеялся.

— Тогда я обязательно куплю ему краски и настоящие кисточки — не хочу, чтобы у моего мужа был лысый хвост.

— Нужны еще холсты и скребки, — сказал Палэ.

— И карандаши, — добавил Рэю.

— И бумага.

— Так, стоп! — остановил их Фочэн. — Сейчас мы пойдем в замок, возьмем Эрти с Саэком, все вместе отправимся в лавку, и там вы покажете мне, что необходимо купить.

— Здорово! — обрадовался Рэю. — А еще Неолу хотелось бы пару игрушек.

Фочэн заливисто рассмеялся.

— А игрушки ему зачем? — спросил он.

— Играть с ними будет, он хочет набор с боевыми магами.

— И книгу со сказками, — влез Палэ. — А то те, что у нас есть, он до дыр зачитал.

— Хорошо, купим ему магов и кукол в придачу, — кивнул мужчина. — И книги тоже.

— Он с куклами уже не играет, вырос, но от мягкой игрушки бы не отказался, — произнес Рэю. — А то ему ночью боязно спать.

— Будет у него мягкая игрушка, — Фочэн ласково улыбнулся мальчику, а затем повернулся к жениху. — Неол, я считаю, что пока они маленькие, лучше их всех четверых поселить в одной комнате. Думаю, Эрти и Саэк обрадуются, что с ними рядом будут старшие. И, может, перестанут прибегать ко мне в спальню и спать у меня в ногах.

— Они спят у тебя в ногах? — оторопел Неол.

— Да, перекидываются в своих зверушек, прибегают ко мне, сворачиваются в ногах клубочками и спят, с этим я, кстати, тоже не знаю, что делать, — вздохнул Фочэн. — Я пытался относить их обратно в кроватки, но утром опять просыпался с ними.

— Это хорошая идея поселить их вместе, — сказал Ваим. — Выделишь мне комнату рядом, и я буду за ними присматривать.

— Спасибо, не хотелось бы попасть в неловкое положение, я же теперь не один буду спать, — Фочэн посмотрел на жениха, тот очаровательно зарумянился.

— Да уж, — усмехнулся дед.

— Ты собрал вещи, милый? — Фочэн опять поцеловал ладошку парня.

— Да.

— Тогда в путь?

Неол кивнул.

Закрытый мир Сайрима

— Крилет, Эглорн, прячьте крылья, не хочу, чтобы ваших фанатов прибавилось, — сказал Стор.