Браки заключаются на небесах - Крейг Джэсмин. Страница 30
— Добро пожаловать, мисс Форбс, и примите поздравления и наилучшие пожелания от работников ресторана, — с улыбкой произнес он. — Судья прибыл несколько минут назад, так что все готовы и ждут.
Даже для смятенных чувств Лауры гул голосов, доносившихся из гостиной, показался неожиданным.
— Мистер Логан приготовил для вас маленький сюрприз, — сказал Хуан, и его улыбка теперь растянулась от уха до уха. — Я думаю, вы обнаружите нескольких важных гостей, прилетевших в Денвер прошедшей ночью.
Он распахнул дверь настежь.
— А вот и невеста! — объявил Хуан, явно наслаждаясь своей ролью церемониймейстера.
Гул голосов замер и сменился тишиной, когда Лаура остановилась на пороге, пораженная представшим перед ее глазами зрелищем. Почти всю мебель вынесли из комнаты, чтобы освободить место для группы людей, степенно восседающих на позолоченных стульях: ее мать, братья с женами, а также четыре долговязых племянника, которые выросли еще по крайней мере на три дюйма с тех пор, как она видела их в последний раз.
Несколько мгновений Лаура не могла ни пошевелиться, ни вымолвить хоть слово. Ее родные повернулись на своих стульях, приветственно улыбаясь, однако не бросились обниматься, как делали это обычно. Вместо этого у нее возникло впечатление, что все они затаили дыхание и ожидают того, что должно произойти.
Лаура медленно прошла по проходу, оставленному между рядами стульев. Стеклянные двери, ведущие во внутренний дворик, были увиты гирляндой роз, двое незнакомых ей мужчин стояли слева от дверной арки. Кристи, одетая в удивительное скромное платье бледно-лилового цвета под цвет ее прядей, пританцовывала от нетерпения и нервно хихикала.
Бен стоял в стороне и выглядел странно незнакомым в строгом темно-сером костюме и накрахмаленной белой рубашке. Солнечный луч окрасил золотом его волосы, зажег их огнем, но вот синие глаза казались еще темнее обычного. Против воли Лаура почувствовала, как ее взгляд словно магнитом притянули эти удивительные глаза. Какая-то невидимая связь установилась между ними, и после этого, как она и опасалась, ей уже было невозможно отвести глаза.
Беннет шагнул ей навстречу, взял ее руки и медленно поднес их к губам. Его губы на мгновение прикоснулись к ее пальцам. Лаура услышала, как все ее семейство разом вздохнуло. «Так вот чего все они ждали, — отрешенно подумала она. — Им хотелось увидеть, как Бен будет приветствовать свою невесту».
Он не отпускал ее рук, маленький букет из красных роз был зажат между ними.
— Ты такая красивая, что у меня захватывает дух, — произнес он, и его голос звучал с неподдельной искренностью.
Она подняла на него глаза, желая, чтобы он не был таким искусным актером. «Была ли в его словах хоть капля правды? Неужели он и на самом деле считал меня красивой?» — подумала она. Ее сердце сжалось от странного ощущения, в котором смешались боль и восторг.
— Спасибо за цветы, — произнесла Лаура, не зная, что еще сказать.
Бен нагнулся и запечатлел мимолетный поцелуй у нее на лбу.
— Я рад. Проходи и познакомься с судьей Риттером, который нас поженит, и с Аароном Шренком, который отважился приехать в дикие края Колорадо, чтобы выступить в роли моего свидетеля.
Судья скорее напоминал добродушного дядюшку, чем рассудительного представителя закона. Аарон же вполне соответствовал образу адвоката. Лаура улыбнулась, когда он изобразил на лице притворный ужас.
— Я надеюсь, мистер Шренк, что вам удастся уцелеть во время своего пребывания в диких краях Колорадо. Если вы будете держаться поближе к шоссе, то вам удастся уберечься от диких медведей и свирепых индейцев.
Аарон расхохотался, и в его глазах читалось нескрываемое восхищение.
— С каждой минутой я убеждаюсь, что имел ошибочное представление об этих местах, — воскликнул он. — Бен, как всегда, опередил меня и завладел самой красивой женщиной в штате, еще до того, как я смог сюда добраться и пустить в ход свое обаяние.
— Нечего тут демонстрировать свои хитрые уловки столичного жителя, — шутливо пригрозил Бен. Он поднес руку Лауры к губам, крепко прижался к ее ладони. — Эта милая леди определенно моя.
— Еще не совсем, — дружелюбно вмешался судья Риттер. — Но будет уместно начать церемонию до того, как «лучшие друзья» подерутся.
Через десять минут церемония бракосочетания была позади.
— Властью, данной мне штатом Колорадо, объявляю вас мужем и женой. — Глаза судьи весело сверкнули. — Вы можете поцеловать невесту, Бен, а затем наступит моя очередь.
Братья Лауры одобрительно зааплодировали, когда Бен обнял ее и стал целовать с нескрываемым чувством. Формальности закончились, и семья Лауры поспешила к молодоженам с объятиями, поздравлениями и прочими выражениями восторга. Невестки приветствовали ее вступление в клуб замужних женщин. По их мнению, маленькая Лаура наконец-то сделала первый правильный шаг в жизни, выполняя истинное предназначение женщины — создание семейного очага.
Ее мать, щеголявшая в веселой желтой шляпе с искусственными анютиными глазками, даже не пыталась скрыть слезы, которые текли по ее щекам.
— Спасибо, что вы помогли нам сюда при ехать, — сказала она Бену. — Вы даже представить себе не можете, как рады мы видеть Лауру такой счастливой в этот торжественный день.
— У меня тоже есть дочь, — ответил Бен. — По-моему, я понимаю, что вы чувствуете, миссис Форбс.
— Мои друзья зовут меня Барбара, — сказала она, беря шампанское, предложенное официантом, обходившим собравшихся. — А вы уж точно можете считаться одним из моих друзей. — Мать Лауры подняла бокал. — За вас и Лауру! Любви вам и всего самого доброго от нас всех! Мы желаем вам долгой и счастливой семейной жизни! — На ее лице появилась лукавая улыбка. — Судя по тому, что я о вас пока знаю, Бен, похоже, что вы, скорее всего, почти заслуживаете чести стать мужем нашей Лауры.
— Мама! — воскликнула Лаура, чувствуя, как запылали ее щеки, но Бен лишь засмеялся.
— Эй, Кристи, — позвал он, — беги скорее сюда! Мне нужна моральная поддержка с нашей стороны. Расскажи, пожалуйста, своей новой бабушке, какой я потрясный человек!
— Я уже это сделала, — ответила Кристи. — Утром во время завтрака. И старалась изо всех сил, чтобы это звучало убедительно.
Все засмеялись, и Лаура воспользовалась этой возможностью, чтобы обнять Кристи.
— Сегодня ты хороша, как никогда, — тихо одобрила она. — Особенно кружевные чулки. Спасибо, ты была замечательной подружкой невесты.
— Я только держала ваш букет, пока папа надевал вам кольцо. — Кристи наклонилась, чтобы рассмотреть золотое кольцо с тонким узором. — Вам нравится? — робко спросила она. — Мы с папой вместе выбирали.
— По-моему, оно просто великолепное, — искренне ответила Лаура.
К ним подлетел официант.
— Что-нибудь из закусок желаете?
— Нет, благодарю, — сказала Лаура, виновато улыбаясь. — Думаю, что я слишком взволнована, чтобы есть.
— А я нет, — с энтузиазмом воскликнула Кристи. — Вообще-то, я умираю от голода.
Лаура засмеялась.
— В таком случае предлагаю поискать моих племянников. Там, где они стоят, наверняка есть еда.
Оглядев комнату, она обнаружила мальчиков в дальнем углу гостиной возле маленького столика. И действительно, когда они с Кристи подошли туда, то увидели стол, уставленный сандвичами, пирожками, шоколадными кексами — и нетронутую вазу со свежими фруктами.
— Привет, парни. — Лаура несколько смутила их, поцеловав каждого в щеку. — Познакомьтесь с моей дочкой… — Слово это было таким непривычным для ее языка, что на миг она запнулась, затем быстро пришла в себя. — Моя дочь Кристи Логан. Кристи, позволь тебе представить моих племянников, начиная с самого высокого — Денни, Матт, Кен и Стивен Форбсы.
— Мы уже познакомились вчера вечером, — сказала Кристи, у которой в глазах появился озорной блеск.
Немного удивленная, Лаура вновь поглядела на своих «маленьких» племянников и поняла, что, с точки зрения девочки-подростка, они могли произвести хорошее впечатление — загорелые, симпатичные юноши с ясными серыми глазами. Денни и Матт были не только высокими, но и обладали хорошо развитыми атлетическими фигурами. Младшие, Кен и Стивен, избежали обычной неприятности в виде подростковых прыщей.