Мэй. Шёпот отчаяния (СИ) - Баканина Анна. Страница 32
— Я догадывался, что Нейтан не останется равнодушным. Особенно, после случившегося в тот вечер. Он всеми правдами и неправдами искал информацию, связанную с проектом «Мэй». Должен признать, его упорство дало свои плоды. К счастью, ты вовремя заметил его старания и сумел уговорить объединить их с нашими. Иначе в одиночку парень натворил бы дел похлеще, чем в предыдущий раз, ― обратился мистер Чен к доктору Райану. ― Знал бы я раньше, что твой подопечный такой смышлёный малый, завербовал бы его к нам.
— Возможно, оно и к лучшему, что ни ты и ни я не догадывались об этом, ― вполголоса произнёс Джон с невесёлым смешком.
— Нашла, ― спустя недолгое время поисков и блужданий по папкам с заметками отозвалась я. ― Вот он, ― указала пальцем на безымянную папку.
— Координаты? ― удивился доктор Райан.
— Они самые, ― ответил мистер Чен. ― Ну что ж, пока мы в выигрыше, к тому же в запасе ещё есть немного времени. Прежде чем сюда нагрянут ищейки, а это без каких-либо сомнений, нам нужно почистить терминал. Мэй, ― мужчина повернулся ко мне, ― убери следы и не забудь прихватить накопитель.
— Уже, ― коротко ответила я. Опять же чисто на интуитивном уровне приступила к этим действиям ещё до того, как мистер Чен успел сказать об этом.
— Отлично. В таком случае нам остаётся… ― доктор Райан замолк на полуслове и заметно напрягся. В наступившей тишине в коридоре были отчётливо слышны приближавшиеся шаги.
***
И снова впереди дорога, огни вечернего города и мелькающие дома за окном. Уже не помню, как нам удалось выбраться и избежать встречи с корпорантскими ищейками. Собственно, это не так важно. На данный момент приоритет был один: добраться до Нейтана быстрее, чем это сделают люди мистера Ральфа. Пока парень находится в беде, я и не думала о своих проблемах. Переживания за парня оттеснили абсолютно всё на задний план. За всё это недолгое время я успела с ним познакомиться во второй раз и получше узнать его. Как ни крути, но он дважды рискнул собой и своим будущем, чтобы вытащить меня из дерьма, в котором оказалась по собственной же вине.
Когда мы ещё находились в квартире, я сказала лишь малую часть правды, которую хотел услышать мистер Чен и доктор Райан. Да что там говорить, я и от себя её пыталась упорно скрыть. Только сейчас поняла, насколько было глупо отмахиваться от того, что сама хотела узнать. Помимо узнавания, в голове будто что-то щёлкнуло и перед глазами появилась чёрно-белая картинка. Она больше напоминала старую запись с голограммами: с изрядными помехами, рябью и без звука. Но этого было более чем достаточно, чтобы убедиться, что все мои догадки и предположения — чистой воды правда.
Двое мужчин в синтоплащах рыскали по квартире в поисках ведомой только им одной вещи. Именно один из них разрезал диван и опрокинул автомат с едой. Не знаю, как мне удалось вернуть этот фрагмент: то ли сработала методика доктора Райана, то ли воспоминание было настолько сильным, что, оказавшись на месте, оно обрушилось на меня.
Тихонько вздохнув, я оторвала взгляд от вида за окном и аккуратно посмотрела на своих товарищей. Джон Райан молчаливо вёл автомобиль, периодически поглядывая в зеркало заднего вида. Мистер Чен, судя по светящимся глазам, пребывал в сети, отслеживая и прокладывая наш маршрут.
— Здесь поверни налево. Впереди будет въезд на пересечение главной и второй улицы, ― монотонно произнёс он, подтверждая мои догадки.
— Угу, только там вдруг нарисовались дорожные работы. Утром их ещё не было, ― доктор Райан переключил коробку передач и автомобиль свернул на соседнюю трассу.
— Я понимаю твои опасения, Джон. Но не нужно искать подвохи там, где их нет. Это обычное стечение обстоятельств, ― успокоил его мистер Чен. ― Перед ними будет перекрёсток, там спокойно можно поехать в объезд, не отклоняясь от маршрута.
Постепенно мы всё больше отдалялись от самого города и приближались к его окраинам. Это был очередной контраст видов между одним районом, где есть небольшой намёк на достаток, и другим, где процветает нищета. Судя по всему, это и был то самый рабочий квартал, о котором упоминали в офисе «НутайамКорп». Тогда я не до конца понимала разницу и почему многие так отзывались о тех или иных местах города.
Теперь, увидев всё своими глазами, я наконец поняла. Внешне район отдалённо напоминал заброшенное поселение, которое служило моим недолгим убежищем. Такие же потрёпанные дома в три и пять этажей, неработающие фонари, выцветшие магазинные вывески. Вот только в отличие от того места, здесь жили люди. Несмотря на полупустые улицы, в некоторых домах горел свет. В тёмных уголках, между домами, сидели небольшие компании сомнительной наружности. Один водил баллончиком по стене здания, другой — привалившись к ней спиной, сидел прямо на отсыревшем от дождя асфальте и играл с раскладным ножом, третий — бесцельно наворачивал круги вокруг них.
— Если он действительно здесь, то местечко — самое то, ― с долей грусти произнёс доктор Райан.
— Это отдельный мир, Джон. Он хоть и связан с городом, но тут царят свои правила. Люди здесь не живут, а выживают. Для тех, кто привык быть «наверху», это место самый настоящий кошмар. Не туманный городок в заброшенной промзоне, а именно рабочие кварталы, ― отозвался мистер Чен. Его голос был такой же серый и безэмоциональный, как улицы, которые мы проезжали.
Доктор Райан втянул носом воздух и с шумом выдохнул. Сжал и разжал пальцы, покоящиеся на руле. Снова посмотрел куда-то перед собой и негромко спросил:
— Тебе удалось выяснить причину, из-за которой был удалён канал?
— Можно и так сказать, — отсутствующим голосом ответил мистер Чен. Свечение его глаз погасло, затем он продолжил: — Он уничтожил свой коммуникатор. На вопрос «зачем?», отвечу так: либо был хвост, и парень решил перестраховаться, чтобы не привести его куда не надо. Либо его смогли поймать.
— Первый вариант более правдоподобный, — хмыкнул Джон. Мельком взглянул на собеседника и добавил: — Нет, я не пытаюсь утешить ни себя, ни нас. Просто хорошо знаю Нейтана и…
— Настолько ли хорошо, друг мой? — перебил его мужчина с тихой усмешкой. — За последнее время он успел порядком удивить нас. Боюсь, это уже не тот мальчишка, которого ты привык видеть, — с долей грусти и в то же время с некоторой гордостью произнёс мистер Чен.
Я не вмешивалась в их диалог, не вникала в его суть и не старалась расслышать детали за шелестом колёс и шумом проезжающих мимо машин. Вместо этого отчаянно отгоняла непрошеные мысли, которые словно снежная лавина нахлынули на меня. Даже думать не хотелось, что могло произойти что-то действительно страшное.
Чтобы хоть немного отвлечься от всего этого, я молча продолжала смотреть в окно, как одинокие прохожие торопливо шли по своим делам. Хоть это были самые обыкновенные люди или те же ауги, их силуэты больше напоминали лишь тень от них самих. Блеклые, безликие и такие же зыбкие, как весь наш видимый мир. Большинство встречающихся были без респираторов, что говорило о преобладании аугов над обычными людьми.
Сложно было описать те эмоции, которые я испытала при виде всего этого. Они просто непередаваемые. Больно и невыносимо смотреть на эту картину… Я будто на себе ощутила, какого людям, находящимся тут. Какого это каждый день идти по тёмным улицам, не зная, что ждёт тебя за поворотом. Какого это, когда каждый сам за себя и все друг против друга. Когда у тебя нет практически ничего, кроме одной-единственной цели: выжить. Либо ты, либо тебя, другого не дано. Люди без права на выбор и свободы воли превращаются в механизм, который рано или поздно даст сбой. Это место буквально пропитано болью, отчаянием, ненавистью и злобой.
— Мы на месте, ― доктор Райан припарковал автомобиль в тени неработающей неонового стенда, и заглушил мотор.
Не говоря ни слова, мы вышли в пронизывающую сырость улицы. Это и правда был отдельный мир со своими правилами, законами и устоями. Где-то вдалеке были слышны крики вперемешку со звуками выстрелов. Возле здания, к которому мы шли, лежал человек. В его остекленевших глазах отражались проплывающие по небу тучи и блики рекламной вывески магазина напротив. Мимо него спокойно, как ни в чём не бывало проходили люди, будто тело на обочине — это совершенно обыденное дело. Они не обращали внимания на тело. Их лица не выражали ровным счётом ничего. Люди просто шли. Лишь некоторые плотнее кутались в куртки, защищая себя от порывов ветра. Но того, чьё тело, словно тряпичная кукла, лежало на асфальте, никто не смог защитить. Ни от постигшей его участи, ни от того же ветра.