DxD: Падший Ангел (СИ) - Бритва Антон "AC_Britva". Страница 80

— Я помню, но отказываться от своих слов всё равно не стану… Мне эта лисица не нравится. Но если ты считаешь, что она нужна тебе и нашей семье — спорить не стану. Особенно если эта хвостатая так и останется хозяйничать в своём Киото. — Буркнула девушка, разом закидывая в рот несколько сладких шариков из рисовой муки.

— Пока что этого достаточно… — Кивнул, отлично понимая, что дальнейшее общение в любом случае расставит все точки над «и».

Сотрудничество с Ясакой и японскими ёкаями в любом случае обещает стать достаточно долгосрочным проектом. И тут дело даже не только в сложности доработки «ритуала наследования». С этим всё как раз в порядке. За пару лет работы должны управиться, особенно если скрытых проблем и катастрофических ошибок в расчётах не появится.

Другое дело, что я сам уже не хочу прекращать это сотрудничество. Девятихвостая кицуне слишком хорошо понимает, что держаться за уже существующий договор во время налаживания связей и обмена информацией — не лучшее решение. Из-за чего и не стесняется делиться собственными знаниями во время наших совместных занятий…

Я буквально две недели преподаю Ясаке и Куно основы скандинавской магии, а эти лисички уже доказали, что работать с ними может быть не только приятно, но и достаточно выгодно. И если Куно просто радует своим послушанием, усидчивостью и готовностью учиться, то вот её мамочка… Не стесняется поощрять меня за старания и более весомыми способами.

В частности, хозяйка Киото взяла за привычку в ответ на знания по скандинавской магии делиться чем-то соизмеримым из собственного арсенала сендзюцу… Мы, правда, пока что лишь знакомимся с основами фирменной магии всех валькирий, но это не значит, что кицуне нечем оплатить даже столь общие знания по чужой магии.

В конце концов сендзюцу пусть и является менее распространённым искусством, чем магия, но и оно отнюдь не ограничивается одной «школой» или уж тем более набором строго определённых техник и методов работы с природной силой. О тех же иллюзиях на основе природной энергии я много чего в своё время успел наслушаться, но на практике даже примерно не представлял, как оно всё работает…

Ясака же, являясь ярким представителем своего вида, отлично в этих иллюзиях разбиралась, делясь знаниями и со мной… Взаимовыгодное сотрудничество, незначительно расширяющее изначальные договоры меж ёкаями и падшими — это всегда хорошо. Тем более что демоны, или иные силы, не спешат мешать развитию этих отношений.

Всё мировое внимание сейчас приковано к телодвижениям моего отца и становящемуся всё более реальным союзу трёх извечно враждующих фракций внутри библейской мифологии. До Киото и его ёкаев большим игрокам сейчас нет никакого дела, а мелких отпугивает сам факт моего присутствия на данной территории.

Слава о моей силе и боевых возможностях уже успела дойти и до японских земель, пусть даже в последнее время мне и не приходится слишком часто махать кулаками в реальном бою. Но репутация она такая. Сначала ты работаешь на неё, потом она — на тебя.

Глава 56

— У тебя… действительно получается. — Широко раскрыв глаза, наблюдала за мной девятихвостая лисица, даже не пытаясь скрыть собственного удивления и неверия.

— Часть моих внутренних органов обращена в драконьи. — Тихо шикнул я, продолжая с затаённым ужасом в сердце удерживать и перенаправлять потоки природной энергии в лей-линиях.

— Это… обеспечивает тебе большую прочность тела, устойчивость перед природной энергией и необходимую для подобных ритуалов податливость ауры. Теперь ясно. — Быстро нашла для себя все нужные объяснения Ясака. Вот только неверие из её эмоций и взгляда всё так же не исчезло.

Хотя это и не удивительно. Я сейчас, фактически в одиночку, пусть и при страховке со стороны хозяйки Киото, проводил полноценный ритуал по оптимизации потоков природной энергии в лей-линиях, пролегающих под столицей японских ёкаев. А это то ещё достижение, кто бы что там ни думал.

И тут шутка даже не в том, что я, пожалуй, первый чужак за последние столетия, что удостоился чести проводить подобного рода ритуалы. Нет, с этим-то как раз всё в порядке. Подобная практика была необходима для доработки ритуала наследования, в свете чего сговорчивость девятихвостой блондинки была вполне объяснима.

Другое дело, что я сам до самого конца был не уверен в собственной способности потянуть столь… специфическую нагрузку. Моих навыков в сендзюцу, конечно, хватало, чтобы провести один из простейших по своей сути ритуалов рода кьюби. Вот только сам я к девятихвостым никакого отношения не имел, даже кицуне или ёкаем не являлся. В свете чего сомнения в собственной способности пропустить через тело и верхние слои ауры столь концентрированные и мощные потоки природной силы были вполне обоснованы.

Ничего страшного, конечно, из-за моего провала не случится, важный и слишком опасный ритуал мне бы никто проводить не доверил, да и Ясака меня страхует. Но даже так, я хотел довести дело до конца, понимая, что силы и «гибкости» моей ауры как раз хватит для подобных фокусов. Главное — самому не облажаться, и всё пройдёт как надо…

Что, как говорится, легко сказать, да трудно сделать. Нагрузка на ауру была столь колоссальной, что без огромного опыта в обращении с магией, часть экспериментов с которой порой обращаются для меня серьёзными проблемами и угрозой жизни, я бы тут уже и отрубился от натуги. Ну а так опыт всё же давал знать о себе, позволяя пусть и на морально-волевых усилиях, пройдясь по грани, но завершить ритуал, как от меня того и требовалось.

— Кхух. — Спустя десяток минут непрерывной работы нервно выдохнул я, начиная по чуть-чуть расслабляться. — Закончил. — С трудом шевеля пересохшими губами, оповестил всё это время следящую за мной лисицу.

— Да, у тебя получилось. Не идеально, да и времени ритуал занял многовато… Но это всё ещё удивительно. — Чуть резковато дернув всеми своими хвостами, но внешне стараясь сохранять спокойствие, обратилась ко мне Ясака. — Не думала, что среди падших найдётся кто-то столь… способный в сендзюцу. — Чуть улыбнулась женщина, подхватывая меня под локоток и позволяя на себя опереться.

За что ей огромное спасибо! Несмотря на спокойствие, с которым я проводил ритуал, стоило только основному количеству природной энергии вернуться в лей-линии Киото, как я чуть тут же и не помер. Не буквально, конечно, но даже просто стоять на ногах было тяжеловато. Голова звенела и кружилась, вестибулярный аппарат сходил с ума, вызывая тошноту, а резкий упадок сил добивал моё и без того не слишком хорошее состояние.

— Все записи сделаны? — Всё же нашёл в себе силы уточнить у одной из валькирий, что собирала данные по проведённому мной ритуалу, о проделанной ими работе. Я ведь не зря тащил с собой целую исследовательскую группу, предварительно снабдив ту артефактной защитой, что частично защищала моих подчинённых от влияния и давления слишком концентрированной природной энергии. Моя личная разработка, между прочем.

— Так точно. Некоторые сканирующие заклятья были повреждены бурными потоками силы, но собранных данных всё ещё хватает для дальнейшего анализа. — Как по уставу отчиталась валькирия, видимо, даже не собирающаяся отвыкать от привычки общаться в армейском стиле.

— Отлично. Тогда остальное на вас. — Через силу улыбнулся я, в каком-то смысле радуясь краткости и информативности чужого отчёта. Выслушивать долгие речи мне сейчас хотелось меньше всего на свете.

Хорошо, что этого от меня никто и не требовал. Исследовательская команда отлично знала поставленные перед ней задачи, позволив Ясаке утащить меня к ближайшей телепортационной площадке. Откуда лисица, при помощи своего огня, переместила нас в собственный особняк, где я и отдыхал следующие несколько часов…

Спокойная природная энергия данного места помогала успокоить пошедшие в разнос потоки жизненной силы тела. Ну а внимательная забота обворожительной лисицы, которая, правда, и сама была вынуждена вскоре удалиться для отдыха — приятно льстила моему эго, заставляя вполне обоснованно гордиться собой.