Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси. Страница 2

− Леди Этрис, что с вами?! – обеспокоенная Аманта забегает в уборную вслед за мной, где ей сейчас совсем не место.

− Выйди, − выдавливаю из себя, сдерживая новый позыв.

− Леди Этрис, Вы… Вы беременны?!

В такой постыдной ситуации я оказываюсь впервые. Но сейчас меня гораздо больше беспокоит вовсе не это, а предположение Аманты о моей беременности. И сейчас я абсолютно точно не хочу, чтобы кто-нибудь об этом узнал.

Глава 2

Желанный сюрприз обернулся для меня настоящим кошмаром. Беременность, о которой я так мечтала, теперь оказалась совсем некстати.

− Всего лишь из-за стресса, − отвечаю Аманте дрожащим голосом и поднимаюсь на ноги.

Надеюсь, она поверит.

Подхожу к раковине и включаю холодную воду. Ополаскиваю рот и обдаю водой лицо, пылающее жаром. Пытаюсь хоть как-то привести себя в чувства, но ничего не выходит. Я горю изнутри, а внутренний пожар не унять так просто.

− Вы расстроились из-за леди Миарель? – мямлит экономка, которая явно была осведомлена, что у моего мужа есть любовница.

− Я не хочу об этом говорить. Оставь меня одну, пожалуйста, − тихо отвечаю ей и иду в комнату, опираясь на стену.

Чувствую себя такой слабой и изнеможденной, будто из меня высосали все жизненные силы. Едва доползаю до постели и без сил падаю на нее.

− Но почему вы вернулись сегодня? Что-то произошло в дороге? – Аманта продолжает задавать мне бессмысленные вопросы, на которые я не в силах отвечать. Да и не хочу.

− Я попросила меня оставить, − резко отвечаю ей, из последних сил сдерживая слезы, которые желают вырваться новым потоком.

Напоминаю себе, что я леди, и мне непозволительно демонстрировать свои эмоции на людях, а особенно перед прислугой.

Хотя, какая же я леди? Просто грязь из-под ботинок моего могущественного мужа. С истинными леди не обходятся подобным образом.

Дверь тихонько щелкает, и я остаюсь в комнате одна. Теперь я могу всецело отдаться своему горю, упиваться им, пока мне не станет легче.

За окном раздаются раскаты грома, предвещая дождь. Погода портится в одночасье и будто вторит моему душевному состоянию.

Происходящее кажется каким-то дурным сном. В одно мгновение мое счастье превратилось в труху, в пепел. Хотя, было ли оно вообще, это счастье? Судя по всему, мой муж и не прерывал свою связь с этой девушкой. И его клятва, данная у брачного алтаря, была пустым звуком и откровенной ложью.

Только сейчас до меня начинает доходить, почему Рейгар так холоден со мной. Я думала, что он таков по натуре, да и просто не успел еще привыкнуть ко мне. Это я была безоговорочно в него влюблена, а он даже и не знал обо мне. Он был моим идеалом, истинную связь с которым мне ниспослали Боги. А для него, похоже, это не стало чем-то значимым.

Выходит, дело вовсе не в характере и не в привычке. Он просто ничего не испытывает ко мне, вот и все. Конечно, за что меня любить? Я просто крестьянская девушка с невзрачной внешностью, у которой за душой ничего. Без рода, без образования…

То ли дело леди Миарель! Яркая, грациозная, с отточенными с самого рождения манерами. И если сравнить нас двоих, то я проигрываю во всем. Совершенно во всем, кроме истинной связи. И до сегодняшнего дня я думала, что это и есть самое значимое. То, что делает счастливыми нас обоих. Но все оказалось совсем не так.

Если бы между нами не возникла истинная связь, Рейгар никогда не взглянул бы на меня. Теперь это ясно как Божий день. И это ранит еще сильнее.

Это произошло по воле случая. Мой отец погиб, оставив в наследство моей мачехе, их грудному сыну и мне лишь кучу долгов. Пришлось бросить Академию, не доучившись даже до окончания первого курса, и возвращаться домой.

Гретта не заменила мне мать, но мы с ней всегда были дружны. И я не могла ее оставить в трудную минуту, ведь с грудничком на руках у нее даже не было возможности работать. Поэтому я сама отправилась на поиски заработка.

Помню тот день отчетливо. Под ногами вязкая каша из тающего снега, серое мрачное небо, промозглый ветер, забирающийся под старое тонкое пальто и пробирающий до самых костей.

Я стояла на рабочем рынке, обнимая себя руками, и надеялась, что меня возьмет в услужение хотя бы простой торговец. Ведь без опыта на работу прислугой в элитном доме я даже и рассчитывать не могла.

И тогда я увидела Рейгара Этриса… Не знаю, для чего он тогда пришел на рынок, но это и неважно. Он всего лишь проходил мимо, а меня повело в сторону от головокружения и перехватившего в миг дыхания. Одно случайное касание, и весь мир перевернулся, заиграл новыми, яркими красками. Его голубые глаза засветились неистовым пламенем, зарождая между нами истинную связь.

Невероятное чувство, с которым невозможно бороться, невозможно его приглушить. Оно полностью меняет жизнь. Ты забываешь, как дышать, когда истинного нет рядом. Все мысли лишь о нем, и тебе нет больше покоя. Без него сердце заходится в тоске, а рядом с ним вырывается из груди, не желая испытывать разлуку снова.

Я была уверена, что Рейгар испытывает ко мне то же самое. Ведь как иначе? Истинная связь не может проявляться лишь с одной стороны. Но теперь мне кажется, что у него совсем все иначе. Ведь если бы его чувства были бы равносильны моим, то у него даже мысли не появилось бы о другой женщине!

До сегодняшнего дня я летала в облаках. Искренне верила, что истинность затмила перед Рейгаром весь мир, как это случилось у меня. Но сегодня я упала с небес и рухнула на острые скалы реальности.

Все, во что я верила, чего ожидала, оказалось лишь моей фантазией. Нет никакой всепоглощающей любви между нами. Я не нужна своему дракону. И от этой мысли сердце разрывается в клочья.

Он выставил меня из своих покоев, оставшись там со своей любовницей. Неужели ему вообще нет никакого дела до моих чувств? Неужели он способен обходиться со мной настолько жестоко?

А если все на самом деле не так, как кажется на первый взгляд? Если я сама накрутила себя? Вдруг это была ошибка, случайное стечение обстоятельств, за которое ему стало стыдно, и он отправил меня в свою комнату, чтобы не мучить меня еще больше присутствием этой женщины? Вдруг сейчас он прогонит ее, соберется с мыслями и придет ко мне с извинениями и раскаяньем?

Но только я только успеваю подумать об этом, как вновь вываливаюсь в реальность из своих несбыточных грез.

− Я требую объяснений, Лина! − гнев Рейгара обрушивается на меня, едва он успевает войти в мою комнату.

Это он ждет объяснений? От меня?

Обессиленно приподнимаюсь на локте и утираю мокрое от слез лицо.

− Разве это мне нужно объясниться? – поднимаю на мужа отчаянный взгляд, и глаза вновь накрывает пелена слез.

Видеть его сейчас еще больнее, чем думать о нем. Хочется оглохнуть, ослепнуть и забыться, провалившись в небытие. А иначе я просто не перенесу эту всепоглощающую боль.

− А кому? Мне?! – свирепствует он.

Его челюсти крепко сжаты, на щеках играют желваки, а зрачки приобретают звериную форму.

− А каких ты слов ждешь от меня? – отчаяние захлестывает с головой. – Прости, что вошла в твою спальню, когда ты был с другой?

− Ты забываешься! – рычит Рейгар, и я покорно опускаю взгляд, прикусив язык.

Я не имею права говорить с мужем в таком тоне, но…

− Я ведь твоя жена! – не сдерживаюсь. – Ты считаешь нормальным то, что происходило сейчас в твоих покоях?

− Вот именно! Ты моя жена и не должна совать свой нос в мои дела, − наставительно отвечает он, словно разговаривает с маленькой несмышленой девочкой. – Никому не позволено вламываться в мои покои без дозволения. В том числе и тебе.

− А тебе, значит, позволено все? Даже спать с другими женщинами? – с губ срывается нервный смешок от абсурдности его фраз. – Это ненормально, Рейгар, когда женатый мужчина совершает подобное!

− А тебя никто и не спрашивает, − цедит он по слогам. – Чего ты вообще ожидала? Что я буду только с собой из-за истинности?