Госпожа Загадка (СИ) - Цветкова Виктория. Страница 34

В этот момент дом сотряс настолько мощный удар, что я не устояла на ногах и шлепнулась. С потолка посыпалась штукатурка. Рей насторожился, замер, озадаченно прислушиваясь, но быстро оправился от замешательства. Вытащил из кармана простой плоский камень и бросил на пол — в полуметре от меня вспыхнуло голубое сияние портала.

Я быстрым червячком поползла прочь, не тратя время на то, чтобы встать на ноги. Все что угодно, только бы не оставаться с Реем. Скорее соглашусь стать узницей Тюремного измерения, чем попасть во власть чокнутого тхарова сына! У меня кровь стынет в жилах от одного взгляда в черные бездонные глаза.

Внезапно одна из дверей чуть дальше по коридору слетела с петель, ударившись о противоположную стену. Следом появился Дэлианн, прекрасный и грозный, в развевающемся шелковом дагарте.

Мое тупое сердце подпрыгнуло вверх и, радостно заколотившись, рвануло к нему. Сама я продолжала пятиться от портала и от мужчин, с огорчением понимая, что они все еще слишком близко.

Дэлианн не стал медлить: одно движение рукой и портал исчез. Я выдохнула свободнее: отрадно, что проклятый Рей не утащит меня неизвестно куда.

— Кто ты такой? — спросил эльф у Рея. Его голос, способный звучать, как шорох нежного ветерка, сейчас был подобен громовым раскатам.

Вместо ответа ветвистая молния ринулась прямиком Дэлианну в грудь. Кто-то испуганно вскрикнул — это была я. Стало очень больно при мысли, что мой Прекрасный эльф превратится в неподвижную статую с землистым лицом.

— Загадка, падай ничком!

Я выполнила команду, но прежде успела увидеть, что на пути молнии вдруг встала полупрозрачная преграда, и разряд впитался в нее, не причинив вреда Дэлианну. Затем и меня окружила защитная полусфера, только совсем не прозрачная, и я потеряла возможность что-либо видеть и слышать. Просто лежала на боку, скорчившись и прикрывая голову руками, и с ужасом отсчитывала секунды. Удары, которые сотрясали пол, болезненно отдавались во всем теле.

Мне показалось, что прошло несколько часов, но вот звуки вернулись, и надо мной прозвучало взволнованное:

— Моя Загадка, ты цела? Поднимайся!

Сильные руки подхватили и поставили меня на ноги. По виду эльфа я бы не сказала, что он только что сражался в магическом поединке с серьезным противником. Разве что из сложной косы выбилась пара прядок, да темный шелк дагарта на плече присыпало штукатуркой. А вокруг… О Светлые богини, это настоящий хаос! Тот ли это коридор, где я буквально десять минут назад переругивалась с Лони? Обгоревшие и разбитые стенные панели местами были сорваны и валялись на полу, а в потолке чернела здоровенная дыра.

— Тут словно целая армия сражалась, — пробормотала я себе под нос, пораженно осматриваясь. Вдали в коридоре показались стражи: они методично, комната за комнатой, обыскивали дом.

— Поверь, девочка, поле боя выглядит вовсе не так, — усмехнулся эльф, в его глазах мелькнуло что-то вроде отрешенной грусти.

— А где Рей? — не могла не спросить я.

Меланхолию во взгляде Дэлианна немедленно вытеснило раздражение. Зеленые глаза метнулись куда-то за мое плечо. Я обернулась. Пропыленные подошвы сапог торчали из-под нагромождения покореженных досок и панелей. Зрелище и страшное, и комичное одновременно. Конец жуткому Рею? Я прерывисто вздохнула.

— Он мертв?

— Переживаешь за него? — нахмурился Прекрасный эльф, и мне захотелось его стукнуть. Но я не шевельнулась и дала понять, что жду ответа. — Нет, только обездвижен. Надо выяснить, что за тип и кто за ним стоит. Я думал, он работает на Лони тэ’Амоса, но, похоже, его успел перекупить кто-то другой.

— А что с Лони?

Эльф снял перчатку и подушечкой большого пальца стер грязь с моей щеки. По-моему, это входит у него в привычку.

— Загадка, пойдем домой.

Эта простая фраза, сказанная так буднично, подняла в сердце целую бурю, но разум не поддался и послал тревожный сигнал.

— У меня нет дома, мой лорд, — ответила я и сделала шаг назад.

Выразительный взгляд Дэлианна дал понять, что у сиятельного другое мнение.

— Ты связана со мной контрактом, милая.

— Вам прекрасно известно, что он недействителен. Ведь я назвала чужое имя.

— И кстати, еще не ответила за это! — в голосе королевского дознавателя лорда энн’Берриона прозвучали нотки закипающего нетерпения.

— Это не значит, что я ваша пленница, мой лорд! — проговорила я.

— О чем ты, Загадка? Какая пленница? — темно-зеленые глаза смотрели озадаченно.

Умнее было бы подождать, но я не могу молчать. Нужно сейчас же прояснить все. Пускай, правда ранит, зато не будет лжи.

— Как давно вам известно, что я наследница герцога Эриона, мой лорд?

Мое сердце трепетало в ожидании ответа. Чего я ждала? Вероятно, изумления или протестов.

Но Дэлианн некоторое время молчал, на лице — непроницаемая маска, а затем произнес:

— Откуда уверенность, что ты наследница, Загадка? Не думаю, что тэ’Амосу удалось раздобыть родовой артефакт дей’Ангесов и проверить тебя. А без магического подтверждения все это лишь домыслы.

Я не повелась на чушь, которую наговорил об эльфе Лони. Однако не следует забывать, что у нынешнего владельца иллирийских шахт есть все резоны оспаривать личность претендентки на его собственность. Мне такое богатство и даром не нужно, но не хочу быть игрушкой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Значит, вы не верите?

Дэлианн нетерпеливо переступил с ноги на ногу, словно разговор ему наскучил.

— Отчего же? Ты не похожа на простолюдинку, это сразу бросается в глаза. Но мне глубоко безразлично, кто ты. Устроит любой вариант: герцогиня, бастард или простолюдинка. Ты моя. Точка.

Шаг ко мне.

Я снова отступила. Бурная радость от того, что Дэлианн назвал меня своей, затопила душу, но рациональную часть мозга такая напористость смутила и испугала. Уступить означает согласиться с отсутствием выбора, снова вверить судьбу в чужие руки. Как я устала принимать навязанную волю! Чувствую себя тряпичной куклой, которой перебрасываются дети. Что будет с несчастной игрушкой после того, как ею вволю натешатся?

— Неплохо бы спросить меня для начала.

Взгляд невозможных зеленых глаз наполнился светом.

— Обязательно спрошу, моя Загадка, но только не сейчас и не здесь, — уголок рта эльфа насмешливо изогнулся, когда он указал на разгром вокруг. Вероятно, мое недоверие кажется ему чистым ребячеством, капризом. Если б не эти проклятые шахты, с каким восторгом я бы слушала его. Недоверие будет стоять между нами, пока этот вопрос хоть как-то не разрешится.

К нам подошел один из стражей, мужчина среднего возраста с пышными усами и треугольной бляхой командора на груди. Отвесив эльфу почтительный поклон, он повернулся ко мне:

— Прошу вас следовать за мной, госпожа. Приказано доставить вас к его величеству.

У меня мигом ослабли колени, а горло сдавил спазм.

— Вы свободны, Тэлботт, — вмешался Дэлианн начальственным тоном. — Как видите, молодая сьерра неподобающе одета, я сам доставлю ее во дворец.

— Но, мой лорд…

— Я не премину отметить ваше усердие в докладе, Тэлботт. Займитесь арестованными, я сам допрошу их утром.

— Слушаюсь, мой лорд! — Тэлботт склонил голову и по-военному четко зашагал прочь.

А мне достался насмешливый взгляд эльфа.

— Все еще хочешь самостоятельности, моя Загадка?

Посмотрела в ответ с укором: еще насмехается! Жуткое положение: попалась в сети интриг сильных мира, кстати, еще королева приказала меня убить. И почему у меня такое чувство, что проблемы только начинаются?

— Что нужно королю? — напряженно спросила я.

Дэлианн чуть пожал плечами и снова приблизился ко мне.

— Обязательно выясним это. Истиан, племянник его величества Эммита, разведает обстановку во дворце. А пока нужно тебя переодеть, Загадка. Идти на аудиенцию в моём банном халате на голое тело, это как-то слишком экстравагантно, не находишь?