Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Третьякова Валентина. Страница 44
Выйдя из здания королевского суда, Диана спросила:
— Рыцарь Блэк, я справилась? Его Светлость наказал мне как держаться, но все-таки практики в таких делах у меня нет…
— Советница Хант, вы справились! Никто бы не смог лучше. Вы были спокойны и последовательны. Именно это убедило судей. Это и ваша уверенность в своей правоте.
— Большое спасибо, рыцарь Блэк, — поклонилась ему Диана.
— Советница, может будем обращаться друг к другу по именам? Как добрые соратники?
— Если вам так удобнее, рыцарь Блэк, все-таки я — простая…
— Ахаха, вы — простая советница герцога. Всего лишь, ага.
— Простите, я забыла. Да, Терри, так нам будет проще, — согласилась Диана. — Мы успеваем на аудиенцию во дворец?
— С запасом. Но в такое место лучше прийти раньше, чем опоздать.
Дворец Диана разглядывала так же, как и город: внимательно и спокойно. Он располагался на небольшом холме. Наверх вели несколько дорог и широких лестниц. По одной из них они и поднялись к золоченым воротам. Маги-охранники тщательно проверили рекомендательные письма, надели на Диану ограничивающий магию браслет и пропустили их внутрь, где их уже ждал слуга. «Дворец светлый, изящный, внутри много растений в горшках и вазах, картин и статуй. Много деталей, за которые цепляется глаз, широкая лестница, слуги в одинаковой одежде молчаливы и обладают отменной выправкой,» — запоминала для дневника Диана. Охотники обязательно будут расспрашивать ее о столице. Так получилось, что никто из ребят никогда не бывал в Тронхилле.
Они вошли в небольшую, светлую комнату, отделанную в голубых и синих тонах. В ней стоял стол с письменными принадлежностями и несколько стульев. Горел камин, поэтому Диана и Терри сняли плащи.
— Ожидайте тут, — сказал слуга и удалился.
Диана кивнула ему и хотела присесть на стул, но взгляд ее зацепился за большую картину, которая висела на стене напротив окна. Забыв обо всем, девушка подошла поближе и вперилась в нее взглядом. На переднем плане был изображен темноволосый воин в доспехах и со светящимся мечом, но Диана едва заметила его. Все ее внимание устремилось на небесно-голубого дракона с широко раскинутыми крыльями. Он выпускал струю огня на полчища аргумских чародеев, и его миндалевидные оранжевые глаза светились гневом. Диана рассмотрела все детали: крылья, когти, ярко-белые шипы, языки пламени, чешую. Затем перевела взгляд на изображение воина.
— Терри, ты знаешь, кто это? — спросила она, продолжая разглядывать картину.
Но ответил ей не Терри, а незнакомый мужской голос.
— Неужели вы не знаете? Это — наш герой, спаситель короны, генерал-дракон Эдвард Рэй!
Диана резко обернулась и склонилась в глубоком поклоне. Богатое пурпурное с золотом одеяние, перевязи, украшенные драгоценными камнями, гордая осанка и слегка надменное лицо. Даже если бы на голове мужчины не сияла большая корона, она все равно догадалась бы, кто перед нею.
— Ваше Величество, — заговорила Диана, не поднимая головы. — Простите мое невежество и позвольте вам передать письмо от герцога Стоунгемского.
Его Величество внезапно побледнел. Он несколько секунд молчал, глядя на Диану, потом перевел взгляд на картину, и вновь обрел самообладание.
— Давайте. — Король протянул руку и забрал запечатанный конверт. Он бросил подозрительный взгляд на Терри Блэка, который, как и ведьма, стоял, не поднимая головы. Покусал губы и спросил: — И как поживает… герцог Стоунгемский?
* * *
Дорогие друзья, продолжаем готовиться к Новому году вместе с драконами. Все же помнят, какой год у нас следующий?