Переплет 13 (ЛП) - Уолш Хлоя. Страница 80

— Все в порядке, ребята? — Кормак произнес, засунув руки в карманы. — Как дела?

Откинувшись на спинку стула, я бесстрастно посмотрел на них обоих. Хьюи сухо кивнул Кормаку, но не сделал ни малейшего движения, чтобы вступить с ним в светскую беседу.

Кэти даже не взглянула на него.

Гибси смотрел на него. Убийственное выражение сменилось на его обычную кривую ухмылку.

— Джонни. — Осторожный взгляд Кормака остановился на мне. — Можно тебя на пару слов, парень?

Я не спеша оглядел его с ног до головы, прежде чем сказать:

— Если это то, о чем ты хочешь со мной поговорить … — Я указал на Беллу, которая стояла позади него с ухмылкой на лице. — То в этом нет необходимости. Твои действия сегодня ясно говорили в твою пользу.

— Послушай, Джонни, я не хочу никаких проблем, — ответил Кормак, разочарованно проводя рукой по своим черным волосам. — Все, что я хотел сделать, это прояснить ситуацию и убедиться, что между нами нет обид. — Пожав плечами, он добавил: — Мы должны играть вместе, и я не хочу никакой вражды.

— Время, чтобы поговорить со мной об этом, было несколько месяцев назад, — ответил я ровным тоном. — И учитывая, что мы играли вместе, когда ты решил трахнуть ее, мне трудно поверить в твои слова.

— Все было не так, парень, — взволнованно возразил Кормак. — Я думал, вы двое в то время были не вместе.

— Честно говоря, мне все равно, — сказал я ему. — Насколько я понимаю, она теперь твоя проблема.

— Джонни, ну же…

— А теперь иди, — прервал я, отмахиваясь от него. — И удачи с этим … — Я бросил на Беллу уничтожающий взгляд. — Потому что тебе она понадобится.

— Этим? — Белла выплюнула. — О ком, черт возьми, ты думаешь, что говоришь, Джонни Кавана?

— Я говорю о тебе, — проговорил я с усмешкой. — И мне интересно, что, черт возьми, заставило меня когда-либо засунуть свой член во что-то настолько чертовски ядовитое.

За соседним столом раздался хор смешков.

Гибси громко рассмеялся.

То же самое сделали Хьюи и Кэти.

Я бы расстроился из-за комментария, но алкоголь, струящийся по моим венам, был как зелье правды.

— Да, ну, ты был полным дерьмом, — закричала на меня Белла. — И я никогда больше не прикоснусь к тебе.

— Хвала гребаному Иисусу, — саркастически проговорил я. — Это лучшая новость, которую я слышал за весь год.

— Эй, не будь таким! — Предупредил Кормак, принимая защитную стойку перед ней. — Белла теперь моя девушка, и я не позволю тебе так с ней разговаривать.

Я выгнула бровь.

— Твоя девушка?

— Да, — прошипела Белла, ухмыляясь. — Я его девушка.

— О, Боже. — Я провел рукой по лицу и застонал. — Мне почти жаль тебя, Райан, потому что ты явно понятия не имеешь, с кем имеешь дело.

— Я точно знаю, с кем имею дело, Кавана, — прорычал он. — Я знаю о тебе все.

— Я не про себя, мудак, — прорычал я. — А про нее.

Кормак уставился на меня, его лицо стало ярко-красным.

— Что это должно означать?

— Это значит, присматривай за своими товарищами по команде, парень, — сказал я. — Потому что ей не подходит быть “девушкой”.

Его глаза сузились.

— Встань и скажи это мне в лицо.

— Я говорю это прямо здесь, — невозмутимо ответил я. — Тебе в лицо.

— Когда перед тобой стол, а рядом твои друзья, — насмехался он. — Ты большой человек. Выйди на улицу и скажи это дерьмо мне в лицо.

— Нет, — ответил за меня Гибси, потянувшись за другой рюмкой. — Этого не произойдет. Так что можешь идти дальше, перебежчик, потому что он не кусается.

— Отвали, Гибс. — Кормак посмотрел на него сверху вниз. — Я не с тобой разговаривал.

— Может быть, и нет, — ответил Гибс, опрокидывая свой напиток обратно. — Но я чертовски уверен, что разговариваю с тобой. — Отодвинув стул, он рывком поднялся на ноги и развернулся к Кормаку. — Теперь разверни свою задницу и отведи свою маленькую подружку обратно в дыру, из которой вы оба выползли.

— Или что? — Кормак зарычал, прижимаясь лбом ко лбу Гибси.

Плохой, блядь, ход со стороны Райана.

— У меня нет контракта, висящего над головой, как у него, мудак, — кипел Гибси, отталкиваясь лбом. — У меня нет никаких гребаных проблем с тем, чтобы вступиться за Кава и вышибить вечно любящее дерьмо из твоей задницы перебежчика.

При росте шесть футов оба парня были примерно одинакового роста, но Гибси перевешивал Кормака на добрых тридцать фунтов, потому что на поле Кормак был опытным бегуном, а Гибс — сильно заряженным тараном.

— О, черт возьми, — простонал Хьюи, озвучивая мои мысли вслух. — Ему пришлось настаивать.

— Да, — мрачно согласилась Кэти. — Он, конечно, это сделал.

У Гибси был спокойный характер, но дайте ему немного выпить и повод для драки, и он пойдет ва-банк.

— У меня нет проблем с тобой, Гибси, — рявкнул Кормак. — У меня проблема с Каваной.

— Что ж, это очень плохо, потому что у меня с тобой огромная гребаная проблема, — прорычал Гибси. — Кем, черт возьми, ты себя возомнил, приходя сюда с ней, пытаясь устроить драму?

— Я пытался прояснить ситуацию, — выпалил Кормак, сжав челюсти.

— Нет, ты пытался вывести его из себя, — поправил Гибси, рыча. — Ты пытался испортить ему сезон. — Он толкнул Кормака в грудь и занял место, когда тот отшатнулся назад. — Потому что ты ревнивый, маленький придурок, и Академия не хочет тебя.

— Толкни меня еще раз, и я переломаю тебе ноги, — прорычал Кормак, отталкивая Гибси назад.

Не обращая внимания на угрозу, Гибси продолжал бушевать.

— Мы не хотим никаких проблем здесь сегодня вечером, мальчики, — крикнула барменша над толпой. — Заканчивайте!

— Проблемы? — Гибси невесело рассмеялся, а затем взмахнул кулаком, попав Кормаку прямо в челюсть. — Я собираюсь оторвать голову этому ублюдку, — прорычал он, врезавшись в него.

Несколько пронзительных криков вырвались у девочек вокруг нас, когда оба парня приземлились на соседний стол, отчего стулья полетели, а стаканы упали на пол.

Я вскочил со своего места и в считанные секунды приблизился к своему другу.

— Гибс! — Я взревел, оттаскивая его от Кормака, который получил несколько ударов.

— Уходи, чувак, — тихо приказал я, положив руку ему на плечо и притянув его обратно к себе. — Это не твоя драка.

— Черта с два, это не так, — прорычал он, бросаясь вперед так сильно, что мне пришлось удвоить усилия, чтобы удержать его на расстоянии. — Ты мой лучший друг, а этот придурок месяцами проявлял к тебе неуважение.

— Плевать, — спокойно ответил я, поймав взгляд Хьюи и жестом показывая ему, чтобы он быстро тащил свою задницу сюда. — Мне все равно, и тебе тоже.

— О, мне не все равно, — прорычал Гибси, не сводя глаз с Кормака.

— Уберите от меня этого психически больного, или я убью его, — кипел Кормак, вытирая кровь со рта. — Ты гребаный псих, Джерард Гибсон.

— Ты ничего не сделаешь, — прорычал я, глядя на Кормака, и занял защитную позицию перед Гибси.

Белла, которая кричала изо всех сил в сторону, решила, что это идеальное время, чтобы проскользнуть мимо меня и наброситься на лицо Гибси.

— Ты придурок, — закричала она, ударив его по лицу. — Не смей его трогать.

— Убери руки от его лица, — предупредила я ее, толкая своего лучшего друга позади себя. — Сейчас.

— Или что? — прошипела она, ударив меня по лицу. — Ты тоже натравишь на меня свою сторожевую собаку?

— Тебе понравилось? — Я кипел, даже не вздрогнув. — Потому что это единственный способ, которым ты снова прикоснешься ко мне.

Она отступила и снова ударила меня.

Я рассмеялся ей в лицо.

— Продолжай. Продолжай. Бей меня всю гребаную ночь. Это ничего не изменит.

— Остановись, — скомандовал Кормак, толкая ее за спину. — Не бей его.

— Он этого заслуживает, — закричала она.

— Потому что я не хочу тебя? — Я откинулся назад и рассмеялся. — О да, потому что так устроена жизнь.

— Не заставляйте меня вызывать на вас полицию! — завизжала пожилая женщина за стойкой. — Стая маленьких придурков.