Осторожно! Некромант! (СИ) - Молотов Виктор. Страница 29

— А что взамен? — спросила она, вытирая слёзы, вызванные приступом веселья.

— Научу тебя некромантии, — предложил я. — Хочешь?

— Конечно! Очень хочу!!! — глаза Лизы тут же загорелись, и она предложила, — Пошли карету искать! Вот прямо сейчас и поедем!

— Да погоди ты! — решил я её немного притормозить. — А легенду придумать? Рясы купить?

— О, пошли! По пути и придумаем.

Весь путь до рынка Лиза хохотала как ненормальная над моей идеей. И как работать серьёзному человеку в таких условиях?

А когда я зашёл в церковную лавку за рясами, пришлось и вовсе девушку оставить на улице, чтобы она своим хохотом не навлекла подозрений.

Купив два монашеского одеяния и всё необходимое для моего гениального плана, я поймал карету. Почти как такси в моём мире. Стоило лишь рукой махнуть и незадачливый кучер тут так тут.

Заехали за моей свитой в виде гордого стульчаконосца и скунса. А вот Петровича пришлось оставить на производстве. Сотрудник жутко работоспособный, есть не просит и пашет 24/7. Стульчаки штампует, как на конвейере. Без него-то как раз бизнес и остановиться может. Вообще забавно, что всё моё производство завязано всего на одном зомби.

Мы остановились за несколько домов от монастыря. Переоделись в карете. Лиза заставляла себя не ржать над происходящим. Да и я, если признаться — тоже. Одни накладные сиськи чего стоили!

— А что с голосом делать? — внезапно спросила девушка. — Начнёшь болтать — сразу себя выдашь.

— А я немым притворюсь. Так что говорить придётся исключительно тебе, — рассмеялся я.

Сделав самые серьёзные лица, какие только возможно было сделать в данной ситуации, мы подошли к зданию монастыря. А сохранить такое выражение физиономии было ой как сложно. Поскольку я осознавал, сколько на мне «штукатурки», а зеркала мне Лиза так и дала.

Я постучался в массивную металлическую дверь, и мне открыла толстая монашка. Мне показалось, что я её где-то видел. Сперва взгляд её был грозным. Но стоило ей рассмотреть нас, как она тут же подобрела.

— Здравствуйте, сёстры!

— Здравствуйте, — ответила Лиза. — Мы с сестрой у вас проездом. Не приютите на денёк во благо Единого?

— Своим принято помогать, — отошла она с прохода в сторонку. — Заходите, сёстры. Велю выделить вам келью.

Лиза на удивление хорошо играла свою роль. Прирождённая актриса!

Нас отвели в крошечную комнату и велели располагаться.

— М-да, да тут один человек-то еле помещается, не то что двое, — громко прокомментировал я, когда мы с Лизой остались одни.

— Тсс, не порть конспирацию, — шикнула на меня графиня. — Нас могут подслушивать.

Я осмотрел комнату, в которой было всего две кровати и две старых тумбочки. Обыскал каждый угол. Волос не было. Вообще никаких.

— Предлагаю в помывочную сходить, — тихо предложил я.

— Да ты совсем офигел? Извращенец! — также тихо возмутилась Лиза, поставив руки в бока.

— Я ж не на монашек смотреть, — объяснил я. — Полотенца сопрём и хватит.

— А-а-а, ну раз так — пошли, — хихикнула она.

Но стоило нам выйти в коридор, как на пути попалась очередная монашка.

— Сестра, вы нам не поможете? — учтиво спросила Лиза.

— Чего ж не помочь? А вы новенькие?

— Мы проездом, — ответила Лиза, а я кивнул в подтверждение.

— А чего ваша сестра молчит?

— Да она немая. Поэтому мне приходится за нас обеих говорить, — печально вздохнула Лиза.

— Понятно, — монашка смерила меня изучающим взглядом. — Так чем помочь, сёстры?

— Мы помывочную ищем. Хотим привести себя в порядок с дороги.

— На первом этаже парилка и купальня, — подсказала нам монашка. — Туда идите. Как по лестнице спуститесь — сразу налево и до конца.

— Спасибо, сестра! Пусть Единый сохранит тебя, — слегка поклонилась Лиза.

Пока мы шли по безлюдной лестнице, я очень тихо спросил:

— А откуда ты все эти церковные фразочки знаешь?

— Я же аристократка. Мы раз в неделю стабильно службу в храме посещаем, — шёпотом ответила она.

Когда мы подошли к помывочной, возникла новая проблема. Ведь мне нельзя было раздеваться. Ибо вместо грудей я приспособил две жестяные тарелки.

Лизка же спряталась за ширмой, стянула с себя рясу и прикрылась огромным полотенцем. Но, когда она вышла, я всё равно с трудом отводил взгляд от её стройных ножек.

Так, зашёл в парилку. Перед собой тут же увидел монашку. Голую. И очень не в моём вкусе. Поэтому старался не смотреть, просто прошёл мимо, представив её тумбочкой.

Увидел несколько кудрявых волос на полотенце, что лежало на лавке, и потянулся к нему.

— Сестра, а ты чего в рясе? — спросила ещё одна обнажённая монашка, интенсивно намыливая свои груди шестого размера.

Благо Лиза додумалась выйти вперёд, закрыв собой обзор, иначе у меня бы там глаза выпали.

А затем ответила вместо меня:

— Она стесняется. После того как немой стала, появились такие странности. Но Единый любит всех своих детей, поэтому и нам надо смириться.

Я согласно закивал. Вроде, прокатило.

Но только я наклонился, чтобы поднять мокрое полотенце, произошла катастрофа. Из-под моей рясы выпали жестяные тарелки и покатились по полу.

Грохот от их падения для меня был сродни ударам грома.

— Ой-ё-ёй! — сказала Лиза.

Все монашки в парилке проводили взглядом катившиеся тарелки, а потом растерянно посмотрели на меня.

— На войне оторвало, — я слегка смешался, отчего выпалил эту фразочку осипшим грубым голосом.

Все, кроме Лизы, завизжали. Началась паника. Но я всё же успел схватить нужное полотенце.

Тем временем Пук выбрался из пространственного кармана и сформировал облако слезоточивого газа, чтобы разъярённые монашки, которые уже схватили тазики и встали в боевой порядок, не прибили меня.

В общем хаосе мы с Лизой выбежали во двор, а затем исчезли в ближайшем подлеске.

* * *

— Ваше императорское величество! — прокричал один из шпионов, залетая в тронный зал. — Вы не поверите. Я такое узнал!

— Тише, Лаврентий, ты чего разорался? — Император поморщился и добавил чуть тише. — Хочешь, чтобы весь двор твой секрет узнал?

— Простите, ваше-ство, я весь на эмоциях, — покраснел тот.

Император покрутил длинные усы и громко сказал:

— Всем выйти из зала!

Придворные смылись достаточно оперативно. В зале остались лишь стоящие возле трона стражники.

Шпион низко поклонился, отдышался и начал:

— Я только что от Охриневича. Он собирает большой совет.

— Зачем это, брат мой? — прищурился император.

Шпион приходился ему братом. Только вот незаконнорождённым. От служанки. Поэтому, когда они оставались наедине, общались менее официально.

— Армию собирают, — ответил шпион. — Говорят, в Нижнекаменске некромант без лицензии появился. Веру в Тёмного распространяет.

— Хм, а что говорят твои шпионы оттуда? — почесал подбородок император.

— Ох, ваше-ство, я каждый раз под столом ржу от их доносов. Вот чес-слово, — хохотнул шпион. — Он стульчаки для туалетов продаёт. Кстати, я вам опытный образец привёз. Очень удобная вещь. Советую, сам пользовался.

— Да погодь ты со своими стульчаками, — отмахнулся император. — Расскажи, что там с ересью?

— Ну, если не считать, что он наших инквизиторов гоняет, как драных псов, то ничего такого, — пожал плечами шпион. — Ну, пару умертвий воскресил, лицензии нет. Так, они никого и не трогают. Кроме инквизиторов.

— А этот некромант начинает мне нравиться, — улыбнулся император. — Только вот почему он без лицензии? Где учился?

— Нигде, ваше-ство. Да и мои эксперты по некромантии говорят, что уж больно странная у него магия. Под запретную не подходит. Значит, он ничего не нарушал.

— А почему тогда инквизиторы на него зуб точат? — поднял бровь император.

— Не могут смириться с большим числом поражений, — пожал плечами шпион. — Такой вывод сделали мои аналитики.

— Вот змеи подколодные, — император ударил рукой по золотому подлокотнику, и один из стражников, вздрогнув, проснулся. — Никому жить спокойно не дают.