Графиня Грандвелл (СИ) - Толчин Таня. Страница 47
Охваченный безумным азартом, Орм поднял коня на дыбы. Всё происходило в какие-то считанные секунды, Бродди с ужасом узрел над собой передние копыта животного, в очередной раз уворачиваясь, но всё же не совсем успешно в этот раз, так как сильный удар пришёлся по плечу. Тело мужчины прошибло адской болью, Бродди осознавал, что не в силах встать на ноги. В следующий раз избежать участи затоптанным лошадью уже будет невозможно… И внезапно Орм вскрикнул… Лежащий на земле северянин на мгновенье приоткрыл рот и застыл наблюдая, как огромный топор-лабрис Эрика вонзился Орму в плечо. Следующий удар пришёлся по спине, всадник пошатнулся и рухнул наземь возле Бродди. Конунг уже успел встать на ноги, хотя ощущал головокружение и пронизывающую боль в плече.
Грандвелл молниеносно спешился и продолжил наносить удары своим устрашающим орудием по телу Орма, словно сейчас яростно уничтожал вселенское зло, того, кто посмел прийти на его земли и убивать… В этот момент Эрик был охвачен безумием, будто единственной целью был этот ненавистный враг. Порубать на куски… Разорвать на части… Он продолжал наносить удары, обагряя себя кровью Орма, ощущая себя палачом, вершащим справедливость. Лицо и руки Грандвелла уже были измазаны алыми брызгами крови врага, изрубленное тело которого валялось на притрушенной снегом мёрзлой почве.
— Я должен был убить его! — рыкнул Бродди, в его тёмных глазах отразилась досада. — Успел ты, Грандвелл! Порубал его, зверюга саксонский!
— Ты прибыл за его головой, так забирай свой трофей, Бродди! — прохрипел граф и одним ударом лабриса отсёк голову Орма. — Возьми свой трофей!
Застывший на миг шокированный Бродди лишь узрел, как Эрик мгновенно вскочил на коня и скрылся в пелене тумана, вторгаясь неистовым вихрем в гущу сражения.
Тем временем в смертельной схватке сошлись Атли и Ульвар. Рыжеволосый конунг первым ринулся к предателю, которому когда-то доверял и щедро вознаграждал за службу. Он считал этого ярла своей правой рукой после Олафа в землях Данелага. Но Атли перешёл на сторону Орма, а предатели должны быть казнены, все до единого. Ульвар искусно орудовал боевым топором, но всё же пропустил один удар, который Атли нанёс ему по локтю правой руки. Конунг молниеносно перехватил своё оружие левой, атакуя в ответ. Ярл всё же не удержался в седле и рухнул с коня, но тут же вскочил на ноги. Ульвар также спешился, продолжая атаковать противника.
— Ты умрёшь, крыса! — прохрипел конунг, нанося сокрушительные удары, в которые вкладывал всё свою огненную ярость и силу. В итоге Атли не выдержал дикого напора Ульвара, пропустив удар топором по лицу. Он беспомощно рухнул наземь, а глаза застилала кровавая пелена.
«Смерть на поле боя и от руки конунга… Бог Один примет меня в Асгарде…» — последняя мысль мелькнула в голове Атли перед тем, как его окутал холодный мрак.
Прибывший на земли Грандвелла Петер какое-то время напряжённо вглядывался в происходящую битву, оценивая ситуацию. Схватка викингов… Тут следовало разобраться, где свои и где враги… У воинов Орма щиты были выкрашены в красный цвет, Петер ринулся в атаку первым, ведя за собой отряд в две сотни человек. Этот момент битвы оказался решающим.
Наблюдающие за сражением со стен крепости люди кричали от радости, когда остатки отряда Орма начали отступление в сторону берегов Темзы.
— Открыть ворота крепости и присоединиться к битве! — прозвучал громогласный рык Джона.
— Изничтожить этих гадов! — вопил в приступе эйфории кто-то из воинов. — Смерть язычникам!
Находящиеся на галерее внешней стены крепости, люди в спешке начали спускаться вниз. Воины Джона были охвачены азартом присоединиться к сражению. Женщины не скрывали слёз радости и облегчения, многие истерично вопили, благодаря Господа за спасение. Почти все мужчины направились к центральным воротам, поперечная массивная балка была задвинута в паз каменной стены, а подъёмно-спусковой механизм активизирован. Массивные врата со скрипом упали, образовывая мост через ров.
Воины Бродди и Петера продолжали оттеснять врага в сторону границ с графством Рендлшир, к берегам Темзы. Потеряв своего вожака Орма и ярла Атли, неистовые викинги продолжали отчаянно сражаться, ведь бежать с поля боя считалось позором. В гуще битвы Грандвелл рычал и неистово рубил врагов, казалось, источник звериной силы не иссякал, словно дух волка помогал, наполняя сокрушительной энергией ярости. Эрик застыл лишь на мгновенье, узрев, как с лошади падает его младший брат Петер, сражённый вражеской стрелой. Какое-то хладное и липкое состояние ужаса окутало графа, он словно погрузился в свой кошмарный сон, что приснился ему ещё в походе. Перед глазами всплыли те яркие и устрашающие картины, ведь ситуация была схожа… Множество трупов на мёрзлой почве у стен его крепости… Деми… Где она? Жива ли? И Петер…
Эрик ринулся к лежащему на земле брату, но преодолеть расстояние оказалось непросто. Слишком много вражеских голов было на пути…
«Порублю… Прорвусь…» — с этой отчаянной мыслью граф сделал попытку сместиться в сторону, в том направлении, где лежал на земле его брат. Но увы, человек не всегда способен рассчитать свои силы, да и излишнее состояние аффекта может обернуться против… Вражеский удар боевого топора пришёлся по правому плечу Эрика, а следующий уже по рёбрам… Острое лезвие этого оружия прорубило кольчугу, Грандвелл так и рухнул наземь со своего коня, сжимая в руке древко смертоносного лабриса, которым уже успел покрошить немало врагов.
Глава 26
После того, как врата крепости с грохотом рухнули наземь, образовывая мост через ров, воины Джона первыми устремились к выходу. Территория замка словно погрузилась в хаос, повсюду были слышны звуки трубящего рога, топота коней и криков людей. Мужчины жаждали сражаться, они стремительно направлялись к выходу из крепости с оружием и щитами в руках. Кто-то седлал лошадей, а кто-то попросту бежал. К одержимым жаждой мести воинам присоединилась и Бирна, огромная женщина, аки скала напористо прорывалась к выходу пешком, со щитом и боевым топором в руках. Казалось, без неё сражение не состоится. При виде грозной воительницы мужчины невольно отшатывались в стороны, давая ей возможность пройти, у такой особы лучше на пути не стоять… Женщина была облачена в шлем и кольчужные доспехи, в которых ещё ранее прибыла в замок. Со спины Бирна совсем не отличалась от мужчин, даже некоторые на её фоне казались более худосочными.
В общей атмосфере эйфории и хаоса из башен высыпала любопытная детвора, уж явно надоело сидеть в стенах комнат во время осады, хотелось поскорее на улицу… Маргарет и остальные слуги едва поспевали за ними, ведь упускать из виду никого нельзя.
— Назад, в башню! Вам не разрешали выходить! — кричала бегущая и запыхавшаяся Маргарет, лишь иногда останавливаясь и успевая перевести дыхание.
Деми поспешно последовала за выходящими из крепости мужчинами, прихватив с собой целебные мази и льняные жгуты, ведь за территорией замка полно раненных. Она фактически бежала по откинутым через ров вратам, глотая жадно морозный воздух. Ступив на мёрзлую почву, где ещё недавно проходило сражение, графиня замерла в ужасе и оцепенении. Зрелище, открывающееся её взору, казалось более жутким, нежели, когда Деми взирала с высоты галереи. Долина была усеяна трупами убитых воинов, проткнутых копьями либо зарубленных топорами, откуда-то доносились стоны раненных… В довесок ко всему окружающий пейзаж был довольно мрачным, солнце словно спряталось за сгустившимися в небе серыми тучами, над полем битвы кружили вороны, предвкушая обильное пиршество.
Смелая Деми набрала воздуха в лёгкие, пытаясь преодолеть накативший приступ тошноты и побрела вперёд… Слишком много крови вокруг, слишком много смертей… А далее, из пелены дыма и тумана доносились звуки сражения, топот коней, лязг оружия, крики… Но женщина не останавливалась, она шла вперёд, с опаской озираясь по сторонам в поиске раненных или тех, кого могла бы опознать.