Сила искушения (ЛП) - Райт Сюзанна. Страница 37
— Иди сюда, — сказал он.
Она пронзила его взглядом золотистых глаз.
— Зачем?
— Чтобы я мог извиниться. — Она не ответила. Ладно, он сделает это отсюда. — Вчера я сделал тебе больно. Но не хотел. Извини.
Она поджала губы.
— Извинения приняты.
Он почувствовал, что это правда. А ещё почувствовал, что он что-то сломал. И не знает, как это исправить. И то, что она продолжила читать книгу, а не слезла с дерева, не сулило ничего хорошего.
— Детка, — сказал он. — Малыш, посмотри на меня. — Она подчинилась, и он увидел, что её взгляд был ясным и спокойным, но чего-то не хватало. Беспокойство просочилось в грудь, и шерсть волка встала дыбом. — Не ненавидь меня.
— Я не ненавижу тебя.
— Тогда и не мечтай об этом. — В её глазах вспыхнул огонёк. Ах, тут он попал в точку. — Я уже говорил, что ты для меня важнее всего на свете. И это истина.
Харли знала, что её улыбка вышла немного грустной. Она была для него важнее всего на свете, но не настолько, чтобы у неё были права на его воспоминания о Торри.
Она последний час провела в размышлениях о том, остаться или уйти. Её подмывало просто собрать вещи и уйти, но это было бы действие гнева и уязвлённой гордости, а не здравого смысла. И уход был похож на то, что она сдалась. Харли никогда не сдавалась.
Кроме того, всё не так просто. Джесси уже потерял одну пару; он бы не отпустил Харли. Это аргумент из всех аргументов. Харли не фанатка драм. Но могла остаться, только если Джесси поймёт, что не сможет отгородиться от неё, и получит от неё всё, только если вернёт всё. Так что она осознала, что должна заставить его понять. Да, она могла бы выложить ему всё и дать шанс исправить. И если Джесси не мог дать ей то, что Харли нужно, ей оставалось только пожелать всего наилучшего и уйти. Её кошка не сопротивлялась идее уйти, всё ещё обиженная его действиями.
— Спускайся и… — Джесси замолчал, услышав голоса. Чёрт. — Дай мне секунду, детка. — Вернувшись в домик, он подошёл к входной двери и широко распахнул её. Мрачные и разъярённые Деррен, Алли, Брекен, Эли и Рони быстро приближались. — В чём дело?
— Не волнуйся, — сказал Деррен.
И Джесси, конечно, начал волноваться.
— Дело в Гекторе?
— Нет. Хотя Донован говорит, что близок к тому, чтобы найти родителей парня.
— Тогда зачем пришли? — Джесси нахмурился, когда Деррен поднял сложенную газету. Взяв её, он отступил, чтобы пустить волков внутрь.
В этот момент в гостиную вошла Харли, скрестив руки на груди.
— Всё в порядке?
— Ещё не знаю, — ответил Джесси. Он хотел подойти к ней и обнять, но она стояла в предупреждающей позе: «всем держаться на расстоянии».
— Посмотри четвёртую страницу, — сказал Деррен. Джесси так и сделал, а затем выругался.
Харли переводила взгляд с одного волка на другого.
— Что происходит?
— Похоже, репортёру удалось раздобыть несколько фотографий вас с Джесси, когда вы ездили к твоей тёте, — ответила Рони.
Лицо Харли вытянулось.
— Ты шутишь.
Рони покачала головой.
— Там фотографии вас внутри внедорожника; на одной он целует тебя, а на другой поглаживает метку.
— Репортёр пишет, что ты «перешла на другую сторону», — прорычал Джесси. — Что, объединившись со стаей и уволившись с работы, ты повернулась спиной к людям.
Сминая газету в руках, он посмотрел на Харли.
— Теперь экстремисты узнают, где ты.
Кошка Харли зашипела.
— Дай угадаю… автор статьи — Габриэль Роуэн.
Джесси нахмурился.
— Да.
Её кошка взбесилась, царапая Харли изнутри — желая свободы, чтобы выследить человека, который подвергал её опасности.
— Дай посмотреть.
Харли протянула руку за газетой, и Джесси неохотно отдал её. Когда Харли посмотрела на фотографии и пробежала глазами по статье, зарычала.
— Вот сука!
— Я так понимаю, ты её знаешь, — сказала Алли.
— Габриэль Роуэн занимается моим делом с тех пор, как я переехала в Калифорнию, запрашивая информацию о Клайве — какой он, является ли частью Движения, создал ли Движение.
Эли скрестил руки на груди.
— Она говорит о тебе почти…
— По-сучьи, — закончила Алли.
Глава стражей кивнул.
— Ты ей очень не нравишься, Харли.
Это чувство взаимно.
— Да, ну, я была довольно груба с ней.
— За этим, должно быть, стоит Гектор, — сказал Эли. — Он говорил о том, что обратиться к журналистам. Возможно, так он даёт понять, что без проблем создаст нам проблемы. Может, даже думает, что из-за неприятностей мы отсюда уйдём.
— Согласен, — сказал Джесси, и нерв на его щеке дёрнулся. — Возможно, он даже надеялся создать проблемы внутри стаи. Репортёр утверждает, что «источники» из стаи, и они говорят, что Харли сыграла важную роль в пристрастии моей покойной сестры. Они расстроены и злы на меня за то, что я взял Харли в качестве пары. Это полная чушь. Никто из стаи не сделал бы ничего подобного. — Однако он не мог сказать того же о прежней стае.
Рони посмотрела на Харли.
— Знаешь, это всего лишь местная газета, и вряд ли её увидят члены твоей семьи, но новость о том, что ты в паре быстро разнесётся. Они быстро всё узнают. По-твоему, как Клайв отреагирует?
Харли вздохнула.
— Права ли репортёр насчёт того, что он психопат? — спросил Брекен. В ответ на жёсткий взгляд Джесси страж поднял руки. — Это просто вопрос.
— Твоя семья сойдёт с ума, — предупредила Харли Джесси.
— Возможно, — сказал Джесси, — но я этого ждал. — Он просто отказался допустить, чтобы это как-то поколебало его решение заявить на неё права.
— Нужно не дать этой сучке написать ещё статью, которая могла бы больше подстегнуть экстремистов, — сказала Рони.
— Репортёр так просто не отступится от подобной истории, — сказала Харли. — Особенно эта. Она похожа на грёбаного бульдога.
Брекен кивнул.
— Меня не удивит, если она напориста настолько, что потребует что-то взамен за прекращение писать о тебе.
Да, она хочет получить информацию о Клайве. Харли ничего не даст ей.
— Прежде чем прийти сюда, мы попросили Донована разузнать кое-что о репортёрше, — сказал Деррен. — Ей двадцать семь, у неё нет парня, и она живёт в квартире за пределами территории, но остаётся официальным членом стаи. — Он продиктовал адрес, прежде чем продолжить. — Ей нравятся новости, связанные с экстремистами и Движением, и в настоящее время она спит со своим боссом — человеком — у которого беременная жена и двое детей.
Харли выгнула брови. Габриэль действительно абсолютная стерва, у которой не было никаких моральных устоев. Очевидно, её босс не намного лучше.
— Что интереснее, Донован узнал о парне, с которым она спит, — добавил Деррен. — Короче…
Добравшись до квартиры 253А, Джесси встал немного впереди Харли и постучал костяшками пальцев в дверь. Его Бета-пара следовала за ними на другом автомобиле, и остались снаружи, наблюдая из машины. Никто не думал, что экстремисты по глупости попытаются захватить Харли, но все согласились, что рисковать не стоило.
Он взглянул на Харли, пытаясь оценить её настроение. Прямо сейчас её труднее прочесть, чем обычно. Она молчала по дороге сюда. Они часто погружались в комфортное молчание, не чувствуя необходимости просто говорить. Но в машине было неловко. Молчание оказалось загружено недосказанностью. От этого его волк беспокоился.
Мгновение спустя дверь открыла маленькая рыжеволосая женщина с хитрыми глазами. В этих глазах вспыхнуло узнавание, когда она увидела его. Она одарила его знойной улыбкой, но та померкла, когда репортёрша увидела женщину рядом с ним.
— Ого, сама Харли Винсент. Ты решила дать мне эксклюзив?
— Стоит поговорить внутри — сказал Джесси.
Харли чуть не закатила глаза, когда у Габриэль перехватило дыхание, а веки наполовину прикрылись. Её кошка обнажила когти и замахнулась на сучку за то, что та пялилась на Джесси.
Габриэль широко распахнула дверь.
— Заходите. — Она сильно виляла бёдрами, когда вела их в гостиную. Её квартира была на самом деле милой. Стильной. Современной. Хотя, возможно, на вкус Харли, немного безличностной. — Знаешь что, Харли? — сказала Габриэль, с ухмылкой беря в руки диктофон. — Я всегда знала, что рано или поздно ты придёшь ко мне.