Ночь напролет - Кренц Джейн Энн. Страница 14

Айрин передернуло.

– Если все обстояло именно так, то отчего ж он так долго ждал, чтобы убить ее?

– Откуда, черт возьми, мне знать? Это ваши соображения, не мои. Я просто пытаюсь донести до вас, что если вы собираетесь составить список потенциальных убийц, то он окажется очень длинным.

– Я в этом совсем не уверена, – тихо проговорила Айрин.

– Что это значит?

– Все, похоже, считают, что Памела вызвала меня в Дансли, желая попрощаться со мной. Но ведь это сущая нелепица, что она, пребывая в тяжелой депрессии, вспомнила девочку, с которой дружила одно лето в школе. Я думаю, она отправила мне сообщение, потому что хотела сообщить что-то очень важное относительно прошлого.

– То есть относительно гибели ваших родителей.

– Думаю, да.

– Хорошо, давайте рассуждать логически.

Айрин чуть не улыбнулась, услышав эти слова от Люка.

– Это следует понимать как вашу попытку разубедить меня?

– Конечно. Ведь ваше заключение выстроено на песке. Что такое могла знать Памела о смерти ваших родителей? И если она что-то знала, почему молчала целых семнадцать лет?

– Ответов на эти вопросы у меня нет, но я вам одно скажу: Памела Уэбб была последним человеком, с которым я виделась в ту злополучную ночь, перед тем как нашла маму с папой.

Люк обернулся.

– Последним человеком?

– В тот день она позвонила мне и спросила, не хочу ли я потусоваться у нее, потом поужинать в кафе и пойти в кино. Мама мне разрешила с тем условием, что я не нарушу своего обычного обещания.

– Какого обещания?

– Мы с родителями в то лето заключили соглашение: если Памела станет при мне употреблять наркотики или пить, я немедленно уйду.

– Но если вы будете соблюдать эти правила, общаться с ней вам было позволено?

– Думаю, мама жалела Памелу: ведь Райленд совсем ее забросил. Папа просил меня сразу же при появлении наркотиков или спиртного звонить ему, чтобы он за мной приехал. Но Памела ничего такого в моем присутствии не делала.

– Никогда?

Айрин покачала головой:

– Ни разу. Она по какой-то причине действительно хотела со мной дружить. И вероятно, понимала: случись какой криминал, мне никогда больше не позволят встречаться с ней. Папа ведь как-никак был начальником полиции.

– Продолжайте.

– Мы поужинали в кафе «Вентана» и пошли в кино. Потом сели в машину. Памела должна была отвезти меня домой. Папа выдвинул еще одно требование – не выезжать за пределы города с Памелой: она тогда только начинала водить машину и была еще неопытным водителем. Но в тот день она, вместо того чтобы направиться к нашему дому, вдруг свернула на Лейкфрант-роуд и поехала по направлению к Кирбивиллу.

– А вы что?

– Сначала я подумала, она меня дразнит: она знала, что, если я нарушу запрет, папа больше никогда и никуда не отпустит меня с ней. Когда до меня дошло, что Памела не шутит, я стала умолять ее повернуть назад, но она лишь смеялась в ответ и продолжала ехать дальше. Я разозлилась и пригрозила выпрыгнуть из машины на ходу. Она только прибавила скорость. И тогда я уже испугалась не на шутку.

– А как вы думаете, не могла ли она находиться под действием наркотиков?

– Я так ей об этом и сказала. Но Памела уверяла, что к наркотикам и не притрагивалась. Она ехала слишком быстро, так что выпрыгнуть из машины на ходу было нельзя, и я сделала единственно возможное – покрепче пристегнула ремень безопасности и стала молиться, чтобы эта игра ей поскорее наскучила и она повернула бы назад.

– Так и случилось?

– Нет. Доехав до Кирбивилла, она вынуждена была сбросить скорость. Я сказала, что выйду из машины и позвоню родителям, попрошу их приехать за мной. Но тут Памела расплакалась и начала просить прощения, пообещав отвезти меня домой. Я была вне себя от ярости из-за того, что она все испортила. По пути в Дансли мы даже не разговаривали. Памела, как и я, знала, что я теперь не смогу с ней встречаться.

– Вы собирались рассказать родителям о случившемся, а они после этого должны были запретить вам дружить с ней?

Айрин грустно улыбнулась.

– Смысла лгать им не было. Памела не хуже меня это знала. Как бы то ни было, а она отвезла и высадила меня у дома, не сказав больше ни слова. Не успела я и ключ достать из кармана, как она уехала. Больше я ее не видела.

Айрин умолкла. Ей вдруг стало очень холодно, как было всегда, когда она рассказывала о той ночи. Если б она продолжила, ее бы начало трясти.

Люк свернул на дорогу, ведущую в гостиницу.

– Только не обижайтесь, – проговорил он немного погодя, – но то обстоятельство, что Памела так долго ждала, чтобы сообщить вам о какой-то имеющейся у нее важной информации о случившемся в тот вечер выглядит неправдоподобно.

– А может, она лишь недавно узнала какие-то подробности, о которых не знала раньше.

– И то правда. – Люк внезапно умолк, стиснув зубы. – Какого черта?

Айрин поняла, что он смотрит на машину, припаркованную перед гостиницей. У входа, привалившись к колонне, в небрежной позе стоял красивый молодой человек лет двадцати с небольшим.

– Что, проблемы с постояльцами? – поинтересовалась Айрин.

– Это не постоялец. – Люк остановил джип возле машины молодого человека и заглушил двигатель. – Его зовут Джейсон Даннер. Это мой младший брат.

Айрин почему-то удивило, что у Люка есть семья. А с чего, собственно, она взяла, что ее у него нет? Конечно, у него должны быть родственники, подумала она. У большинства людей их полно. Это она исключение: после смерти двоюродной бабушки, скончавшейся несколько лет назад, она осталась совсем одна. Но это же не повод считать, что и все остальные в таком же положении.

И все-таки было в Люке нечто, наводившее ее на мысль, что он тоже, как и она, одинок. Чувствовалась в нем какая-то отстраненность, какая-то оторванность от других, что ли. Казалось, будто он наблюдает этот мир, находясь в ином измерении. Это было хорошо знакомо Айрин.

С необъяснимым любопытством через окно джипа она разглядывала Джейсона. Большого сходства между братьями она не обнаружила. Наоборот, мужчины внешне сильно отличались друг от друга. Джейсон был моложе и выше Люка. И самый придирчивый человек счел бы его более красивым. Но не более сексуальным, подумала Айрин, всего лишь более красивым. А это разные вещи.

Учитывая большую разницу в возрасте между ними и то обстоятельство, что Люк, по его словам, лишился матери в шесть лет, Айрин сделала вывод, что Джейсон – ребенок от второго брака. Следовательно, они с Люком братья только наполовину.

Люк уже вышел из джипа. Радушия его лицо не выражало. Видно, не очень-то он обрадовался встрече с братом.

– Что ты здесь делаешь, Джейс? – обратился он к молодому человеку. – Я тебя не ждал.

Джейсон развел руками.

– Спокойно, брат, не волнуйся. Я просто ехал мимо и решил заглянуть к тебе, посмотреть, как продвигается тут твой гостиничный бизнес.

Молодой человек улыбался, но это ничуть не уменьшало повисшего в воздухе напряжения.

Люк открыл перед Айрин дверцу.

– Джейсон, познакомься, это Айрин Стенсон. Она остановилась в нашей гостинице.

– Здравствуйте, Джейсон. – Айрин с улыбкой вышла из машины.

Джейсон кивнул ей, бегло окинув с головы до ног оценивающим, любопытным взглядом.

– Очень приятно, мисс Стенсон.

«Судя по его взгляду, – подумала Айрин, – я его не заинтересовала». В его взгляде угадывалось скорее любопытство и желание понять, что Айрин за птица. Он пытался угадать, какое место она занимает в жизни Люка.

– Это сложно объяснить, – сухо сказала она.

Джейсон с изумлением уставился на нее. А потом улыбнулся:

– С Люком всегда так.

– Да о чем вы оба говорите? – ворчливым тоном обратился к ним Люк.

– Да так, ни о чем, – поспешно отозвалась Айрин. – А сейчас, если позволите, я, пожалуй, оставлю вас. Вам, кажется, нужно что-то обсудить.

Она блеснула короткой улыбкой и пошла прочь по дорожке.

Что бы там ни было между ними, а ее это не касается. Это дело семейное.