Замок Тэсдея (= Дом на горе) - Филипс Джадсон Пентикост. Страница 5
- Господи Боже мой! - в волнении воскликнула она. - Весь город так и гудит!
- И что же стало этому причиной? - улыбнувшись, спросил Питер.
Высокий, стройный, с коротко подстриженными темными волосами и голубыми глазами, он был очень хорош собой. Но слишком резкие черты лица, выразительные губы, сложенные в твердую линию, и морщинка между темными бровями заставляли людей характеризовать его красоту как "мрачную". Однако стоило Питеру улыбнуться, как его лицо тут же освещалось идущей откуда-то изнутри искренней теплотой.
- Кто-то похитил Линду Грант! - возбужденно выпалила миссис Уэйд. Утащил ее в горы прямо в ночной рубашке! О Боже, Боже милостивый!
Питер посерьезнел:
- Это та девушка, что держит книжный магазин?
- Да, Линда.
Питер случайно встретился с ней, когда заходил поискать книгу по истории этих мест. Он еще тогда оценил своеобразную красоту девушки, жалея, что не имеет времени познакомиться с ней поближе.
- ...И, подумайте только, привязал к себе веревкой! - продолжала тараторить миссис Уэйд. - Она шла босая по таким острым камням и плакала. А мужчина... неизвестный... у него были ружье и гитара, которую он украл...
Питер сказал себе, уж не продолжают ли преследовать его какие-то темные силы, хотя думать так - чистый идиотизм! Не понял ли он неосознанно, что насилие снова коснулось этого места? Не оттого ли он и испытывал такое мучительное стеснение в груди и неодолимую потребность немедленно сбежать отсюда?
- ...и снарядили поисковую партию, - дошли до его сознания слова миссис Уэйд. - Но он опережает их на целых десять часов! Господи, что же это творится! Несчастная наша Линда!
Питеру оставалось только сесть в машину и как можно быстрее покинуть городок. У него не было ни малейшего желания снова влезать в дела Барчестера. Но ведь он репортер и поэтому должен остаться. Эта была как раз одна из тех ситуаций, о которых он писал в своей книге. Миссис Уэйд отчасти помогла ему выйти из положения.
- Вы не могли бы подбросить меня в Барчестер, мистер Питер? - спросила она. - Может, я хоть чем-нибудь смогу помочь. Бедная, бедная девочка!
За те три недели, что Питер провел в этом месте, обитатели городка проявили к нему столько сердечности и такта, которых он и не ожидал. В городке каждый знал его историю с убийцами-весельчаками. Каждому было известно, почему Питер слегка прихрамывал при ходьбе. И только один человек упомянул при Питере про его трагедию. Это был Эрни Саутворт, местный полицейский. Саутворт был переведен в Барчестер во время того трагического случая с Питером и его отцом, но дело так и осталось нераскрытым, по-прежнему числясь за Саутвортом. Он спросил Питера, не появились ли какие-нибудь новые сведения о тех преступниках, и только. За все время ни одного любопытного взгляда на его ногу. Ни один человек не дал ему почувствовать себя достойным жалости инвалидом, напротив, все просто излучали по отношению к нему приветливость и спокойную доброжелательность.
Питер отвез миссис Уэйд в городок, находящийся всего в двух милях от жилища Тоби. Ему не понадобилось расспрашивать, где собрались люди. Около дома Свенсона вся Мейн-стрит была забита машинами. Люди выслушивали распоряжения Саутворта, вставшего на крыльцо. Питер никогда не видел такого количества вооруженных гражданских жителей. Казалось, у каждого в руках была винтовка или ружье.
- И помните! - повторил Саутворт. - Линда у него в руках. Если вы его увидите, вы не должны прямо нападать на него, не то он может убить ее. Если кто-то обнаружит его, пусть остается в укрытии и срочно вызывает подмогу. Мы не можем рисковать жизнью Линды!
Неожиданно для себя Питер стал пробиваться сквозь толпу к крыльцу.
- Я могу чем-то помочь? - спросил он, оказавшись рядом с Саутвортом.
Полицейский скупо улыбнулся ему.
- Большую часть пути придется пробираться по лесу пешком, - сказал он и, очевидно заметив, как на щеке у Питера задергался нерв, поспешно добавил: - А он тянется на тысячу акров, и, если не знаешь дороги, запросто заблудишься.
- А если вести разведку с воздуха? - спросил Питер, ничем не выдав, что слегка задет намеком на свою беспомощность.
- В такой чащобе и слона-то не разглядишь, если только он не выйдет на открытое место, а их там не очень много. Сейчас этот молодчик опережает нас уже на одиннадцать часов, а значит, успел забраться достаточно высоко в горы.
- Может, пригодится моя машина? - предложил Питер.
- Пожалуй, - медленно ответил Саутворт, очевидно взвешивая в уме все обстоятельства. - Не довезете меня до замка Тэсдея?
- Куда угодно, - с готовностью произнес Питер.
- Постойте-ка, - поднял руку Саутворт и обернулся к мужчине, державшему ружье 12-го калибра - "итаку" с оптическим прицелом для охоты на лесную дичь. - Барракс посылает еще людей, Эд, - сказал он. - Леса они не знают. Я хочу направить их по ту сторону гор. Этот негодяй мог уже перевалить через гребень и теперь наверняка спускается по северному склону.
- Это когда он тащит силком Линду? - усомнился мужчина, названный Эдом.
- Возможно, ему удалось убедить ее идти самой, - сказал Саутворт.
- Или он уже убил ее и бросил где-то в лесу, - мрачно сказал Эд.
- Давай пока не будем строить страшные предположения, - нахмурился Саутворт. - Если он замыслил ее убить, какого черта было возиться с ней и тащить из города целых пять миль!
- Может, для нее лучше, если бы он это сделал, - по-прежнему угрюмо проворчал пессимистически настроенный Эд.
- Я послал в своей машине Дэна Джексона, - сказал Саутворт, - чтобы собрать поисковые группы, которые пойдут в гору на той стороне, потому что наших явно не хватает. А если там, с того склона, тоже станут подниматься наши ребята, этому ублюдку будет не так-то просто выбраться из леса.
Эд кивнул.
- Вот мистер Стайлс предложил подвезти меня до жилища Тэсдея, - сказал Саутворт. - А он то каждую тропинку в горах знает, от него и белка не ускользнет. Если я не вернусь, значит, наткнулся на их след где-то в горах. А вы стерегите его здесь.
Эд любовно погладил ствол "итаки".
- Пусть только выскочит на нас, - сказал он.