Король Запада (СИ) - Акулова Лариса. Страница 58
Нужный магазинчик Раад находит недалеко от очередной таверны. Он радуется, что они остановились в «Паутинке», где тихо и спокойно, нет пьяных мужчин и падших женщин. И замечает, как жители столицы деградировали с его последнего визита на эти земли. Странно, что правитель никак на это не реагирует. «Интересно, какими такими важными делами занят отец Эрии, если позволяет твориться подобному?», – размышляет мужчина, разглядывая представленные на витрине плащи.
Они все из плотной кожи, на которую нанесён узор заклинаний – стало быть, это амулеты, просто облачённые в непривычный для них вид.
— Господин желает плащ? – Тут же появляется из-за прилавка продавец, сухонький старичок на вид лет за тысячу, но л’Валд понимает, что он скорее всего человек, вот и состарился так быстро, – у меня лучший ассортимент в столице, выбирайте, что придётся вам по душе, смотрите, какие красивые!
– Мне нужны не красивые, а те, что действительно защитят, – сразу же излагает критерии выбора. — Также в них должно быть сухо, тепло и уютно при долгих переходах по Материку. Мне нужен лучший товар, торговец, уж постарайся.
Старик предлагает многое, но всё так или иначе не устраивает Раада. Одни модели не подходят по размеру, другие выглядят настолько ветхими, что, наверно, старше самого продавца. Третьи плащи вообще без рунических надписей, что говорит о том, что магии в них раз, два и обчелся – должно быть совсем иначе, чтобы защитить отныне неразлучную троицу от драконьего огня.
И л’Валд бы долго промучился, если бы не заглянул мельком за прилавок, где в плотном свёртке лежало как раз-таки несколько плащей. Ему без разницы, жди кого старик их подготовил, поэтому начинает торговаться, пока не одерживает победу в споре. Радостный своей покупкой, мужчина уходит, уже представляя, как Эрия и Андр обрадуются тому, что в другое время было бы невозможно найти – настолько древними оказываются плащи. Еще и по пути к трактиру мужчина покупает душистое мясо на палочках – одна из новинок на Юге, называемая шашлыком, вкусное и сочное мясо приготовленное на огне.
– Это правда очень здорово, – говорит Эрия, примеривая на себя купленную одежду, – посмотри сюда, – указал она на рукава, где торчат многочисленные нити, – это могло бы выглядеть как брак, но на самом деле является признаком хорошего драконьего плаща, потому что нити это количество людей, которые пережили в этом защитном снаряжении.
— И правда красноречиво, — соглашается с ней мужчина. Затем обращается к Андру, — а ты что скажешь?
Тот все еще вертит в руках свой плащ, разглядывая его со всех сторон: и карманы, и рукава, и подол, даже под подкладку заглядывает, аккуратно вспоров ее в самом неприметном месте.
— Не знаю, кто их зачаровывал, но работа выполнена магически безупречно. Еще никогда не видел ничего подобного, — парень рассуждает с точки зрения изобретателя, который получил для изучения любопытный экземпляр. — Руны написаны не абы чем, а кровью мага. То есть, он вложил частичку себя в их создание, укрепив нити. Это опасно делать, ведь никогда не знаешь, в чьих руках окажется твоя кровь. Видимо, маг уже умер, раз его вещи так распродают, передавая из рук в руки.
— Главное, что они попали к нам, а не к кому-то еще.
Раад подает руку парню, помогая ему подняться, и сам накидывает на еще совсем худые плечи Андра плащ, помогая ему одеться.
— Тебе очень идет, — комплимент делает от всего сердца, залюбовавшись мальчишкой.
Эрия подходит к ним, видимо, почуяв что назревает интересное, берет Андра за руку.
— Не просто идет, а ты, красавчик, делаешь этот плащ еще симпатичнее. На ком-то другом он бы смотрелся мешком, но не на тебе.
Заметив, как покраснели щеки парня, девушка остается довольна — мужчинам важно слышать, что они нравятся своим половинкам. Но в этой ситуации еще и Раад порадовал, сделав первый шаг навстречу ал’Вуле. «Пусть и медленно, но они находят общий язык. Уверена, у нас получится замечательная семья», — обнимает она поочередно своих партнеров, даря самые нежные прикосновения, на какие способна.
Глава 63
Л'Валд никогда не был экспериментатором, поэтому для него становится неожиданностью то, как происходят открытия. Эрия с Андром полностью погружаются в изучение ментальной магии драконов, закопавшись в многочисленные свитки и книги. Для них будто белый свет существовать перестает, что Рааду чуть ли не с ложки приходится кормить неугомонную парочку. Иногда в их спальне что-то громко бахает, иногда трещит, когда амулеты подвергаются самым разным заклинаниям сразу. А один раз, возвращаясь в комнату, на мужчину выскочила Эрия, вопя, а за ней густые клубы фиолетового дыма.
— Я просто не ожидала, что магия связывания так на плащи подействует! — оправдывалась она потом, оттирая сажу с лица. Андр, ухохатываясь, подначивает ее, не замечая, что и сам испачкан. — Ну хватит, а то обижусь! — шутливо угрожает девушка возлюбленному.
В тот день Раад играл роль няньки. Но ничуть об этом не жалеет — ему нравится смотреть на то, как эти двое заняты делом и не лезут в неприятности. Если бы он мог, то навсегда бы запер их в мастерской: целее будут.
Но о целости по-настоящему мужчина начинает волноваться, когда Эрия показывает ему диких драконов недалеко от пещер. Крылатые ящеры, не связанные ни с кем контрактом, и правда неуправляемы. Они не подпускают к себе дружелюбно настроенных людей, и даже мясом не удалось их привлечь — те будто чуют подвох в чужой доброте.
Это происходит, когда троица в столице уже больше трех месяцев. К тому моменту ал’Вула и ал’Зида заканчивают исследовательскую часть работы и готовы приступить к практической. Надев плащи, удобную обувь и обложившись десятками амулетов они смело выдвигаются навстречу диким за спиной Раада, ведь тот настоял на том, чтобы его партнеры были под защитой, иначе бы не позволил даже за порог трактира ступить.
— Эрта по сравнению с ними настоящая лапочка, — комментирует увиденное л’Валд, к месту вспомнив алую королеву, — она хоть и не в восторге от людей, но уж точно бы не стала дышать огнем на любого, кто встанет на ее пути.
Эрия хмыкает.
— Просто ты ее еще плохо знаешь. Эта хвостатая предательница на многое способна, особенно, когда ее что-то не устраивает, что происходит почти постоянно, — припоминает девушка все те случаи, когда драконица вела себя словно пятилетнее дитя, а не мудрое древнее существо. — Ей ничего не стоит лапой взмахнуть и отправить нас к матери-прародительнице, если захочет.
— Эти все равно выглядят куда опаснее, — рукой указывает король на ящеров, которые затеяли драку, — что с ними вообще происходит?
Крыльями драконы бьют по земле, отгоняя громким звуком менее смелых особей, а затем поочередно рычат друг на друга.
— Сейчас период спариваний. Самцы пытаются выставить себя перед самками сильными и отважными. Бесстрашными настолько, что, мол, не боятся подойти к королевам, настроение у которых так себе в это время, — объясняет ал’Зида, не раз видевшая подобные сцены в дворцовых загонах. Пусть и не такие странные, но вполне понятные. — Это опасно, но самое время для нас. Драконы больше всего общаются — ментально — именно сейчас.
Она с Андром спокойно подходят ближе, раскладывая на нужном расстоянии амулеты записи, которые должны запомнить длину ментальных сообщений и их частоту. Ящеры, почуяв чужих, ведут носами, принюхиваясь в поисках возможной добычи. Но этот момент исследователи предусмотрели заранее, нанеся себе на кожу выжимку из мускуса драконов, которую можно купить в лавках аптекарей, хоть и не во всех. Раад же сходит с ума от отвращения, проделывая то же самое, думая: «Не быть мне изобретателем нового». Ему как-то ближе пытки, кровь и смерть — то, чем занимался долгие десятилетия. «Может, это и к лучшему, что больше не делаю ничего подобного. Интересно, как скоро всполошится Совет Старейшин, когда поймет, что плясать под их дудку я впредь не намерен?», — задается вопросом бывший палач, смотря из-под густой кроны деревьев, как его спутники, взявшись за руки, бормочет бесконечные заклинания.