"Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Панарин Сергей Васильевич. Страница 233

— Почему ты тогда сбежала от меня? — словно угадав, что Темная думает о нем, спросил Ансельмо.

— Обиделась, — призналась Джетта.

— Это я и сам понял. На что?

— Сельмо, ты правда до сих пор не понимаешь? Ты предложил мне стать любовницей!

— Не любовницей, а официальной фавориткой. Это совершенно разные вещи.

— Вещи, Сельмо. Вещи. Я не хотела быть вещью. Семнадцатилетняя дурочка-сирота мечтала о семье и доме. Настоящем доме, а не том, который ты бы мне снимал, чтобы отдыхать от жены. Одна мысль о том, что ты можешь жениться на другой… Да она меня просто убивала! Я и перстень твой венчальный потому стащила. И вернула только потому, что ма… — она хотела сказать «мать-настоятельница», по привычке, но поправилась: — Мама убедила.

— Могла бы не возвращать, — буркнул Сельмо. — Я всё равно так никого и не смог представить на этом месте, кроме тебя.

Джетта хмыкнула.

— А знаешь, что мне мама тогда сказала? «Глупости», — она попыталась передать ту самую чуть ироничную интонацию. — «Этот дель Пьёро сам тебя недостоин. Просто он об этом пока не знает. Мне кажется, самое время швырнуть этот перстень ему в лицо. Ну, в переносном смысле, как ты понимаешь», — и она подмигнула, как мама. И украдкой вытерла некстати набежавшую слезу.

— Джи, как бы сильно я тебя не любил тогда, я бы не смог на тебе жениться.

— Ансельмо дель Пьёро, сын Первого советника Императора, не смог бы на мне жениться. Но просто Ансельмо дель Пьёро мог бы стать мужем лучшей воровки Гильдии.

— Я тоже тогда был влюбленный дураком, — ухмыльнулся Сельмо и посмотрел ей в глаза. — Это сейчас я готов пойти за тобой, куда угодно. Только теперь в этом нет смысла.

— А то, что я не аристократка, тебя уже не смущает? — полюбопытствовала Джетта.

— Боюсь тебя огорчить, Джи, но ты — аристократка. Твоя мама была не просто магом, она получила университетское образование. Такое не по карману простолюдинам. И отец твой был не из крестьян, ты уж прости. Ты рождена в законном браке. Так что считай, что и в этом смысле утерла мне мой задранный нос. И сидеть под замком тебе не грозит. Мой папА вцепится в тебя всеми конечностями. После того, как ты родишь ему внука, разумеется. Ты же согласна родить ему внука?

Последний вопрос Ансельмо дель Пьёро, сын Первого советника Императора, задал без обычной уверенности. Он действительно спрашивал, согласна ли она, Джетта без фамилии, Темная воровка, выросшая в приютном доме, стать его женой и родить ему ребенка.

— Да. Согласна.

— Я так и знал, — самодовольно заявил Паладин.

— Но могу передумать. Меня, между прочим, Пусик замуж звал…

— То-то у меня рука чесалась при виде него, — заявил Сельмо, потирая кулак и оглядывая толпу острым взглядом.

Джетта рассмеялась. Всё-таки хорошо, когда мечты сбываются. Главное — мечтать о чем-то хорошем. И не бояться идти вперед.

* * *

В зале, увешанном сенсорными мониторами, дежурная смена Диспетчерской службы мира А16m распивала мартини в честь удачного завершения миссии. Впереди был разбор полетов за непрофессиональное поведение и нарушение трудовой дисциплины. Но пока они были победителями. Они выиграли Вторую Великую Битву. А победителей не судят. Самое большое, что им грозило — выговор с занесением в личное дело.

— Интересная партия вышла, — отметила капитан после того, как, под лимончик, заплесневелый от рождения сыр, полную версию рассказа и жаркие споры о феномене множественной ДНК у драконов и спектре излучения, убийственном для умертвий, «раздавила» третий бокал.

— Жаль, что завершилась вничью, — вздохнул блондин Джеймс, тряхнув роскошными патлами.

— Ну, почему же вничью? — потянула старшая и сделала глоток.

Подчиненные замерли, как гончие на старте.

— По-моему, всё очевидно, — она продолжала держать интригу. — Выиграла Мать-Богиня. — Женщина задумалась и продолжила: — И по-моему нашими руками она уже второй раз устраивает разгром своему врагу — Древним богам.

— Да ладно! Ты еще Первую Битву сюда прислюнявь, — скептически заметил Пресветлый Джеймс.

— Напрасно ты так, — не согласилась с ним старшая. — Чем больше думаю, тем сильнее склоняюсь к мысли, что проход в наш мир стабилизировался не сам по себе. Уж очень вовремя это случилось… Тика-в-тику, чтобы наши успели перестрелять некромантов.

— Как мы его разделали, а?! — вспомнил Питер, разливая очередную порцию.

— Лично я бы не была в этом столь уверена и не стала бы повторять ошибки наших предшественников, которые тоже были уверены, что уничтожили всех Черных некромантов, — заметила капитан. — По сути, мы обнаружили заговор только благодаря той самой Матери-Богине. Надо бы, кстати, ввести ее в пантеон. От нее всяко больше пользы, чем от вас, — она показала язык парням, будто их не связывали отношения служебной иерархии.

— А что, Мать-Богиня и трое ее детей, — подмигнул Джеймс.

— Ну, да, — кивнула та, что исполняла роль Девы Ночи. — Старшая — умная была… детина. Средний брат, — она переводила взгляд с одного парня на другого, но всё же остановилась на Питере, — был и так и сяк…

— Ладно, дальше можете не продолжать, — повинно кивнул блондин.

И потянулся за бутылкой, чтобы «взлохматить». Конечно, трудно быть Богом. Но интересно-о…

Александр Пономарев

Хранители. Чернобыль Лэнд

Серия «Stalker» основана в 2013 году

Оформление обложки – Игорь Соловьёв

© А. Пономарев, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Пролог

«Калаш» отстучал короткую очередь, поперхнулся последним патроном и затих. Сарыч выругался сквозь зубы. Хотел было отбросить бесполезный автомат и вытащить оружие «последней надежды», но не успел – из воющей на разные голоса тьмы в дрожащее вокруг догорающего костра багровое пятно прыгнул огромный плешивый пес. Зарычал, брызжа слюной. Ударил мощными лапами в грудь опешившего на миг человека.

Сарыч невольно шагнул назад, пытаясь сохранить равновесие, но оступился и упал на землю подле тлеющих головешек. Зверь тут же воспользовался возможностью: вспорол острыми когтями ткань обшивки комбинезона, заскреб по защитным бронепластинам, пытаясь добраться до сердца поверженного наземь человека.

Прилив адреналина разбудил в Сарыче берсерка. Уже в следующее мгновение роли поменялись и он из жертвы превратился в хищника. Помог все тот же «калаш». Когда покрытая струпьями кожа на морде «слепыша» в очередной раз собралась в толстые складки, а верхняя губа вздернулась, обнажая желтые с коричневыми разводами клыки, сталкер по самое цевье вогнал вороненую сталь ствола в смердящую пасть твари. Шипение раскаленного металла и полный ярости и боли визг плешивой псины слились в один пронзительный, пробирющий до костей резкий звук. Отвратительно запахло паленой плотью.

Сарыч, резким рывком согнувшись в поясе, надавил на приклад, оттолкнул от себя трусливо скулящую тварь и вскочил на ноги, одновременно вытаскивая нож из нагрудных ножен. Держа клинок в вытянутой руке, он медленно двинулся по кругу. Из рычащей темноты в пульсирующем красном пятне то и дело появлялись оскаленные песьи морды. Сарыч прыгал в их сторону, наносил короткий удар и снова отступал к постепенно угасающему источнику света.

Сердце гулко колотилось в груди. Кровь шумно пульсировала в ушах. Глаза сверкали лихорадочным блеском, а на перемазанном пороховой гарью лице застыла гримаса злобной радости. Еще никогда за все время работы проводником в тематическом парке развлечений «Чернобыль Лэнд» Сарыч не чувствовал себя таким счастливым. Он как будто снова оказался в такой родной и знакомой до последнего деревца, холма и кустика Зоне, и это ощущение грело душу матерого сталкера.

– Мечты сбываются, даже когда от возможностей ничего не осталось, – пробормотал Сарыч, делая выпад в сторону очередного прыгнувшего на него слепого пса.