Странные игры - Кренц Джейн Энн. Страница 47

Между тем Бранчу, должно быть, пришло в голову, что ролик больше портит дело, чем помогает. Он отбросил его и занес ногу для пинка, который должен был столкнуть Итана в воду.

К счастью, тому уже удалось подняться на четвереньки. Он совершил какой-то немыслимый, обезьяний прыжок в сторону, и удар пришелся по плечу. Поскольку Бранч был в тяжелых кованых ботинках, в суставе хрустнуло, и боль отдалась во всем теле.

Итан слепо вцепился в штанину комбинезона.

Бранч рванул ногу, стараясь размахнуться ею снова, но и Итан сделал рывок, от которого противника качнуло к бассейну, и он взмахнул руками в попытке сохранить равновесие.

Итан извернулся всем телом и, собрав остатки сил, нанес Бранчу удар обеими ногами по коленям.

Тот попятился с приглушенным криком. Ноги у него подогнулись, он зашатался на краю бассейна, замолотил руками уже изо всех сил, но не удержался и полетел в воду. Крик захлебнулся. Тело конвульсивно дернулось, обмякло, и всплыло лицом вниз. Не обращая внимания на боль в плече, ребрах и запястьях, Итан бросился к домику для садового оборудования. Надо было успеть, пока адреналин еще переливался в жилах.

Дверь была только закрыта, но не заперта, и это его ничуть не удивило. Внутри он первым делом бросил взгляд на панель управления помпами, обогревом и подсветкой. Щиток висел вкривь и вкось, на одном винте.

Это тоже укладывалось в общую картину.

Отключив напряжение, Итан автоматически сунул руку в карман брюк и с изумлением обнаружил, что телефон по-прежнему там. Не теряя времени, он набрал 911, приложил телефон к уху и захромал назад к бассейну.

– Кто-то, как видно, утонул в нашем бассейне, пока дом закрыт на ремонт, – сказал он оператору, зная, что это вызовет куда меньше вопросов и приведет помощь скорее, чем уклончивый рассказ о покушении на убийство.

Тело Бранча так и плавало в теперь уже неопасной воде, рядом со ступеньками спуска.

Оператор что-то зачастил, видимо, добиваясь подробностей, но Итан ограничился тем, что дал ему адрес. Оборвав связь, опустился на четвереньки и осторожно взял Бранча за ворот комбинезона. Даже зная, что напряжение отключено, делать это было неприятно, и Итан тихонько вздохнул с облегчением, вытянув тело на край бассейна.

У него были свои счеты с электричеством, еще с детства, и теперь он думал о том, как мало люди замечают мощь того, что им служит, пока не столкнутся с ней.

Мускулистое тело, да еще в намокшей одежде, было невероятно тяжелым. Вытянув его, Итан всерьез обеспокоился, не повредил ли его. Несколько мгновений он смотрел на тело, потом, осененный неожиданной идеей, начал делать искусственное дыхание.

Как раз когда «скорая» повернула на подъездную аллею, он заметил под стыком ключиц Бранча татуировку.

Глава 29

– Это же надо – он всего-навсего в коме! – сказал Итан Зое, устраиваясь на многочисленных подушках, которые она взбила для него на диване. – Ну и живучий тип!

В небольшой гостиной едва хватало места для четверых. Зоя сидела, сдвинув брови. Аркадия говорила больше и живее обычного, и было ясно, что это ее личная реакция на стресс. Только Гарри был также невозмутим, как обычно, – ведь, если можно так выразиться, он промышлял тем, что спроваживал плохих парней на тот свет.

– Так какой же из всего этого вывод? – спросил он. – Что Аркадия тут ни при чем? Охота была объявлена на тебя?

– Трудно сказать наверняка, но я не вижу другого объяснения тому, что этот тип пытался тряхнуть меня высоким напряжением в моем собственном бассейне. Человека обычно не убивают так, мимоходом.

– Но за что тебя убивать? – с недоумением спросила Аркадия. – Кому это надо?

– Да хоть тому же Декстеру Морроу, – мрачно ответила Зоя. – Решил все-таки отомстить, нанял Бранча…

– Не думаю. – Итан и сам не знал, как расценить случившееся у бассейна, но интуиция подсказывала, что Морроу тут ни при чем. – Он, конечно, затаил обиду, но не до такой степени, чтобы устранять обидчика. Неудавшаяся попытка кого-то обобрать просто не стоит этого.

– Ты все время повторяешь, что Морроу не опасен, – возразила Зоя, – а он, между прочим, пытался выбить тебе мозги тогда у ресторана. По мне, так опасен, и еще как!

– Случай в «Лас Эстрельяс» был просто неудачным стечением обстоятельств, – терпеливо объяснил он. – Не столкнись мы тогда и не будь Морроу вдребезги пьян, он не стал бы гоняться за мной и выслеживать меня по темным переулкам. Сегодня все было заранее обдумано и спланировано.

– Итан говорит дело, – вмешался Гарри тоном светской беседы. – Сегодняшний случай сильно напоминает попытку заказного убийства.

– Что?! – Зоя выпрямилась, словно ужаленная. – Ты хочешь сказать, что кто-то нанял Бранча убить Итана?!

Итан послал Гарри предостерегающий взгляд.

– Успокойся, дорогая. Гарри просто неудачно пошутил. На самом деле он ничего такого не думает.

– Ты что, считаешь меня дурочкой? Он вот именно так думает, и высказал свое мнение. Гарри, я хочу знать все!

Тот повернулся к Итану, как бы вопрошая, что сказать, а что утаить, но Итан ограничился неопределенным жестом, что-то вроде «поступай как считаешь нужным». Лакировать факты уже не было смысла.

– Для начала предлагаю взвесить шансы того, что это запоздалые последствия расследования, которое Итан вел по поводу смерти брата.

– Но чтобы настолько запоздалые! – Зоя сухо сглотнула. – Разве Саймон Уэндовер не погиб? Это с твоих же слов, Итан! Киллера, которого он нанимал, тоже нет в живых. Ведь это правда?

– Чистейшая.

– Но живы другие, – заметил Гарри, вытягивая тощие ноги. – Те, кого Итан успел рассердить в ходе расследования.

– И что же, он кого-нибудь рассердил настолько, чтобы тот и теперь горел жаждой мести?

– Я только прикидываю возможности, – примирительно ответил Гарри, сплетая костлявые пальцы на животе. – Хотя должен признать, что людей, мстительных вплоть до убийства, не так-то много.

– Почему ты так уверен? – с интересом спросила Аркадия.

– Потому что все это деловые люди. Возьмем хоть тех, кто довел Итана до банкротства и выжил из города. Цель была достигнута, они показали, что не шутят, так чего ради и дальше мутить воду? Убийство – большой риск.

– Без денег я не представляю для них угрозы, – поддержал Итан.

Наступило напряженное молчание.

– Знаете, ребята, – заговорила Аркадия, – очень неприятно низводить такую сочную драму до простой повседневности, но полиция еще даже не имеет версии насчет сегодняшнего происшествия. «Расследование ведется». А если Бранч – просто псих? Искал, кого бы укокошить, выбрал Итана… Тогда нам ни за что не угадать причину. Никто не знает, что творится у таких в голове.

– Это тоже возможно! – оживилась Зоя. – Давайте не будем спешить с выводами, ладно? Если Бранч – псих и просто болтался вокруг да около в ожидании подходящего момента, он и мог оставить после себя след в «Мечте дизайнера» и у тебя в кабинете.

Гарри с сомнением хмыкнул.

– Остается выяснить, зачем он болтался в любом из этих мест, если выслеживал Итана.

– Хороший вопрос. – Зоя снова погрузилась в уныние.

– Гарри, дорогой, я же только что сказала: никто не знает, что творится у таких в голове. Это маньяки. Может, Бранч следил за Зоей или за мной, зная, что мы все из одной компании, и надеясь, что это скорее приведет его к Итану.

– Мы можем рассуждать хоть до скончания века, но без фактов это всего лишь пустопорожние рассуждения. – Итан сменил позу, стараясь не растревожить притихшую боль. – Лично я предпочитаю руководствоваться фактами.

– Факты, факты… – протянул Гарри задумчиво. – Нам точно известно, что Бранч пытался тебя убить, а не просто разминался с малярным роликом. Из чего мы можем с такой уверенностью это заключить? Из того, что вода в бассейне была под высоким напряжением, и щиток был снят, чтобы нарушить проводку. Мое мнение такое: для психа это слишком кропотливый труд.