Чума насилия - Филипс Джадсон Пентикост. Страница 27
- Вы были очевидцем того, как это случилось?
- Да. Я обещал Фарроу, что засвидетельствую, как это произошло. Он стрелял по тем, кто пытался скрыться в лесу. Девушка набросилась на него и попыталась выцарапать ему глаза. Он отбивался от нее и, защищаясь, случайно ударил ее стволом пистолета по голове.
- Тогда почему эти ребята переключились на него? - Шеннон кивнул в сторону кровати.
- У меня только предположения.
- Так поделитесь.
- Бауман со своими приятелями как мог пытался выжить коммуну с земли Уолтура и вообще из города. Он был врагом хиппи. Когда все барьеры рухнули и ребята разбежались, они были готовы сорвать злость на первом попавшемся. Только уступ горы отделяет землю Уолтура от этого дома. Кто-нибудь из хиппи мог оказаться в роще, когда убегал от полиции. Они могли вспомнить, что Бауман положил немало сил на то, чтобы расправиться с ними. Возможно, они увидели его. А разум им уже застлала кровавая пелена.
- Но в вас-то они стреляли еще до того, как полиция разгромила их резиденцию.
- Нет никаких доказательств, что это были они, - ответил Джерико.
- Вы рассуждаете не как любитель.
- Кто в моем возрасте и в наше время может позволить себе быть любителем?
В пронзительных серых глазах Шеннона появилось задумчивое выражение.
- Прежде чем мы сможем вынести тело, придется послать за экспертами, чтобы сделать фотографии, снять отпечатки и прочее. Я заметил, что вы не заперли дверь.
- Тут нет ключа.
- Придется поставить одного из помощников в коридоре. - На загорелых щеках Шеннона заиграли желваки. - Давайте уйдем отсюда. Бедняга. Если он был в сознании, когда они проделывали с ним все это...
Выйдя в коридор, Джерико заколебался:
- Вы знаете, что телефон не работает?
- Да.
- Как же вы собираетесь вызвать специалистов?
- Послать за ними.
- Можно не доехать.
Темные брови Шеннона поползли вверх.
- Вы считаете, что хиппи могут устроить засаду?
- Вполне.
- Но Уайли Прентису удалось выехать отсюда, позвонить нам и вернуться!
- Прентис - отец Дэвида, а Дэвид - один из них, - ответил Джерико.
- Значит, мы снова отправим Прентиса.
- Может быть, вам стоит еще раз осмотреть Баумана, прежде чем мы спустимся.
Шеннон обернулся.
- Еще раз? - Уголок его большого рта приподнялся в кривой усмешке. - Не стройте из себя всезнайку, Джерико.
Шеннон вселял во всех уверенность своим присутствием - огромный, знающий свое дело, внушающий доверие. Но чувствовалось, что среди собравшихся на первом этаже царила паника. От Мартина Ломекса она передалась прислуге, и теперь две служанки рыдали. Джерико отметил, что Нельсон так и не вернулся из конюшни.
Через минуту после того, как Шеннон вновь присоединился к ним, Ломекс кинулся к нему с новым предложением. Теперь среди них было трое вооруженных мужчин. Если они разместятся в трех машинах, почему бы им не предпринять попытку совершить побег, которая теперь достаточно безопасна? Если Шеннону необходимо допросить их, то почему он не может сделать это в городе? Например, в полицейских казармах, где им ничего не будет угрожать. Никто из них не был в доме, когда все случилось. Никто из них не мог ничего рассказать об этом. Но если Шеннону нужно задать им какие-то вопросы, почему не сделать это в безопасном месте?
Джерико, очевидно, удалось поколебать самоуверенность Шеннона. Идея прорываться на машинах через рощу его больше не привлекала. Вероятно, ему рассказали о том, как в мгновение ока были уничтожены полицейские машины в усадьбе Уолтура. Не особенно приятно было представлять себе, как бомба взрывается под колесами машины с беглецами. Ломекс, поддерживаемый Эриком Трейлом, продолжал настаивать на побеге.
- Вы проводите Реда наверх? - обратился Шеннон к Джерико. - Никого не пускайте туда, Ред, и сами не входите.
Помощник в сползающей портупее с безрадостным видом последовал за Джерико на второй этаж.
- Это точно, что его убили те ребята?
- Шеннон думает, что это они.
- А вы?
- Они потерпели поражение, и теперь их переполняет злоба.
- Вы обыскивали дом?
- Только этот этаж.
- Так, значит, кто-нибудь из них мог остаться, в подвале, например, да мало ли где! Знаете что, скажите Шеннону, что я не хочу оставаться здесь один.
- Скажу, - согласился Джерико.
Он спустился в вестибюль и возле двери, ведущей в столовую, привлек внимание Боба Уилсона и поманил его. Уилсон подошел к нему, и они отошли в сторонку, чтобы их разговор не достиг ушей Ломекса.
- Ты думаешь, оставаться здесь действительно опасно? - спросил его Уилсон.
- Посмотри на колеса моей машины. И лошадей кто-то выпустил. Наверное, этот человек ушел отсюда, пока я переодевался. Но о Баумане он позаботиться успел.
- А до того был этот твой приятель с ружьем.
- Это был Бауман.
- Как!
- Томми сказал мне. Он знал.
- Боже мой! А ты знаешь, какую историю Бауман рассказывал всем подряд, после того как ты уехал с Таней?
- Могу себе представить.
- Если бы я не знал тебя, то спросил бы себя...
- А теперь не спрашиваешь? - Джерико безрадостно улыбнулся.
- Господи, конечно нет, Джонни. Но когда у них кончится истерика, кто-нибудь может вспомнить об этом и рассказать Шеннону...
- Ты думаешь, я способен убить человека таким способом? Искромсав ножом и ослепив?
Уилсон покачал головой:
- Наверное, кто-то нашел отличный способ, чтобы отвести от себя подозрения. На этих ребят ополчился весь город. Желание выставить их отсюда настолько велико, что горожане готовы воспользоваться любым предлогом.
- Ты собираешься подкинуть эту идею Шеннону? - резко спросил Джерико.
- Не валяй дурака, Джонни. Я просто рассуждаю... - Он поднял обеспокоенный взгляд на своего друга. - Что произошло между тобой и Лиз?
- Мы поговорили. Она пришла ко мне в спальню посреди ночи, чтобы попросить защиты.
- Защиты от чего?
- Спроси ее сам. И кстати, Боб, я ведь ехал сюда не для того, чтобы устроить себе праздник секса. Таня доехала со мной до города, и около десяти я высадил ее на Мэйн-стрит. С тех пор я ее не видел. Все ее вещи остались в комнате. Я начинаю беспокоиться. Ты не знаешь, есть ли у нее в городе знакомые, кроме Бауманов?