Рождество с тобой (ЛП) - Бургоа Клаудия. Страница 3

От этих людей у меня болит голова.

— Я понимаю ваше разочарование, мистер Райли. Если вы хотите, чтобы я внес изменения, вы должны заплатить. Если хотите отменить работу, мы оставим фасады в том виде, в каком они есть, и не вернем вам пятьдесят процентов предоплаты.

Он хмыкает и качает головой.

— Ты не можешь вносить никаких изменений сейчас, Сандра.

В итоге Сандра отказывается от выполненной работы и грозится написать плохой отзыв. Уверен, она позвонит на следующей неделе или в начале января, чтобы попросить меня приехать и доделать ее кухню.

Ребята везут шкафы на небольшой склад, который я арендую в Ньюберри Фоллс. Я должен вернуться в Винтер Велли к полудню, чтобы забрать Перри из детского сада.

И это было возможно до аварии, пока шоссе не перекрыли почти на час.

Морган, мой брат, вызывается забрать мою девочку. Он планирует отвезти ее в библиотеку на время сказок и купить ей горячее какао в пекарне через дорогу от его автомастерской.

Это даст мне достаточно времени, чтобы сегодня съездить в Сноумасс по поводу еще одного заказа, поскольку, согласно прогнозу погоды, метель может обрушиться на нас уже в пять утра. Из-за этого я смогу работать только в ближайших окрестностях, а не в нескольких часах езды от дома.

***

По дороге домой звонит телефон. На экране приборной панели высвечивается имя Оливера Престона. Он один из моих лучших друзей в Нью-Йорке и бывший партнер в BKMP, строительной компании, которую мы создали после окончания университета.

— Мне стоит беспокоиться? — говорю я вместо приветствия.

Хотя я продал свою часть компании, он по-прежнему звонит мне, когда работает над некоторыми проектами, которые я вел до того, как он взял их на себя после моего ухода.

— Почему ты всегда думаешь, что какая-то проблема, когда я тебе звоню, Брэдфорд?

— В последнее время ты звонишь только для того, чтобы задать вопросы или заставить меня решать твои проблемы, потому что, цитирую: «Брэдфорд, ты сам поставил меня в такое положение».

— Поставил. — Он смеется. — Нет, просто звоню, чтобы проверить твое состояние. Убедиться, что твое решение все еще в силе.

— Спустя год я уверен, это уже решенный вопрос. Сомневаюсь, что твой новый партнер захочет продать мою часть бизнеса.

— Мы могли бы каждый продать тебе часть и получить тебя обратно, — предлагает он. — Мы скучаем по тебе, друг. Дела идут хорошо, но это уже не то, понимаешь?

Было нелегко расстаться с моими партнерами. Знать, что они скучают по мне… это приятно.

— Я понимаю.

Трудно привыкнуть к новому человеку, ритму, или, как в моем случае, начать с чистого листа. Оливер был рядом со мной, когда мой брак распался. Он был одним из пяти нянек, которые возили Перри с собой, когда я был занят, потому что моя жена не могла взять на себя ответственность за нашего ребенка. Мы нанимали нянь, но с ее характером они увольнялись через пару дней. Уход за ребенком обходился дороже, чем аренда роскошной квартиры в городе.

— Как моя девочка? — спрашивает он.

— У нее все отлично, — отвечаю я. — Я пришлю тебе новые фотографии сегодня вечером.

Несмотря на то, что скучаю по городу — по тому, что все находится в шаговой доступности, и что я могу заказать еду на дом в три часа ночи, если есть настроение, — переезд был самым лучшим решением для нас с Перри.

Мой брак полностью развалился, когда Реми поняла, что больше не хочет иметь семью. Я едва держался на плаву, занимаясь бизнесом и ребенком. Нам с дочерью нужно было уехать от токсичности Реми. Ради сохранения семьи.

Теперь мы можем проводить больше времени вместе. Жизнь замедлилась. Когда Перри ложится спать, в доме становится тихо. Возможно, иногда даже слишком.

— Было бы здорово. Я лишь хотел сообщить тебе, что мы отправили несколько подарков, — говорит Оливер. — Не забудь сделать фотографии, чтобы я мог поделиться со всеми.

— Спасибо. Если успею, то запишу ее, чтобы вы могли посмотреть. Думаю, мы приедем к вам в начале следующего года. По крайней мере, постараемся.

— Привези мою девочку или не приезжай вовсе, понял?

— Она мне не простит, если поеду к дяде Оли без нее.

Завершив разговор, я задумываюсь о том, хватит ли у нас дома еды на случай метели. Я не был ленивым мужем, оставляющим все на усмотрение работающей жены, но самостоятельное планирование завтраков на каждый день при рваном графике работы и зависимости от детского сада с маленьким ребенком, я никогда не видел в своем будущем. Жизнь в Винтер Велли… другая. Дело не в Реми. У меня не осталось любви к ней. Если честно, она оказала нам услугу. Но я не могу понять, почему не чувствую, что все под контролем.

Глава 3

Одри

Очередь на досмотр длиннее, чем у магазина Walmart в «черную пятницу».

Меня обыскивают, потому что у меня слишком объемная одежда и, согласно сканеру, я могу прятать наркотики. Единственный контрабандный товар, который я везу, — это коробка мятного печенья Oreo, которая лежит в моей ручной сумке.

Через тридцать минут стою у выхода на посадку, смотрю на электронное табло, на котором красными буквами написано: Рейс A362 в Денвер задерживается.

Я размышляю, стоит ли тратить семьдесят пять долларов на пребывание в VIP-зале авиакомпании или просто побродить по аэропорту до вылета. Мой злобный босс принимает решение за меня, когда подключает меня к видеоконференции с коллегами в Малаге. О самом звонке она, видите ли, случайно забыла предупредить.

Она не дает времени на то, чтобы накраситься или переодеть пижаму с единорогом.

Что было бы нелепее и несправедливее? Если бы я встретила в этом VIP-зале какого-нибудь сексуального красавца и потеряла бы шанс найти настоящую любовь, потому что выгляжу как неумытая сумасшедшая.

Не то, чтобы я искала мужчину. Любовь не вечна, и нет смысла тратить на нее время. Некоторые участники видеоконференции трясутся от смеха. Почти уверена, что они смогли разглядеть капюшон моего комбинезона, пока я бежала в зал. Невозможно не заметить подпрыгивающий рог, болтающийся за моей спиной.

Расплатившись и найдя место, где можно поставить ноутбук, я вставляю наушники и, наконец, сосредотачиваюсь на видеоконференции и изо всех сил стараюсь казаться соответствующей своей работе. Боже, неужели я никогда не смогу побывать на курорте Малага?

Они запомнят меня как женщину в кигуруми, а не как менеджера по комплаенс и маркетингу. Вот что я получаю за желание чувствовать себя комфортно во время перелета и поездки из аэропорта в Винтер Велли.

После окончания нашего разговора я получаю сообщение от Авроры.

Сумасшедшая Дива-Босс: В следующий раз, когда будешь путешествовать, одевайся по-деловому. И еще, купи пиджак, который не будет выглядеть на плюшевый. Это безвкусно.

Очевидно, она никогда не носила комбинезон-кигуруми. Может, я и провожу три четверти своей жизни на работе, но в свободное от работы время стараюсь одеваться так, как нравится мне. Я должна купить ей на Рождество демонический плащ. Черный под цвет ее души.

Самолет садится только в полдень. В два тридцать стою перед стойкой выдачи багажа и жалею, что сдала вещи.

Они их потеряли.

В них были упакованы сапоги и большая часть модной зимней одежды, поэтому я вздыхаю с облегчением, когда один из чемоданов, к счастью, находится. Через тридцать минут уже заполняю претензию, потому что второго чемодана так и нет.

Хотя я рассчитывала, что будет холодно, но не готова вести машину в разгар бури. Даже если ехать со скоростью двадцать миль в час, снежные вихри кружат вокруг моей арендованной машины. Я нахожусь внутри снежного шара, который кто-то встряхнул, не спросив меня, будет ли со мной все в порядке.

Четыре часа езды до Зимней Долины занимают гораздо больше времени. Страх попасть в аварию и погибнуть почти душит. Каждый мускул в моем теле натянут, как струна.