Плененная невеста (ЛП) - Джеймс М. Р.. Страница 63
Я почти закончила закалывать волосы, когда раздается стук в парадную дверь, сначала твердый, а затем более настойчивый. Почему Виктор стучит? У него есть ключ от его собственного дома. Интересно, пришел ли это один из его бригадиров, чтобы сказать мне, что он вернется домой поздно. Может быть, он пришли сказать мне, что он вообще не пойдет на гала-ужин сегодня вечером.
Мне не могло так повезти.
— Минутку! — Я воткнула последнюю заколку с жемчужным наконечником в волосы, отчаянно пытаясь не думать о том, как они рассыпались по полу прошлой ночью, когда Виктор зарылся руками в мои волосы, стягивая их вокруг моего лица и неистово целуя меня. Я выхожу из ванной и направляюсь к тяжелой входной двери, открываю ее только для того, чтобы увидеть высокого бледного мужчину с ярко-голубыми глазами и двух мускулистых мужчин позади него.
Я их не узнаю, но я никого здесь не знаю. Я некоторое время смотрю на них, прежде чем так авторитетно, как только умею, приподнимаю бровь, глядя прямо на мужчину перед собой.
— Ну? Что Виктор послал вас сказать мне?
— Ничего, — говорит мужчина с ухмылкой.
Мое сердце замирает.
— Ну, его здесь нет, но если вы назовете мне свое имя, я могу сказать ему…
— Мы здесь не из-за него. — Прежде чем я успеваю захлопнуть дверь у него перед носом, бледный мужчина делает шаг вперед, распахивая дверь, в то время как двое мужчин покрупнее протискиваются мимо него. — Хватай ее.
— Что? Нет! Мой муж будет… — Я вскрикиваю, когда один из мужчин зажимает мне рот рукой, и я пытаюсь укусить его, но без особого эффекта. Другой хватает мои запястья, мои руки, связывает их за спиной пластиковыми наручниками, в то время как бледный мужчина приближается ко мне с поднятой рукой.
С абсолютным, леденящим душу ужасом я вижу, что в его руке шприц, на кончике иглы капельки жидкости. Я пытаюсь закричать снова, но рука, закрывающая мне рот, слишком тяжелая, и все, что я вижу, это как она опускается на меня, пока я брыкаюсь и извиваюсь. Последнее, что я слышу, когда игла вонзается в мою шею и мир начинает вращаться, это голос бледного мужчины с акцентом, звенящий у меня в ушах.
— Мы здесь из-за тебя, Катерина.
Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks