По следу смеющегося маньяка - Филипс Джадсон Пентикост. Страница 28
Острый стальной конец лыжной палки дюймов на шесть был воткнут ему в горло. Его руки крепко сжимали палку, как будто он пытался выдернуть ее. Вероятно, ему это не удалось потому, что он потерял сознание. Снег вокруг был забрызган кровью, как во время бойни скота. Я... Я так и не смог сдвинуть его. Я не знал, есть ли здесь доктор. Не решался дотронуться до палки. Может, ее нельзя было выдергивать из раны. Я уже направился за помощью в "Логово", когда оттуда вышел Гоуэн. Он достал носилки из одной из своих машин и позвал двоих полицейских, которые и внесли Льюиса в дом. Питер жадно затягивался, и кончик его сигареты ярко вспыхивал. - Окажись я там на пять минут раньше, и я мог бы спасти его и схватить нашего убийцу! Выскочи я на улицу несколькими секундами раньше вчера ночью, и я увидел бы его! Черт его подери, этому подонку все сходит с рук!
- Теперь они его возьмут, - сказал я. - Они и мыши не дадут выскочить отсюда, пока не вцепятся в него.
- А до того, как они его поймают, - если им это вообще удастся, кто-то еще может попасть в его лапы, - мрачно сказал Питер.
Внезапно гулко забарабанили в дверь. Я подбежал и открыл ее. Это был Макс, глаза которого дико блуждали. За его спиной резал уши истеричный крик, пока он торопливо запирал дверь. Макс не обращал на нас внимания. Он поспешил к сейфу, наклонился и стал набирать код.
- Ну, давай же, давай! - бормотал он. Вероятно, в страшной спешке он забыл нужную комбинацию цифр. - Они начинают все крушить, - сказал он, не глядя на нас. - Картины, посуду, мебель. Господи, я не дам им разнести все. Я вложил в этот отель всю свою жизнь. Какие-то свихнувшиеся головорезы...
Дверца сейфа наконец открылась, и Макс что-то достал оттуда. Он повернулся с матово поблескивающим револьвером в руке, начал проверять заряд.
- Положи его сюда! - спокойно приказал ему Питер.
Макс рассмеялся:
- Ты думаешь, я буду стоять сложа руки и смотреть, как они все разносят в щепки?
Он двинулся к двери.
Питер неловко прыгнул за ним. Правой рукой он схватил Макса за запястье и резко вывернул его. Макс вскрикнул, и револьвер выпал у него из руки. В тот же момент он увернулся от Питера. Было видно, что оба прошли школу борьбы в военно-морских войсках. Питер нагнулся, поднял револьвер, вынул из него обойму и сунул ее себе в карман. Револьвер он бросил на стол.
- Приди в себя, - сказал он.
Макс отступил к стене. Он потирал руку и потемневшими глазами пристально всматривался в Питера, видимо оценивая возможность схватить револьвер.
- Ты кого-нибудь застрелишь, и вот тогда, Макс, тебе действительно придет конец, - объяснил Питер.
Макс облизнул губы.
- Я приказал буфетчикам закрыть бар, - сказал он. - Целая дюжина этих бандитов ворвалась туда, они вышвырнули моих ребят и теперь бесплатно обслуживают спиртным всех, кто пожелает. И что мне делать, Питер? Просто смириться с этим?
- Придется смириться, - сказал Питер. - Пусть ими займется Гоуэн.
- Дюжина копов против двухсот пятидесяти обезумевших громил, - сказал Макс. - А человек шесть из них попытались прорваться через блокпост. Они вдребезги разнесли чужой совершенно новый фургон и сокрушили полицейскую машину, стоявшую поперек дороги. Тогда солдаты навели на них оружие, и они просто вернулись назад, издевательски хохоча над ними. Это переросло в настоящий мятеж, Питер. Скоро они примутся жечь здесь все подряд. Верни мне револьвер!
Питер решительно мотнул головой:
- Ты только все ухудшишь.
- Я должен что-нибудь делать, Питер!
- Ты и можешь, - сказал Питер и взглянул на меня. - Удалось что-нибудь выяснить у Хедды?
Я виновато развел руками.
- Может, перестанешь наконец сохранять свой образ радушного хозяина, из которого слова не вытянешь про его гостей, - сказал Питер Максу. - Назови людей, которые действительно были близки с Мартой Тауэрс. Если ты нам поможешь, уже в ближайшие полчаса, я думаю, мы наденем на убийцу наручники. А это положит конец всем твоим проблемам.
- Я могу дать вам длинный список из этих имен, - сказал Макс.
- Людей, которые находятся сейчас здесь?
- Нет, всех их здесь нет, - уклончиво сказал Макс. - А что, Хедда не стала вам помогать?
- Хедда напилась, - сказал я. - Она решила сейчас вести себя так же, как и ты.
- Дай нам имена людей, которые находятся здесь! - потребовал Питер.
- Если я сообщу вам их имена... - начал Макс. - Хедда права. Если мы это сделаем, мы пропали.
- Вы точно пропадете, если они все здесь спалят! - сказал Питер.
Макс собрался было что-то сказать, но затем плотно сжал губы, покачивая головой из стороны в сторону.
Тут снова заколотили в дверь, и я услышал приглушенный голос Рича.
- Папа! Ты здесь?
Питер кивнул мне, и я отпер дверь. Спотыкаясь, в комнату влетел Рич. Над его левым глазом виднелся порез, из которого на щеку стекала струйка крови. Он тяжело дышал, как будто долго бежал.
- Кажется, они хотят линчевать Джека Кили! - сказал он. - Они загнали его в бар. Он пытался не дать им крушить мебель, и они набросились на него. Я пытался остановить их, но их слишком много.
- Пойдем, - сказал Питер.
Мы вышли в безумный грохот и рев, от которого, казалось, стены сотрясались. Лаура снова уцепилась за мою руку. Впереди шли Макс с Ричем, а Питер следовал прямо за ними. Мы остановились у входа в гриль-зал. Трудно было поверить в то, что я увидел.
Джек Кили с шейным корсетом вокруг горла сидел на стуле, придвинутом к стене. Руки его были привязаны к спинке стула. Из угла его рта текла кровь. Перед ним стоял высокий смуглый Тэкс Брэден.
- Ну, леди и джентльмены, давайте, всего пять центов за выстрел! говорил он, подражая цирковому зазывале. - И бесплатная выпивка тому, кто попадет в рожу старого зануды!
Вперед выступил девица в бледно-зеленом наряде "после лыж".
- Я! - завизжала она. - Я хочу попробовать!
- Дайте место маленькой леди! - потребовал Брэден.
Он схватил что-то со стойки и передал девушке. Я увидел, что это лимон. Девица сильно замахнулась и запустила им в Джека. Лимон довольно сильно ударил его по плечу. Толпа застонала, переживая промах распоясавшейся хулиганки.
- Не получилось! Новая попытка! - объявил Брэден и передал ей другой лимон.