Стажёр #2 (СИ) - Хонихоев Виталий. Страница 65

- Блокировка связи. - кивнул Виктор: - никуда и никто не позвонит. Думаешь я не пытался? Сразу же начал набирать. Ноль по фазе. Потому и говорю, что дело серьезное.

- Тем более. - сказала Джун: - тем более я не собираюсь сидеть в этой дыре с ... она поискала слова в голове и не найдя подходящих только ткнула пальцем в Виктора: - с вами! У меня дела есть!

- Ты не понимаешь! - начал снова Виктор: - именно так и началось все! Том первый, страница тридцать два! Когда Мария решила не ждать Ричарда, а пошла в город искать свою младшую сестру! И на нее напали зомби-мутанты!

- Да ты... - Джун хотела сказать, что она все равно пойдет искать свою сестренку, даже если небо упадет на землю и реки потекут вспять - потому что в доме Харссон своих не бросают. И вообще, откуда они знают, что там, снаружи, может это учебная тревога, может ничего еще там нет. А эти, не доигравшие в детские игры мужчины будут сидеть тут на своих задницах, на своих армейских пайках и даже пальцем не пошевельнут, чтобы помочь кому-нибудь?! Ладонь Джун непроизвольно сжалась в кулак, и она стала отводить руку назад, чтобы врезать прямо по плексу Виктора, как вдруг ее кто-то схватил за руку. Крепко. Она повернулась и встретилась глазами с Шойджи.

- Тридцать третья. - сказал он.

- Что? - не поняла Джун.

- Страница. Тридцать третья. - сказал Шойджи, прокашлялся и произнес, явно что-то цитируя: - 'и тогда Мария откинула полог палатки и скрылась за ним, мелькнув гладким, мускулистым бедром. Она должна была спасти свою младшую сестру, пока Ричард не вернулся назад.'

- Гладким мускулистым бедром? - повторила Джун ошеломленно. Что-то в картине окружающего мира было неправильно.

- У меня хорошая память. - сказал Шойджи и отпустил ее руку: - тридцать третья страница официального издания. Ричард Лезвие и зомби-мутанты.

- Аа... - протянула Джун. В ее голове совершенно не укладывался тот факт, что Шойджи, человек-дракон, читает такие книжонки.

- И... - Шойджи немного помялся, потом снова сделал лицо, словно читает наизусть: - 'Даже если впереди тебя ждет смерть - иди вперед. Ведь я буду идти рядом с тобой. И даже если ты умрешь по пути - это будет лучше, чем остаться здесь и жить.'

- Том двадцать три. Страница восемь. - сказал Виктор, глядя на Шойджи ошалелыми глазами. Шойджи протянул ладонь Джун и та, немного поколебавшись, протянула свою. Зомби-мутанты, подумала она, бедные зомби-мутанты, со мной идет Шойджи. И горе тому, кто преградит ему дорогу.

Глава 35

- Двадцать один год. - сказал старший сержант полиции Моррис Винкл опустив свой автоматический дробовик 50-го калибра: - Двадцать один год я служу в этой трахнутой богом дыре и ни разу, ни единого разу я не давал застать себя врасплох. И уж тем более - привязать себя к палке. К трахнутой богом палке!

- Моррис! - младший сержант Сандра Воловски закатила глаза и выругалась. Тихо. Про себя. Нет, она конечно сказала бы этому надутому индюку, ее напарнику, кто он такой и какие занимательные половые обычаи на ее взгляд практиковались в его семье, но ... но старый индюк был прав. Действительно - ее привязали к железобетонной опоре моста и действительно, ее застали врасплох. Черт.

- Ну, конечно же, ты не признаешь, что тебя застали врасплох. Тебе же надо быть во всем правой, не так ли? - продолжал говорить Моррис, убрав дробовик за спину и сняв с пояса небольшой молекулярный резак: - хотя я на твоем месте обязательно сказал бы - 'спасибо, Моррис, ты избавил меня от этой трахнутой богом кучки фанатиков, людоедов или кто они там есть, и если тебе не трудно, Моррис, разрежь эти веревки, которыми я по своей собственной глупости оказалась связана.' Вот так я бы сказал. Но ты - ты так не скажешь, нет. - Моррис подошел поближе и нагнулся, чтоб разрезать веревки. Сандра освободила руки и потерла затекшие запястья.

- Знаешь, Моррис, ты чертов зануда! - сказала она, совсем не то, что собиралась. С одной стороны, Моррис прав и надо сказать ему спасибо, ведь еще несколько секунд назад, до того, как его дробовик сказал свое оглушительное 'прости' - она была готова к тому, чтобы уйти в страну Доброй Охоты. Чертовы твари окружили ее и несколько раз попали ей в голову ударами своих невероятно быстрых конечностей. Только шлем и спас ее. А потом она попалась в эту ловушку... и старый индюк ее спас. Так что следует сказать ему спасибо. Но с другой стороны он был просто невыносим! Со своим высокомерием, хамством, со своей беспардонностью!

- О, конечно. - сказал Моррис, улыбнувшись своей особенной улыбкой: - конечно. Мне следовало оставить тебя тут, привязанной к этой палке. Эти ребята - он указал стволом дробовика на лежащие вокруг тела: - обязательно бы меня поблагодарили. Этот вот, - он пнул в голову ближайшую тварь, с кровавым оскалом белых зубов: - выглядит особенно благодарным. По крайней мере он точно более вежлив чем моя напарница. У него хватило бы такта хотя бы промолчать. 'Зануда'... Хм...

- Ой, да помолчи, Моррис! - Сандра присела, освобождаю свою лодыжку от пут, проверила шнуровку на ботинке, достала из-за голенища небольшой плоский нож - оружие последнего шанса. Ее станнер, оказавшийся совершенно бесполезным против тварей, был выбит из рук и потерян, нейрохлыст и 'полковник Боуи' - отобраны.

- Возьми вот. - Моррис протянул ей свой дробовик: - а то твари тебе эту железку воткнут в ...

- Твой дробовик? - перебила его Сандра, не дослушав куда именно твари должны засунуть ей ее нож. Она примерно догадывалась - куда именно.

- Да. Мой дробовик. - сказал Моррис многозначительно: - и я тебе уже сто раз говорил, что на улице лучше оружия не найти. Станнер никогда не поможет, если кто-то обкололся дрянью или выкатил андроида. А старый добрый дробовик не мается дурью с твоими мозговыми клетками, микронейроволнами и прочей хренью, он попросту пробивает тебя насквозь и ему нет разницы, мягкие у тебя мозги, или микросхемы. Бам! -

- О. спасибо. - Сандра приняла дробовик из рук Морриса и быстро проверила его состояние. Автоматический дробовик 'Игл', пятидесятый калибр, патроны с вольфрамовым сердечником в каждой картечине. Осталось... тридцать два заряда.

- Смотри ка. Ты все-таки умеешь говорить 'спасибо'. - заметил Моррис: - никак сегодня снег пойдет в нашем городе.

- Спасибо, Моррис. - медленно, по слогам произнесла Сандра: - спасибо за то, что спас меня, спасибо что разрезал эту гребучую веревку, спасибо за то, что пристрелил этих тварей, и конечно же спасибо за то, что долбишь мне мозги. - она начала кричать: - Спасибо ему! Мир обрушился к чертям, а ему спасибо надо! Мужик - шовинист! Только о себе и думаешь! Ты!

- Да, дорогая. - кивнул Моррис: - теперь я вижу, что ты в порядке. Бери дробовик, пойдем уже.

Сандра вскинула дробовик на плечо и захромала вслед. Она наконец то начала чувствовать хоть что-то. Потому что начиная со вчерашнего вечера, с момента как на город упал рев сирены, а потом стали поступать звонки о нападениях тварей, с того момента, как она увидела своими глазами, как твари легко раскидали в стороны полицейский заслон и как тряпичными куклами разлетались в стороны люди, как твари хватали людей и уносили куда-то прочь, а потом появлялись новые твари. Перед ее глазами стояли безумные глаза молодой девушки, которую она не смогла защитить, тварь утащила ее прочь, Сандра пыталась вырвать девушку из лап твари, но не смогла и только когда тварь унеслась вдаль, она поняла, что у нее в руках небольшое золотое кольцо в виде змейки с зелеными глазами. Змейка была в крови - это была сережка, выдранная из уха девушки. Тогда, она не соображая, что делает, машинально положила эту сережку в карман. И сейчас, шагая за Моррисом она опустила руку в карман и вытащила эту сережку. Присела над ближайшим трупом твари.

- Ты идешь или нет? - спросил Моррис: - чего ты там устроилась? Трахнутый богом город в опасности, а ты там тварей разглядываешь. Не нагляделась? Я их насмотрелся за эти дни, одна другой страшнее, и откуда они только берутся, хотел бы я знать...