Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел. Страница 8
О, Боже.
— Да, — прошептала я. — Я знаю.
А потом он повернулся, и мы присоединились ко всем остальным. Хейли удивлённо подняла брови, но я лишь пожала плечами и покачала головой. Как объяснить то, что только что произошло? Как даже начать описывать то, что он заставил меня чувствовать?
Мы сели за большой стол в конференц-зале. Было немного странно сидеть за большим столом в семейном стиле, но это также было приятно. Сегодня утром все были немного более возбуждены, чем обычно. Наверное, всё дело было в шоколаде и надежде, что позже у нас появятся пистолеты.
Нам очень нужно было оружие.
В конце концов, Вон начал планировать вылазку, и мы все перестали болтать, чтобы послушать. В конторе имелся телефонный справочник и карта города. Использовав их, Вон имел некоторое представление о том, куда мы направляемся.
Сначала мы собирались попробовать проверить пару разных оружейных магазинов, и если они нас подведут, мы, по-видимому, совершим налёт на аэропорт. Этот вариант потребует большую затрату топлива, но у нас не было особого выбора. Было решено, что мы закроем за собой лавку и вернёмся сюда сегодня вечером, если не управимся к закату.
Нельсон выдвинул идею остаться, несмотря ни на что, и побывать во всех этих местах, независимо от того, повезёт ли нам с первой вылазкой или нет. Он был прав — было страшно находиться в таком положении, с таким количеством людей и отсутствием тяжёлой артиллерии.
Мы пришли к выводу, что сориентируемся по ходу дела. Трудно было принимать такие решения, когда мы могли ничего не найти ни в магазине, ни в аэропорту.
Вообще-то я не совсем понимала, зачем нам аэропорт, но Вон был уверен, что это отличное место, чтобы найти оружие, потому что, когда люди путешествуют и не могут взять его с собой в самолёт, они просто оставляют его в своих машинах.
Его довод мне показался надуманным и немного несостоятельным. Если так много людей носили оружие, то как, чёрт возьми, зомби захватили власть?
Конечно, если всё огнестрельное оружие было заперто в машинах посреди долгосрочной парковки аэропорта, тогда, возможно, это имело некий смысл.
Придумав план, набравшись смелости и решимости и, кое-что позаимствовав, мы отправились в путь. Вдалеке виднелось несколько Пожирателей, но мы добрались до фургона, не убивая никого, а затем отправились по пустынным улицам Талсы, штата Оклахома, в поисках места под названием «У Эда» и обещания хоть какого-то спасения.
ЭПИЗОД 7: ГЛАВА 03
Талса была пуста.
Ходили слухи, что большинство больших городов были в запустении. Возможно, где-то в городе и есть люди, но они жили как отшельники, раз уж застряли в таком огромном месте, наводнённом зомби.
Обычно поселения возникали вокруг небольших городов, потому что их было легко защитить. И я не имела в виду небольшие, среднего размера. Я о совсем маленьких — вроде крошечных исторических старых городков с одним довоенным зданием суда и одним шерифом. Превратившиеся позже в поселения с одной пиццерией и торговым центром с населением менее трёх тысяч. Пригодные для жизни города были из тех мест, где поход на городскую площадь являлся главным событием вечера пятницы в те времена, из которых люди всю свою жизнь пытались сбежать.
В общем, точь-в-точь как город, где я выросла. За исключением того, что Пожиратели слишком быстро наводнили мой город.
Большие города, как правило, становились виртуальными игровыми площадками для зомби. В них практически невозможно было защититься и они всё больше походили на зоны военных действий. По иронии судьбы именно их правительство пыталось защищать сильнее всего, уничтожая огромные пространства, и люди в первую очередь бежали оттуда.
Улицы Талсы не были исключением. Огромные толпы людей исчезли с дорог, и машины повсюду оставались брошенными. Казалось, будто люди просто бросили их посреди дороги и либо бежали оставшуюся часть пути, либо были похищены инопланетянами.
Ладно, скорее всего, они не были похищены инопланетянами.
Это делало путешествие в нашем огромном фургоне гигантской занозой в заднице.
Один из оружейных магазинов располагался не так уж далеко от того места, где мы остановились, но до него было невозможно добраться из-за возникающих препятствий. Вон мастерски использовал пустые тротуары, но это был хороший автомобиль, в который все мы с комфортом помещались, поэтому никто не спешил выбить из него всё дерьмо, а потом оставить его превращаться в заброшенное дорожное искусство.
Тем не менее, особого выбора не было.
У нас было полбака бензина, но я была почти уверена, что в худшем случае мы могли бы слить его из любой стоящей на улице машины. Мне просто не нравилось, как долго это продолжалось. Мне казалось, что мы привлекаем к себе внимание каждый миг, который тратим впустую, пытаясь объехать перевернутую машину или яму в асфальте.
В машине было тихо и нервно. Все чувствовали опасность, так как она ощутимо наполняла воздух вокруг нас.
Я не могла вспомнить, когда в последний раз была в таком большом городе. Мы с Хейли избегали их с самого начала. Поначалу мы боялись людей, всё ещё живущих в них, а потом узнали, насколько они опасны из-за отсутствия людей. И братья Паркер никогда раньше даже не предлагали нам остановиться в одном из них.
Одно это открытие пролило свет на то, как отчаянно мы нуждались в оружии в эти дни.
И еде.
Самое странное, что я ещё не видела толпища Зомби. Вдалеке виднелись какие-то фигуры, которые поворачивались в нашу сторону, когда мы проезжали мимо, но там были отнюдь не орды, которые я ожидала увидеть, как в последнем полу-всё-ещё-нетронутом городе, через который мы проезжали.
После нескольких часов езды Вон, наконец, остановился возле огромного здания, похожего на склад. Вся конструкция была из белого металла, который, казалось, тянулся бесконечно. Когда-то здесь были автоматические стеклянные двери, но с тех пор они были разбиты вдребезги. По всей парковке валялись трупы в разных стадиях разложения. Птицы клевали их липкие останки, и я была уверена, что они также были наполнены большим количеством личинок и наверняка пахли как седьмой круг ада.
Великолепно.
Как оказалось, оружейный магазин во время апокалипсиса был похож на обычный зомби-буфет. Люди толпами стекались за защитой, а потом встречали свой безвременный конец, даже не успев пройти через сломанные двери.
Я особенно нервничала, что нужно идти внутрь. Я смотрела на Пейдж со смесью страха и щемящего сердце ужаса. Это был плохой сценарий для любого из нас, но особенно для неё.
Она ещё не совсем оправилась после схватки со стрептококком. Она всё ещё быстро уставала в эти дни.
Но разве у нас был выбор?
Хендрикс был прав, мы больше не расстанемся. Было слишком много переменных, и мы не сможем общаться друг с другом, как только разойдёмся.
Чёртовы сотовые телефоны погубили меня на всю оставшуюся жизнь. Если я не доведу до совершенства искусство голубиной почты, то навсегда запятнаю себя тем, что застряла в прошлом.
— Какой у нас план? — спросил Нельсон, расположившись на сидении передо мной.
Хейли растянулась, положив голову ему на колени. Я видела, какой дёрганной она была, пока мы ехали по городу, пока она, наконец, не опустила голову и не закрыла глаза. Она сосредоточилась на дыхании, так что я знала, что её разум кипел, вероятно, просчитывая наши непобедимые шансы и пугая её саму.
— Идём внутрь, — твёрдо сказал Вон.
Он был ещё одним человеком, на которого я могла рассчитывать, поскольку он явно уже просчитал вероятность выживания. Он взвесил риск, сравнил его с результатом и решил, что у нас нет другого выбора.
Кинг раздал пустые мешки для грабежа, которые мы беспорядочно собрали по пути сюда. У каждого из нас был свой мешок, даже у Пейдж. Наши своеобразные сумки для покупок.