Исчезнувший сенатор - Филипс Джадсон Пентикост. Страница 26
- Это может занять слишком много времени, - буркнул Питер.
- Просто помните, что ключ к его освобождению может оказаться в ваших руках. Так что снова напоминаю - оставайтесь на связи.
- Ладно. - Питер посмотрел на часы. - Звоню вам примерно в два часа.
- И хладнокровней, - сказал ему Бач. - За мертвых героев никто не даст и ломаного гроша.
Питер покинул помещение комиссии, пообещав оставаться на связи. Похоже, игру на данном этапе можно именно так и назвать: оставаться на связи. Пока ни у кого не было никаких новостей, если не считать мистера Джаретта и его масок Хэллоуина.
По всей видимости, парк, окружающий Сити-Холл, привлекал к себе демонстрантов. Среди них виднелось несколько металлических касок, и Питер заметил написанные от руки плакаты с требованием освободить Вардона и Селлерса или расстрелять заключенных, освобождения которых добиваются похитители.
День лишь подходил к полудню, но уже было жарко, а в воздухе висели клубы выхлопных газов. Закусочная О'Коннора, с посещения которой Питер собирался начать, находилась на порядочном расстоянии, и в поисках такси он направился в сторону Бродвея. Может, это было чистой случайностью, может, сработал какой-то внутренний радар, но он поймал себя на том, что оглядывается на молодого человека с длинными волосами, блестящими черными глазами и гибкой мускулистой фигурой. На нем были тугие слаксы и яркая спортивная рубашка навыпуск. Питер не мог не заметить, что эти темные глаза явно следят за ним. Он подумал, что этот молодой человек вот-вот подойдет к нему и заговорит. Правда, у него не было уверенности, что у молодого человека мирные намерения, может, он приглядел Питера как возможную жертву. В наши дни такие уличные грабители редко оглядываются по сторонам; им нужна не мелочь на чашку кофе, а деньги на дозу наркотика. Молодой человек отвернулся и уставился в витрину магазина.
Может, дело в напряжении, которое спазмами сводило ему желудок, подумал Питер. Выйдя на Бродвей, он остановил проезжавшее такси. Готовясь сесть в него, он оглянулся и увидел, что молодой человек бежит в его сторону и машет другой машине.
Питер попросил водителя высадить его за пару кварталов к югу от заведения О'Коннора. Оглянувшись, он заметил, что молодому человеку повезло поймать такси, и теперь его машина держится всего в нескольких метрах от такси Питера. Водитель Питера развернулся в западную сторону, и наконец они вырулили на хайвей Вест-Сайда. Вторая машина двигалась точно таким же маршрутом, аккуратно подстраиваясь под смену огней на светофорах.
Питер, расплатившись с таксистом, вышел на Сорок первой. Вторая машина проехала еще квартал и остановилась у ближайшего угла, выпустив того самого смуглого молодого человека. Помедлив, Питер вошел в небольшой писчебумажный магазин, на задней стенке которого висел телефон-автомат. Позвонив в Портовую комиссию, он попросил к телефону Джейка Шривера.
- Если кто-то из твоих парней висит у меня на хвосте, мне это ничем не поможет, - сказал Питер.
- За тобой никого нет, - ответил Шривер.
- Кто-то подцепил меня аккурат у вашего здания и тащился за мной до Сорок первой, до реки. Мне подумалось, вы решили, что мне нужна нянька.
- В любом случае, он не из наших, - сказал Шривер. - Откуда ты звонишь?
- Из писчебумажного магазинчика... на углу Сорок первой.
- Может, тебе лучше оставаться там, пока я не подошлю кого-то.
- С какой целью?
- Если кто-то взял тебя на мушку, то тебе одному не справиться, сказал Шривер. - Тебя обведут вокруг пальца, приятель. Через пару минут я тебе подошлю кого-нибудь. Купи газету и читай ее.
- Я иду к О'Коннору, - заявил Питер. - Если этот парень и дальше будет тащиться за мной, я просто спрошу, что ему надо. Может, это и неплохо, что кто-то мной интересуется.
- Я попрошу, чтобы один из наших ребят был рядом. Держи ухо востро.
Питер вышел из магазина. Смуглый молодой человек стоял, прислонившись к ограде разрушенного дома. Над головой стоял гул машин, летящих по автостраде Вест-Сайда. У пирсов по другую сторону дороги стояли суда, и их очертания постепенно скрывались за подъемом дороги. Никакой активности в порту не наблюдалось.
Питер направился по тротуару в северную сторону. Молодой человек не сдвинулся с места; он стоял, опираясь на заграждение, курил сигарету и откровенно наблюдал за Питером, приближавшимся к нему. Оказавшись с ним лицом к лицу, Питер остановился.
- Что вам надо? - спросил он.
Молодой человек улыбнулся. При близком рассмотрении его можно было счесть даже симпатичным. У него была тренированная мускулистая фигура.
- Вам не кажется, что если бы я не хотел, чтобы вы заметили меня, вам бы это не удалось? - сказал он. - Ребята из комиссии уже объяснили вам, что я не из их числа?
- Что вам от меня надо? - снова спросил Питер.
- Может, я и ошибаюсь, но думаю, что вы тот самый человек, ухмыльнулся парень. - Вы хотите кое с кем поговорить. А я знаю того, кто, возможно, пойдет вам навстречу.
- Да, это то, чего я хочу, - сказал Питер. - Откуда вы узнали, что можете встретить меня у здания комиссии?
- Рано или поздно вы бы там появились, - объяснил молодой человек. - Их мисс Блейдс просто неприступна.
Питер прищурился:
- Судя по тому, что я слышал, вы не правы на сто процентов.
Молодой человек медленно покачал головой:
- Кто бы мог подумать? В свое время я пытался подцепить эту птичку, но она так меня отшила, что мне оставалось только напиться. На Сорок третьей, в квартале отсюда, на южной стороне есть пивнушка. На вывеске написано: "Бар и гриль". У задней стенки - кабинки. Устройтесь в одной из них, закажите выпить и ждите. Спустя какое-то время к вам подойдут.
- Кто?
Молодой человек пожал плечами:
- Точно не знаю, но будьте настороже.
- Надеюсь, вы знаете, о ком идет речь.
- О, конечно, приятель, как не знать! - Улыбка стала еще шире. - И когда увидите мисс Блейдс, скажите ей, что я не такая уж ослиная задница, хорошо?
- Если вы в этом уверены.
Молодой человек расхохотался, отбросил сигарету и быстро покинул Сорок третью.
Обстановка "Бара и гриля" на Сорок третьей осталась от старых времен. Два бармена в рубашках с короткими рукавами суетились за длинной стойкой, обслуживая пару десятков клиентов. Все посетители в рабочей одежде. Когда Питер вошел, человек у дверей издал длинный тихий свист и выразительным жестом провел по шее. Все головы повернулись в его сторону, затем все словно потеряли к нему интерес. Он в своем легком костюме почувствовал себя одетым слишком изысканно.