Герцог. Книга 1. Формула геноцида (СИ) - Юллем Евгений. Страница 14

Сошки, что ли, у мастера попросить сделать? Винтовка вроде как снайперская получилась, каждый раз себе подпорку делать замучаешься, да и запрещено это по правилам безопасности…

Я включил Магический взор. Вот оно яблоко, как будто рядом. Ничего, сейчас его не будет. Ох и намучился я с пристрелкой! Хорошо, заранее расписал мастеру, какие целик с мушкой мне нужны, и как их можно отрегулировать по месту. Потом пришлось делать десяток выстрелов, попеременно орудуя то шомполом, то отверткой, пока я не стал доволен результатом. Теперь осторожно и аккуратно…

Яркая вспышка перед глазами, сильный толчок в плечо, ба-бах и клубы дыма. Да, дымарь давал просто облако. Я проморгался. Яблоко исчезло, как будто его и не было.

— Вот это обычный выстрел обычной пулей.

— Что скажете, Лаинелл?

— Хороший выстрел, — одобрил тот. — Но ничего выдающегося пока не вижу. Двести шагов — прицельная дистанция большого эльфийского лука. Сомневаюсь, конечно, что они попадут в яблоко, но близко к тому. Тем более, если учесть, как Его Светлость заряжает свое орудие Скверны…

— Не дольше арбалета старого образца, — сказал я, орудуя шомполом.

— Опытный лучник за это время сделает десяток прицельных выстрелов.

Я разозлился. Ах ты, старый гриб! Нет, конечно, по- своему он прав. Но все равно луки отошли в прошлое.

— Продолжай, — попросил меня Осий.

— Хорошо, — я загнал остроконечную зачарованную пулю в ствол.

Хочете представлений? Их есть у меня.

— Эксперимент два, — я опять лег на землю. Вот он, доспех. Сейчас будет вам урок.

Снова ба-бах, опять винтовка лягнула меня в плечо, но сейчас сквозь дым я увидел, как кувыркается искореженной пулей доспех.

— Теперь как? — спросил я оружейника.

— Теперь впечатляет.

— Сходи, принеси его, — попросил Осий.

Да, вот этого я не учел. В силу секретности нас было только четверо, и я — младший по возрасту и должности. Придется ногами поработать мне… Я вздохнул, и побрел к мишени.

— Вот что осталось от доспеха, — я подал Осию кирасу, пробитую пулей насквозь и разворотившую сталь.

— Ваше Величество, кажется, носит такие доспехи? — с подвохом спросил оружейник.

— Да, ношу, но зачарованные.

— Зачарованная пуля, зачарованный доспех, — с усмешкой сказал я. — И эльф, сидящий на пятьсот шагов с такой вот винтовкой.

— Вот поэтому это оружие и объявили Скверной, — сказал Арий. — Я бы на твоем месте пересмотрел меры безопасности.

Это он уже Осию.

— А что, может и на пятьсот? — спросил он вместо ответа.

— Может. Может и дальше, просто я ограничился этой дистанцией.

— Пересмотрю, — пообещал Осий. — Показывай дальше.

— Хорошо. Какие там у тебя плетения на доспехе? А, понял, сейчас сделаю, — я взял кирасу и наложил защитные узоры.

Пусть будет теперь небольшая дистанция. Метров тридцать. Я прилепил две игральные карты. Одну на менее всего пострадавший живот, одну повыше пробоины в груди.

— Итак, дано. Кираса, зачарованная плетениями от арбалетных болтов и стрел и зачарованная пуля, у которой энергия выше, чем у обычного метательного оружия. Дистанция — тридцать шагов, — громко объявил я собравшимся. — Пробуем!

Я вскинул пистоль, прицелился и нажал на спуск. Плетения на кирасе вспыхнули и исчезли, а зачарованная пуля легко прошила туза кругов в самом центре. Вместе с жалобно тренькнувшей кирасой. Второй выстрел, и снова с тем же результатом.

— Ну, вы все видите. Пояснения, думаю, излишни.

— Сжечь бы тебя за это на костре, братец, — в шутку сказал Арий. Вот только шутка как-то не удалась, блин.

— Сам просил, — я отложил пистоли на столик.

— Серьезно, — Осий теперь уже с большим уважением покрутил в руках пистоль. — Я это забираю. Научишь меня с ним обращаться.

— Научу, — вздохнул я.

Жаль, конечно, что такую красоту придется отдать, но она мне по большому счету не нужна. У меня для всего магия есть.

— И нечего вздыхать, — заметил терзания моей жабы Осий. — Не все тут архимаги, отмеченные Первым. Некоторым и по старинке приходится работать.

— А это заберу я, — сказал Арий, беря винтовку.

— Да вы меня без штанов оставите! — возмутился я. — Грабители!

— Это орудие Скверны, — издевательским голоском пропел он. — И, следовательно, я его конфискую.

— Ах ты гад!

— Безопасность Его Величества для меня главное. А оружие, из которого его можно убить, должно быть в моих руках.

— Звучит довольно двусмысленно, — хмыкнул я.

— Возмущайся, сколько хочешь, — сказал Арий, пряча винтовку в чехол.

— А то, что это оружие теперь может быть у каждого эльфа и будет скоро у наших солдат, тебя не смущает?

— Смущает. Но это мы как-нибудь решим, — он взял чехол под мышку.

— Нам надо поговорить, — сказал Осий. — Мастер Лаинелл, вы свободны!

— Есть, Ваше Величество! — прижал кулак к груди в уставном приветствии оружейник и удалился.

— Здесь? — удивился я.

— А почему бы и нет? Лишних ушей я не вижу. Полог Тишины накинь и продолжим, — сказал Осий.

— Как скажешь, — я сделал пасс и мы сделались неслышимыми для других.

— Значит, мастер Варрас может повторить то, что сделали ушастые.

— Как видите, — пожал плечами я.

— Я даю добро на обустройство вашей мастерской, — сказал Осий. — Более того, теперь это одна из основных задач. Твоя, по крайней мере, точно. Арий, проследи, чтобы он ни в чем не нуждался.

— Сделаю, — кивнул Арий.

— Более того, контроль за ними теперь на тебе, целиком и полностью.

— И это будет, — опять кивнул он.

Прямо историческая параллель какая-то. Так, наверное, Сталин Берии поручал атомный проект. Только здесь, по моим меркам, попроще. Хотя и это оружие для местных — вундервафля. Тому же Александру Македонскому дай взвод пулеметчиков — дошел бы не только до Индии, а и весь мир захватил.

— С мастером Варрасом я поговорю сам, — сказал Осий. — Сегодня же привезешь его мне для беседы.

— Я должен присутствовать?

— Ты? Лучше нет. У тебя рожа больно ехидная и шуточки невпопад. Обойдусь.

— Ладно, — протянул обиженно я.

— Полномочия Воли Короля я тебе не просто оставляю, теперь они у тебя постоянно.

— Я могу дать ему вдобавок Длань Единого, — сказал Арий.

— А это что еще такое? — спросил я.

— То же самое, что Воля Короля, только орденская. Будешь равен мне по силе полномочий.

— Все это конечно очень круто, но…

— Тебя что-то смущает?

— Я так понимаю, теперь я в вашем полном подчинении?

— Ага. Привыкай. Себе ты теперь не принадлежишь. Считай, Корона вновь призвала тебя на службу.

Я горестно вздохнул. Ситуация, в которую я поставил Броэтона, повторялось в моем отношении.

— И нечего вздыхать, — сказал Осий, заметив гримасу неудовольствия на моем лице. — Ты здесь не потому, что такой умный и красивый, а еще и архимаг без диплома. Таких я могу найти. А все дело только в том, что довериться я могу только вам троим — Арию, тебе и Ильге. И все, больше никому.

— Понятно, — сказал я. — Монаршие особы доверием не страдают.

— Естественно, — кивнул он. — А те, кто страдает, делают это не долго.

— Ладно, жду от тебя разговора с мастером Варрасом.

— С ним-то, как раз, я договорюсь проще. Это тебя приходится увещевать и убалтывать по-семейному. А для других у меня есть посулы и угрозы, — усмехнулся Осий. — И да, Арий, наверное, тебе уже говорил?

— По поводу?

— Что надо бы найти, где эльфы делают оружие Скверны и по возможности прекратить это безобразие.

— Да, говорил.

— Считай это прямым королевским приказанием.

— Ну почему у вас нет нормальной и приличной разведки? — с досадой сказал я. — Того же Вилнидрона припахали бы…

— А что там Вилнидрон? — насторожил ушки на макушке Осий. — Жив еще, старый перец? Хотя, о чем это я. Они, гады, долгоживущие.

— Если окончательно не посадят печень. Судя по последней встрече, до этого недолго осталось.