Дракон драконице не пара (СИ) - Сант Аллу. Страница 16

— Ты думаешь, что это подходящее время и место для того, чтобы обсуждать подобное? — В самом деле, я еще полностью не оправилась, а от меня уже требуют каких-то обещаний.

Сын стушевался, но совсем ненадолго. И в кого он только уродился такой упрямый?

— Я честно никогда не задумывался о том, что после смерти отца тебе могло не хватать мужского внимания, — несколько сконфуженно произнес сын, а я уставилась на него во все глаза. Неужели он наконец понял? — Поэтому давай мы устроим отбор и для тебя, пусть не такой большой и совсем не официальный, но найдем тебе хорошего мужа, и дело с концом, — с радостной улыбкой заверил меня сын, а мне захотелось как следует огреть его чем-то тяжелым. Вот же баран упертый!

Правда была в том, что я совсем не хотела замуж, даже если бы у меня была возможность выйти за Герхарда, я бы трижды подумала и все равно бы, скорее всего, отказала. Зачем? В браке жена практически является собственностью мужа, должна его слушаться, и он владеет ее капиталами, знаем, плавали, и больше меня это не привлекает. К тому же брак не является панацеей от измен или гарантией счастья. Я и Герхард тому яркие примеры. Единственное, для чего это нужно, так это для отсутствия осуждения со стороны общества, но в нашей ситуации никому не нужна огласка.

— И кого ты подберешь мне в мужья? — все-таки не удержалась от колкости.

— Ну холостяка, конечно, не стоит, — сын явно не задумывался на эту тему, — найдем тебе какого-то приличного вдовца, — продолжил Рагнар.

— А тебя не смущает, что этот вдовец уже отправил одну жену на тот свет и я, возможно, следующая на очереди? — не сдержала смешка я.

— А что, женатый у тебя вызывает больше уверенности в своем благополучии? — ядовито поинтересовался сын.

— Хочешь сказать, что если бы жена Герхарда умерла, то ты бы ничего не имел против нашего союза? — несколько ошарашенно спросила я, и лицо сына стало мне достаточно красноречивым ответом. Он на самом деле ничего лично не имел против Герхарда, основной проблемой был тот факт, что Герхард женат. Как же я только умудрилась его таким вырастить?

— Сын, ты кидаешь крайне опасные семена в мою голову, — попыталась отшутиться, чтобы сменить тему, но дверь резко распахнулась, и за ней показалась Виолетта, которая явно была не в лучшем расположении духа.

Кажется, со сменой темы тут сейчас справятся без моей помощи…

Глава 11

 Герхард

Я отправлялся к землянке с расчетом, что она и понятия не имеет о том, что Рагнар решил построить портал в ее мир и, соответственно, взбрыкнет и пойдет выяснять с ним отношения. Но просчитался, Виолетта знала о планах своего жениха, а значит, пришлось действовать по-другому.

Мне совсем не составило труда убедить ее в том, что у дракона будет полный контроль над порталом, что, разумеется, стало для нее неприятным сюрпризом. Конечно, скандала из этого не выйдет, но точно отвлечет правителя мира Майнах от общения с собственной матерью. Мне этого хватит!

Поэтому я даже вызвался сопровождать Виолетту до покоев Круэллы, которые теперь располагались не так уж и далеко, но в самый последний момент позволил ей зайти в комнату одной. Все-таки показываться в этой ситуации было бы сейчас верхом глупости, наши отношения с Рагнаром и так напряженны до предела, совсем не обязательно ему знать, что это именно я рассказал его невесте, как именно функционируют постоянные порталы.

Осталось только занять выжидательную позицию и дождаться, когда Рагнара выведет из комнаты его же невеста.

Воображение тут же нарисовало, как она вытаскивает дракона, как маленького мальчишку, за ухо. Я прекрасно понимал, что это только мое разыгравшееся воображение, но все же не смог сдержать легкого смешка. Одно было точно: Виолетта была намного более взрослой и зрелой, чем ее жених.

Круэлла

Пришлось приложить немало усилий, чтобы удержать лицо, настолько хотелось смеяться, глядя на то, как будущая невестка распекает сына. Кажется, как будто они уже лет десять женаты, не меньше!

— Может быть, вы все-таки продолжите свой разговор в другом месте? — наконец не выдержала их препирательств. Оба посмотрели на меня с таким выражением лица, как будто только что осознали, где они находятся и что вообще-то не одни. Хотя, вполне возможно, что так оно и было.

Виолетта очнулась первой.

— Я совсем забыла поинтересоваться как вы себя чувствуете, ну и сказать спасибо, — она помедлила, отгоняя дурные воспоминания, — без вас я бы не выжила, — наконец закончила серьезно. И это не было комплиментом, скорее, просто констатацией факта, но мне все равно стало приятно.

— Милая, думаю, что после всего, что мы прошли вместе, нам давно бы уже стоило перейти на «ты», — я улыбнулась, — заходи ко мне на чай, думаю, самое время вернуться к приготовлениям к свадьбе.

— Да, я думаю, что нам пора, да и матери необходимо восстанавливаться, — тут же подтвердил Рагнар, сыну было явно не по себе, что я стала свидетельницей их препирательств.

— Идите, идите, а я посплю, — тут же сообщила, ощутив внезапно навалившуюся усталость. Видимо, лекарь все-таки был прав, и мое самочувствие все еще оставляло желать лучшего.

Эта парочка, переругиваясь теперь уже полушепотом, тут же поспешила покинуть комнату, оставив меня одну. Я же прикрыла глаза и погрузилась в легкую дрему. В ней Герхард кружил меня на руках и шептал непристойности, от которых хотелось краснеть и смеяться одновременно на ушко.

— Круэлла, любимая, проснись, — такой нежный шепот над ухом, — или мне зайти чуть позже?

Позже? Почему позже? Не хочу позже!

От неожиданности я даже распахнула глаза и с удивлением уставилась на Герхарда, который сидел рядом и смотрел на меня с улыбкой.

— Прости меня, если я тебя разбудил, — сказал он и посмотрел на меня так сладко, что в груди что-то заныло, а губы сами по себе расплылись в улыбке.

— Мне снился очень сладкий сон, но реальность не хуже, — заметила я и осторожно провела по его щеке рукой. Легкая шероховатость щетины на кончиках пальцев, как тревожащие душу воспоминания, о том, как я сгорала в его объятиях. Резко прервавшееся дыхание, как обещание повторения. Глаза в глаза, и я с озорством заметила, как в душе моего дракона зарождается настоящий ураган. Не сдержав эмоций прикусываю губу, пока Герхард легкими и горячими поцелуями покрывает мою ладонь.

— Круэлла, нам надо поговорить, — обрушиваются на меня словно ведро ледяной воды его слова, и я с непониманием смотрю на любимого. Может быть, мне просто послышалось?

Но выражение его лица, вмиг утратившее игривость, говорит об обратном.

Терпеть не могу эту фразу! Вроде еще совсем ничего не сказал и даже непонятно, насколько все серьезно, а настроение уже окончательно и бесповоротно испорчено, и в груди поселилась тревога.

— Все серьезно, и думаю, тебе стоит знать. — Герхард медлил, словно не знал, как сообщить мне новости, и от этого становилось только страшнее. Он что, издевается?

— Ну говори уже! Нечего душу травить! Что там у тебя? Жена прознала про нашу связь? — Я пыталась представить, что же такого могло произойти, что у Герхарда такое выражение лица.

— Круэлла, ты беременна.

Герхард

Я сказал, то, что должен был, и замер. Все внутри словно заледенело в ожидании реакции любимой.

Вот с нее сползает улыбка, а потом она начинает смеяться с явными истерическими нотками.

— Ну ты и шутник, — заявила она, утирая выступившие слезы, вот только мое выражение лица не менялось, я просто смотрел на нее и ждал. Ждал, пока примет и осознает, что это совсем не шутка, что я чертовски серьезен.

Веселость слетела с ее лица меньше, чем за минуту.

— Но как это возможно? Такого просто не может быть! Подожди, лекарь подтвердил? — торопливо переспросила она, хватая меня за руку.

— Да, именно поэтому у тебя пропала магия, мы решили объяснять это действием яда, по крайней мере, пока ты не очнешься, — осторожно закончил я, а Круэлла подтянула к себе ноги и обхватила их руками.