Ненавидь меня (ЛП) - О'. Страница 19

Но сегодня я этого не ожидала.

В маминой туалетной комнате густо пахнет ее духами и лаком для волос, но там самые лучшие зеркала в доме. Я хочу попробовать себя в портретной живописи вместо привычных пейзажей. Фигурные эскизы автопортретов были бы хорошим началом, и этот туалетный столик с тремя панелями зеркал был бы превосходен. Два последних зеркала — на шарнирах, чтобы можно было получить разные ракурсы. Я выкручиваю половину лампочек-шаров по периметру, чтобы приглушить свет — я не пытаюсь прорисовать каждую пору.

Я уже приступаю к третьему эскизу, когда дверь распахивается, громко ударяясь о стену. Я вижу в зеркале красное, перекошенное лицо отца.

"Как мать, так и дочь, для кого ты здесь распутничаешь, Эвфемия?" Плевок попадает мне на щеку, когда он оттягивает мою голову назад за грубую горсть волос.

На столе нет косметики, только ручки и бумага. "Я рисовала…"

"И как, ради всего святого, ты умудрилась разбить все лампочки? Ты испорченный ребенок, ты ломаешь все, к чему прикасаешься". Прежде чем я успеваю объяснить, что они не сломаны, моя голова запрокидывается вперед, и я врезаюсь носом в столешницу.

Глаза мгновенно заслезились, а в горле появилась медная струйка. Я пытаюсь отодвинуть свои эскизы, чтобы не испачкать их кровью. Они не очень хороши, но я хотела бы их сохранить. К сожалению, это только привлекает внимание моего отца.

"Ты сама. Это все, о чем ты, блядь, думаешь". Он протягивает мне лист бумаги и с презрением смотрит на мою работу. "Отец небесный, скажи мне, чем я заслужил такую самодовольную суку-дочь?" Я подпрыгиваю от звука разрыва, когда он разрывает мою работу в клочья.

Я должна была это предвидеть. У него есть склонность уничтожать все, что он видит, когда он в таком состоянии. Тарелки. Рамки для картин. Картины.

Он берет со стола еще одну, и я использую те несколько секунд, которые потребовались ему, чтобы разорвать ее пополам, чтобы засунуть единственную оставшуюся в кармане.

"Прибери это". Он достает из рукава пиджака шелковый носовой платок и бросает мне. "И не пачкай кровью мой ковер".

Я не смотрю, как он уходит, а просто слушаю, как его итальянские мокасины скребут по ковру, когда он пересекает комнату и так же громко хлопает дверью, как и вошел. Я вытираю нос, нюхаю и глотаю ржавый привкус собственной крови, стекающей по горлу.

Мой телефон вибрирует на тумбочке, и я подпрыгиваю от неожиданного звука в тихой комнате.

Я не смотрю на определитель номера и быстро отвечаю, чтобы прекратить пронзительный звук. "Алло?"

"Привет, Эфф, я в углу". Успокаивающее тепло проникает в мои кости от улыбки в голосе Финна, и я представляю, как его левый глаз морщится в уголке, когда он улыбается1.

"Я потеряла счет времени, пока рисовала, но я скоро буду".

"Хорошо, скоро увидимся".

Я вытираю слезящиеся глаза тыльной стороной ладони и осматриваю носовое кровотечение, которое в основном прекратилось, вытираю кончик носа, затем убираю растрепанные остатки своих набросков и закручиваю лампочки.

Открыв дверь в ванную, я прислушиваюсь, нет ли отца, пытаясь определить его местонахождение в большом доме. К счастью, я слышу, как он кричит кому-то по телефону на кухне в конце коридора. Несмотря на то, что я точно знаю, как далеко он находится, я бегу к входной двери с колотящимся сердцем, как будто он может выскочить в любой момент.

Мои братья стоят у подъезда, курят у своих машин. "Эй, ты куда?" кричит Джанни, бросая окурок на землю.

"На улицу". Я поднимаю брови и бросаю на него нетерпеливый взгляд.

"Да, ладно, не говори". Он смеется. "А папа знает?"

"Он будет рад, если я исчезну с его глаз, поверь мне".

"Неважно", — машет он рукой и возвращается к разговору с Ренцо. Не то чтобы я ожидал, что их это волнует, учитывая, что они заступались за меня в общей сложности ноль раз.

Как только я исчезаю из поля их зрения, я перелезаю через железную ограду, окружающую нашу территорию, чтобы не иметь дело с охранниками у ворот, и бегу остаток пути по тротуару. Мне не нужно бежать, никто меня не преследует, но при виде Финна у меня всегда возникает нервное чувство головокружения.

Как будто меня переполняет энергия, и я должна бежать, чтобы выплеснуть ее.

Я слышу, как урчит его старый пикап, еще до того, как вижу его. Он единственный из моих знакомых, у кого нет роскошной машины стоимостью не менее четверти миллиона. Он говорит, что это потому, что у новых машин мало проблем. Ему нравится возиться под капотом и чинить детали, которые всегда ломаются в старых машинах. Я не понимаю, чем это привлекает его, но не могу сказать, что мне не нравится, как он выглядит в своем засаленном комбинезоне и без рубашки под ним.

Я прикусываю щеку, пытаясь выкинуть образ из головы, пока сажусь в кабину, чтобы не покраснеть. Он откидывается на широкое сиденье, протягивает мне руку и затаскивает внутрь.

"Привет." Я говорю, слегка запыхавшись, и быстро добавляю: "Я бежала", — пожимая плечами, чтобы объяснить, почему я запыхалась. Потому что это точно не из-за того, как его темные волосы касаются ресниц и как сжимаются мои легкие, когда я встречаюсь взглядом с его зелеными глазами.

"Эй, — его улыбка сменяется хмурым взглядом, — у тебя кровь". Он озабоченно сдвигает брови, и я быстро отворачиваюсь к окну, вытирая нос рукавом. Черт.

"Твой отец?" На рык Финна набегает черная тень, холодная и мстительная, и это пугает и возбуждает меня в равной степени. "Это, блядь, в последний раз". Он отъезжает от бордюра и нажимает на педаль газа.

"Финн, он того не стоит", — умоляю я, когда он подъезжает к моим воротам. Потому что на самом деле, как бы ни радовал меня образ Финна, пускающего кровь из носа моего отца, а не меня, это был не первый раз и далеко не последний.

"Но ты этого стоишь". Он прерывает меня глубоким взглядом, и это задевает ту часть меня, которой всю жизнь твердили, что я этого не стою. Не заслуживаю уважения и положения, потому что не родилась сыном. Не заслуживаю права голоса, потому что я всего лишь пешка.

Он останавливается на улице, я кладу руку ему на плечо, призывая посмотреть на меня. Я вижу, как люди моего отца, стоящие у ворот, с любопытством направляются к нам. "Что тут делать? Он же дон. Если ты ворвешься к нему и попытаешься указывать, как управлять его семьей, он отнимет палец или сломает коленную чашечку, просто потому что может. Если вообще до этого дойдет".

Костяшки его пальцев побелели на рулевом колесе, и он сжал губы в твердую линию, глядя прямо перед собой на мужчин, сокращающих расстояние, и целенаправленно тянущихся к своим курткам, в которых, как мы оба знаем, они и находятся.

"Поехали, хорошо?"

Он работает челюстью, как бы пережевывая невысказанные слова. Его нога остается на тормозе в течение долгой, тяжелой паузы. Наконец он включает задний ход и смотрит на меня. "Пообещай мне одну вещь".

"Хорошо." Я киваю, и он убирает руку с руля, чтобы накрыть мою на своей руке.

"Когда ты позвонишь мне в следующий раз, я приеду".

1. Something to Someone by Dermot Kennedy |

Глава 10

Винить можно только себя

Финн

Настоящее время

Получив анонимную жалобу, мы направили городского инспектора, который обнаружил, что кирпичный фасад вашего здания потерял значительную глубину раствора. Чтобы избежать нарушения строительных норм и правил, необходимо в течение 30 дней вызвать лицензированного подрядчика для переклейки всего кирпича с глубиной раствора 1/4 дюйма и более, чтобы избежать штрафа в размере не менее 5 тыс. долл.

Я перечитал письмо из Совета и не смог сдержать ухмылку на своем лице.