Охотник за привидением (ЛП) - Кренц Джейн Энн. Страница 50
Она была наедине с Роуз, которая деловито переставляла содержимое шкатулки с драгоценностями, когда оторвалась от травника и увидела, как дернулась занавеска в кухонном окне Дорин.
Она закрыла травник, подбежала к телефону и набрала номер Дорин. Она уже несколько раз звонила. Каждый раз она получала сообщение о том, что магазин не работает. «…Мы закрыты на весь день. Пожалуйста, перезвоните в рабочее время или оставьте сообщение после гудка…»
«Дорин, это Элли. Я знаю, что ты там. Возьми трубку, или я приду туда со своим ключом».
Была долгая пауза. Какое-то время она думала, что Дорин будет ее игнорировать. Но наконец раздался щелчок.
— Привет, Элли. — Голос Дорин был усталым и странно хриплым. — «Что ты хочешь?»
— Как ты думаешь, чего я хочу? Я хочу знать, все ли у тебя в порядке.
«Я повесила табличку на окно».
«Да, я знаю. Я перешла улицу и прочитала ее пару часов назад, когда поняла, что ты так и не открылась. Там написано «Закрыто из-за болезни». Что за болезнь?»
«Грипп.»
— У тебя жар?
Была еще одна пауза. — «Возможно. Я не знаю.»
«Я принесу жаропонижающий отвар. Он творит чудеса».
«Нет. Ты не можешь прийти сюда. Не сегодня. Последнее, что тебе нужно, это подхватить этот дурацкий грипп, поверь мне».
«Дорин? Что-то не так? Ты не похожа на себя».
«Говорю же тебе, я болею. Мне даже не хочется говорить. Я встала только, чтобы взять стакан воды. Я сейчас же вернусь в постель. Я позвоню тебе, когда мне станет лучше. Не приходи сюда».
Раздался щелчок и внезапная тишина.
Элли долго смотрела на телефон в руке, думая о странной хриплости в голосе Дорин.
«Она не слышалась больной», — сказала она Роуз. — «Похоже, она плакала».
Она обошла прилавок, схватила ключи и протянула руку. — «Что-то не так. Пошли, сестра».
Роуз бросила свой склад драгоценностей и покатилась по столешнице, пока не смогла вскарабкаться на плечо Элли.
Выходя из парадной двери, Элли перевернула табличку «Вернусь через десять минут».
Туман наконец рассеялся, но день был пасмурный и сырой. На Руин-Лейн было очень мало машин. Она пересекла улицу, проходя между Флоатом, который искал место для парковки, и гладким Коастером.
Когда она подошла к парадной двери магазина Дорин, она резанула замок запасным ключом, который Дорин дала ей, и вошла внутрь.
Она подошла к лестнице в задней комнате и начала подниматься по ступенькам.
«Дорин?»
Наверху заскрипели половицы.
«Я же говорила тебе не приходить сюда», — крикнула Дорин с лестничной площадки.
«Я знаю, что что-то не так». — Она быстро поднялась по лестнице. — «Ты не можешь ожидать, что я просто проигнорирую ситуацию».
«Пожалуйста, уходи», сказала Дорин из спальни.
Элли добралась до лестничной площадки и оглядела короткий коридор. Дорин стояла, или, вернее, сгорбилась, в дверях спальни, опираясь одной рукой на косяк.
Она была закутана в халат. Ее янтарный кулон, который она никогда не снимала, блестел на темной коже шеи.
Она прикладывала к лицу пакет со льдом.
«Дорин?» — Элли направилась к ней. — " Что за чертовщина?» — Затем она увидела распухшую губу Дорин и синяки под глазами. — «Боже мой, что с тобой случилось?»
Дорин начала плакать. — «Я чувствую себя невероятно глупо».
Элли подошла к ней и осторожно обняла. Роуз тревожно щебетала.
— Ты упала с лестницы? — спросила Элли. — «Нам нужно доставить тебя в отделение неотложной помощи».
«Нет.» — Глаза Дорин расширились от паники. — «Я не могу туда отправиться».
«Я не понимаю. У тебя травмы. Почему ты не хочешь обратиться к врачу?»
«Это он сделал.» — Дорин прижалась лицом к плечу Элли. Слезы превратились в рыдания. — «Я думала… я думала, что он убьет меня».
«Кто-то напал на тебя? Ты вызвала полицию?»
Дорин покачала головой. — «Я не могу».
Ужасный холод предчувствия пронзил Элли. — Только не говори мне, что это твой новый бойфренд, полицейский под прикрытием?
Дорин зарыдала сильнее.
— Пойдем на кухню. Я сделаю чашку чая. И ты мне все расскажешь.
*****
Пять минут спустя она усадила Дорин за кухонный стол с коробкой салфеток. Роуз зависла рядом с Дорин, издавая тревожные звуки.
Элли наполнила чайник из-под крана. — Хорошо, расскажи мне всю историю.
Дорин фыркнула и потянулась за салфеткой. Я встретила его в клубе пару недель назад. Мы танцевали. Он был горяч. А еще он был отлично экипирован. Мы начали встречаться. Он сказал мне, что он полицейский детектив, работающий под прикрытием, чтобы поймать крупного наркобарона. Он сказал, что до тех пор, пока дело не будет завершено, мы должны быть осторожны. Он не хотел, чтобы его видели со мной, потому что это могло поставить под угрозу мою жизнь, или задание, или и то, и другое».
— Вы встречались здесь, в твоей квартире?
«Конечно.» — Дорин взяла пакет со льдом и снова приложила его к щеке. — «Он часто бывал здесь. Обычно появлялся поздно ночью. Всегда выходил через дверь в переулок. Что я могу сказать? Секс был довольно интенсивным. Очень возбуждающим. До вчерашнего дня».
— Это когда он напал на тебя?
Дорин закрыла глаза от боли. — «Это был первый раз, когда он пришел сюда днем. Он появился в середине дня. Я сразу поняла, что с ним было что-то не так».
«Не так?»
«Было очевидно, что что-то произошло». — Дорин открыла глаза и осторожно поправила пакет со льдом. — «Он был на взводе, очень агрессивен. Приказал мне закрыть магазин. Потом он потребовал секса. Я испугалась.»
«Он был под действием наркотиков? Это был бы не первый случай в мировой истории, когда полицейский подсаживался на иглу в дело о наркотиках».
«Я не знаю.» — Дорин поморщилась, а затем болезненно вздохнула. — «Клянусь, это было так, как будто у него была трансформация личности. Он всегда был таким внимательным, таким крутым. Но вчера он был помешанным на сексе головорезом. Когда я начала сопротивляться, он начал избивать меня. Он намного крупнее и сильнее, и я уверена, что он бы изнасиловал меня, но по какой-то причине он вдруг занервничал. У меня сложилось впечатление, что он боялся находиться здесь, как будто могло случиться что-то ужасное, если он немедленно не уйдет.»
«Что он сказал?»
«Среди прочего он сказал мне, что если я хоть слово скажу о том, что случилось, не говоря уже о том, что обращусь в полицию, он вернется и перережет мне горло». — Дорин вздрогнула. — «Я поверила ему».
Помешанный на сексе. — Элли задумалась.
Медики сказали, что Стюарт Григгс, вероятно, был мертв уже пару часов, когда она его нашла. Если он был убит синей энергией диссонанса, как полагал Купер, убийца вполне мог расплавить янтарь, чтобы достичь своей цели. Это означало, что вскоре после этого он был бы поглощен очень сильным чувством похоти.
Убийца, с таким дожиганием, в полнее мог попытаться кого-нибудь изнасиловать. Но он будет действовать в очень узком окне возможностей. Это был только вопрос времени, когда он начнет погружаться в тяжелый сон, и он не захотел бы делать это, находясь рядом со своей жертвой.
«Дорин, пожалуйста, хорошенько подумай. Когда именно этот ублюдок появился здесь?»
Лицо Дорин сморщилось в напряженном размышлении. — Где-то около трех. Сразу после доставки почты. А что?
«Стюарт Григгс умер от сердечного приступа вчера днем. Я нашла тело около четырех».
«Цветочный магазин дальше по улице?» — Дорин удивленно нахмурилась. — «Он мертв? Я слышала сирены, но была в таком плохом состоянии, что даже не удосужилась выглянуть в окно».
— Что объясняет, почему тебя не было в толпе зевак вместе с нами, когда они вынесли тело.
«Я не понимаю. Какое отношение смерть Григгса имеет к тому, что случилось со мной?»
— Я расскажу тебе позже. Ты видела, куда пошел этот ублюдок, когда уходил отсюда?
Дорин покачала головой. — «Нет. Я действительно думала, что он собирается меня убить. Честно говоря, я была поражена, когда он этого не сделал. Если бы он не впал в панику, я думаю, ты бы нашла мой труп сегодня».