Серебряный мастер (ЛП) - Кренц Джейн Энн. Страница 6
Как она могла так ошибаться насчет него? Вот вам и ее пси способности.
К сожалению, все лекции в мире не смогли ослабить ее реакцию на Дэвиса Оукса. Что-то в нем приковывало ее чувства, приковывало ее. Вероятно, что-то вроде жука заключённого в янтарь.
Маленькая глупая букашка увлекается заманчивой светящейся смолой, отправляется на прогулку, застревает и — бац — материал вокруг нее затвердевает, и она навсегда оказывается в ловушке янтаря.
— Боюсь, мне придется попросить вас отдать мне этот артефакт. — Дэвис полез внутрь пиджака и достал чековую книжку. — Я возмещу вам расходы плюс еще тысячу за хлопоты.
— Лишняя тысяча? — Она была ошеломлена. — «Она так важна для Гильдии?»
«Скажем так, мой клиент очень хочет вернуть реликвию. Полторы тысячи?»
Высокомерное предложения раздражало ее.
«Что произойдет, если я откажусь отдать реликвию?» — она спросила.
Он вынул ручку, положил чековую книжку на стол и начал писать. — «Почему?»
— Черт возьми, я не знаю. — Она раскинула руки и развела ладони. — «Может быть, потому, что я купила ее легально. Даже расписку получила».
«Реликвия была украдена. Вы не являетесь законным владельцем».
«Может быть, мне просто не нравится, что Гильдия думает, что имеет право на то, чтобы частный сыщик ворвался в мой офис и забрал ее у меня без надлежащего объяснения».
Он не отрывался от выписки чека. — Это дело Гильдии, мисс Ингрэм.
— Кто бы сомневался, — сказала она, не пытаясь скрыть своего отвращения.
Он поднял глаза. — «В чем?»
— Ты думаешь, что «дело Гильдии» — адекватное объяснение. — Она с отвращением сморщила нос. — «Это так похоже на Гильдию».
Он выпрямился, сунул ручку обратно в карман, вырвал чек и протянул ей. — «Возможно, это компенсирует отсутствие объяснений».
Она взяла у него чек и внимательно его прочитала. Две тысячи долларов были четко прописаны жирным почерком. Она многое могла бы сделать с двумя тысячами. Заплатить за квартиру, купить столь необходимую новую одежду, побаловать себя посещением модного ресторана…
Она очень осторожно разорвала чек пополам, а затем соединила половинки и разорвала их на четвертинки.
Он посмотрел на нее с вежливым вопросом.
«Мало?» — он спросил.
«Нет такой суммы денег, которую мне было бы комфортно принять от Гильдии». — Она вздрогнула. — На самом деле мне ничего не нужно от организации.
— Ты собираешься все усложнить?
«Нисколько.» — Она натянуто улыбнулась ему. — «Вы можете забрать этот дурацкий артефакт, потому что последнее, чего я хочу, — это участвовать в делах Гильдии».
— Вы уверены, что не хотите денег?
«Абсолютно».
— Ты же понимаешь, что это означает, что теперь Гильдия Каденса должна тебе услугу, — нейтрально сказал Дэвис.
— Нет. — Она была потрясена. — «Гильдия мне ничего не должна».
«Знаешь, как говорят, Гильдия всегда платит по своим долгам».
«Звучит как сценарий кошмара для меня. Слушай, я заключу с тобой сделку. Я отдаю артефакт, а вы не называете моего имени вашему клиенту, и мы ничего никому не должны.
Он ненадолго подумал об этом, а затем кивнул с мрачным выражением лица. — «Если это то что ты хочешь. Я не понимаю, как замалчивание вашей роли в этом нарушит мои профессиональные обязательства перед моим клиентом».
«Потрясающе.» — Она подошла к двери, резко открыла ее и протянула ему реликвию. — «Всего хорошего, мистер Оукс. Не скажу, что это было приятно, но было интересно».
Он взял портфель и пошел к двери, остановившись прямо перед ней, он спросил. — Вы хорошая сваха, мисс Ингрэм?
«Лучшая.»
«Я заметил, что у тебя нет обручального кольца. Я так понимаю, это означает, что ты не смогла найти себе пару».
Она знала, что краснеет, но ей удалось сохранить самообладание. — Очень наблюдательно с твоей стороны.
Он кивнул. — «Наверное, такая же хорошая, как и та, к которой я обращался».
— По тону твоего голоса могу сказать, что ничего не вышло.
— Нет, — сказал он. — «К счастью для нас обоих, незадолго до свадьбы мы узнали, что брак был плохой идеей».
— Понятно, — холодно сказала она. — «Мне жаль, что у тебя был такой неудачный опыт. Все, что я могу тебе сказать, это то, что то, что случилось с тобой, было аномалией. По статистике, шансы найти хорошую пару значительно повышаются, когда вы нанимаете знающего и компетентного консультанта по вопросам брака».
«Может быть.» — Он пожал плечами. — «Лично я решил пропустить все это долго и счастливо».
Она уставилась на него, пораженная. Очень немногие заявляли, что планируют пропустить «долго и счастливо». Даже если кто-то был склонен избегать брака, давление семьи и общества оказывалось слишком сильным для большинства людей. Люди, которые не относились серьезно к браку после определенного момента в жизни, обнаруживали, что их карьера зашла в тупик, приглашения от сверстников, все из которых были женаты, прекращались, и люди начинали считать неженатых людей чрезвычайно странными.
Несмотря на ее раздражение, ее инстинкты консультанта сработали немедленно.
— Никогда не говори никогда, — бодро сказала она. — «Я уверена, что подходящий вам человек где-то рядом». — Она не могла поверить, что какое-то время она действительно думала, что ОН — ТОТ САМЫЙ.
«Да, конечно.» — Он не выглядел убежденным. — «А ты?»
«Я?» — Боже мой, это был ее голос? Слово прозвучало как писк.
— Вы сейчас с кем-нибудь встречаетесь? — спросил он с видом большого терпения.
Ситуация стала неловкой. Она откашлялась и попыталась казаться беззаботной. — «Сейчас, нет. В последнее время жизнь была очень насыщенной. Новая работа и все такое.
— Не хочешь пойти пообедать и обсудить что-нибудь помимо брака и реликвий?
— «Хм?»
Он слегка улыбнулся. Она видела сексуальный жар в его глазах. Энергия пси покалывала в атмосфере, как у нее, так и у него. Она была потрясена, осознав, что ее внутренности начали таять.
— У меня предчувствие, что свидание с тобой может быть интересным. — Он сделал паузу. — «Или я улавливаю неправильные сигналы? Если это так, мои извинения».
Он бросал ей вызов.
— Обычно я не встречаюсь… — начала она.
«Охотниками. Да, у меня сложилось такое впечатление. Позволь мне прояснить, что, хотя я и происхожу из семьи Гильдии, я не зарабатываю на жизнь охотником за привидениями».
«Я собиралась сказать, что обычно не встречаюсь с людьми, которых встречаю на работе».
«Я не клиент».
Она глубоко вздохнула. Несмотря на его невероятно соблазнительные пси-узоры, у них не было ничего общего. Даже если они преодолеют это монументальное препятствие, он очень ясно дал понять, что у них нет долгосрочного будущего вместе. Свидание с мужчиной при таких обстоятельствах нарушало все правила, но она никогда не чувствовала такого ни к одному мужчине за всю свою жизнь. Возможно, она больше никогда не встретит кого-то, кто так будет будоражить ее чувства. Почему бы ей не воспользоваться возможностью и завести интрижку?
Она снова потянулась, чтобы погладить Араминту.
Конечно, это должен быть ужасно осторожный роман. Профессиональные брачные консультанты должны были быть чрезвычайно осторожны в отношении своей репутации.
— Что ж, — сказала она, — я полагаю, что все в порядке.
«Ты свободна вечером?»
Она перестала гладить Араминту. Она могла это сделать.
«Да, свободна», — сказала она. С опозданием ее осенила мысль. — «Но завтра утром я уезжаю из города, и мне еще нужно собрать вещи. Но немного времени я смогу выделить».
Отлично. Она звучала так же, как Амберелла в сказке. После полуночи красивая янтарная карета снова превратилась в большую тыкву.
«Если ты дашь мне свой адрес, я заеду за тобой в семь. Я обещаю, что ты будешь дома до полуночи».
— Адрес, — повторила она. Легкий холодок неуверенности пронзил ее. Что она на самом деле знала о Дэвисе Оуксе? Она только что познакомилась с ним и, вероятно, не ясно соображала, потому что он стоял рядом и будоражил все ее чувства.