Пламя смерти (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович. Страница 97
— Илонна, любимая, — он с болью смотрел на её заострившееся лицо. — Я вернулся к тебе с того света. Как и обещал.
Ни один мускул не дрогнул на её лице, не задрожали веки — Илонна походила на статую, высеченную из белого мрамора.
— Она тебя не слышит, — тихо сказал один из врачевателей.
Дилль поднял взгляд на мага.
— Я — архимаг Фрол. Гроссмейстер оставил нас здесь, чтобы помочь ей, — архимаг кивнул в сторону Илонны. — Но мы не можем удалить заклятье, убивающее её. Мейс погиб, пытаясь это сделать, а он был самым талантливым.
— Это заклятье называется печать смерти, — тихо сказал Дилль. Известие о гибели Мейса его ничуть не взволновало. — Оно убивает даже драконов.
— Если бы адепт согласилась уехать в Тирогис, быть может, мастера сумели бы найти средство, — вздохнул Фрол. — Но она не захотела уезжать. Моя команда сумела только поддерживать её жизненные силы. Гроссмейстер в ярости, хочет вернуться в Григот с остальными врачевателями Академии. Но они не успеют.
— Неужели вы ничего не можете сделать? — Дилль не отрывал глаз от бледного лица Илонны.
— Любая попытка снять или хотя бы изменить структуру заклятья приводит к сильнейшей отдаче. Я пробовал, и после каждой попытки чувствовал, что едва жив. А ведь я пытался оперировать с крохотным участком. Снять заклятье целиком никому из нас не под силу — ни по отдельности, ни сообща. Кроме того, оно действует тем сильнее, чем больше пытаешься ему воспрепятствовать. Если бы Мейс не начал вливать в Илонну жизненные силы, сейчас она была бы очень ослаблена, но жива. Чем больше мы старались, тем хуже ей становилось.
Дилль поднялся, чувствуя, как каменеет его лицо. Это он виноват в том, что любимая умирает. Он попросил Великую Госпожу, значит, ему и исправлять эту ошибку. Быть может, госпожа Смерть смилостивится над Илонной и заберёт его душу в обмен на её жизнь. Вопрос только в том, как до Великой Госпожи добраться. Он ведь не знает методов хивашских колдуний. Единственное, что он мог сделать, это вознести ей молитву.
— Великая Госпожа, — зашептал Дилль, — прошу тебя, отступись от Илонны. Забери мою жизнь. Подай знак, как я должен умереть. Вонзить мне меч в сердце или сгореть в магическом пламени? Ответь, я выполню любой твой приказ.
Великая Госпожа ничем не показала, что слышит его. Безликая явно хочет в жертву Илонну. А зачем ему жить без любимой? Дилль не может противостоять той, что властвует над миром мёртвых, но он может избрать путь собственного ухода. И он понял, как должен умереть.
Дилль сурово сжал губы, а в душе против воли начала разгораться драконья ярость. Он попробует сам снять заклятье. Умение, полученное от муаров, уничтожает практически любую магию. Пусть врачеватель говорит, что последует откат — Дилль был готов обменять свою жизнь на жизнь Илонны.
Это и способ попасть в Лабиринт миров, и шанс встретить там Великую госпожу, и возможность спасти любимую. И лучше всего воплотить его в астрале.
Он перенёс разум в астрал. Вокруг светились ауры врачевателей — водников и земельщиков. А рядом с ним мерцала аура Илонны. Теперь это был не яркий шар, а тусклое свечение, подёрнутое бурым налётом. Аура слабо пульсировала, словно в такт ударам её сердца.
— Илонна, ты меня слышишь? Я здесь, с тобой.
Она не ответила, зато послышался многоголосый хор муаров, разбуженных драконьей яростью.
— Мастер, ты понимаешь, против кого собираешься выступить?
— Понимаю. Простите, но вскоре вы перестанете быть, потому что умру я.
— Мы будем поддерживать твои силы, сколько сумеем. Удачи, мастер.
— Спасибо, друзья.
Дилль сосредоточился. Он собрал в раскалённый пучок драконью ярость, приправил её магией муаров и вырастил силовое щупальце. В этот раз он не должен отбирать всю энергию — ему нужно лишь отделить чужое заклятье от Илонны. Коричнево-бурая дымка — это оно и есть.
Он не рискнул сразу удалять всю дымку, а решил поэкспериментировать на части заклятья. Как можно отщипнуть частичку от магии? Дилль знал только одно заклинание, позволяющее оперировать с малыми энергиями — перемещение песчинок. Он воспроизвёл его, мысленным щупом оторвал несколько эргов от бурой дымки и при помощи таланта муаров уничтожил их.
Как и предупреждал врачеватель Фрол, мгновенно последовал откат. Дилль почувствовал, как невидимый насос начал откачивать из него силы. Но магия муаров в свою очередь дала ему энергию от уничтожения — в результате получилась ничья. Он потерял сотню эргов и столько же получил. Это воодушевляло.
Дилль проверил своё состояние — он по-прежнему полон сил, а драконий гнев клубился в нём. Бурая дымка, покрывающая ауру Илонны не выглядела повреждённой. Дилль не стал рисковать отщипнуть порцию побольше, а продолжил кромсать хивашское заклятье по крохотным частичкам. Снова магический откат, снова накатившаяся слабость, снова прилив сил. Ничья. Следующая порция. Цикл повторился.
Дилль работал без перерыва, страшась только одного — что ему не хватит сил. Но муары — там, в физическом мире, поддерживали его организм своими неведомыми способами. Он должен успеть!
Дымка стала светлее, в ней появились прорехи, а аура Илонны начала светиться ярче. И вот наступил момент, когда бурое покрывало смерти полностью исчезло. Аура Илонны была очищена от скверны и теперь сияла всеми оттенками красного с заметными зелёными прожилками. Дилль ещё раз позвал Илонну, ответа не получил и решил вернуться в реальный мир. А перед тем он горячо поблагодарил Великую Госпожу. Возможно ему показалось, но в момент перехода он услышал далёкий смех, похожий на звучание тысяч крохотных колокольчиков.
Вернувшись в реальный мир, он едва не упал. Если бы врачеватель Фрол не подхватил его, Дилль рухнул бы на пол.
— Проверь её сейчас, — прохрипел он.
Фрол сделал знак наименее уставшему коллеге-земельщику. Тот провёл руками над телом девушки, задержался над её лицом и потрясённо воскликнул:
— Я больше не чувствую утечки сил! Заклятье исчезло.
Фрол тут же перестал поддерживать Дилля и скомандовал:
— Фраум, Вурт, проверьте нервные узлы. Адосс — за тобой работа сердечной мышцы. Я и Василь займёмся восстановлением. Фил, как отдохнёшь, сразу включайся. Даверт — вливай в неё энергию, но понемногу, не торопись.
Мастер Фиррис шагнул вперёд.
— Маг, скажи…
— Теперь с ней всё будет хорошо! Все вон отсюда! — рявкнул Фрол. — Не мешайте нам!
Дилль поднял с пола посох и, пошатываясь, пошёл к дверям. Его тут же подхватили под руки — это оказались Гунвальд и Вальдор. Словно котёнка они вытащили Дилля из комнаты Илонны, за ними вышли Герон, мастер Фиррис и слуга.
— Диллище! — улыбаясь до ушей щербатой улыбкой, сказал Гунвальд. — Ты живой!
Герон подошёл к Диллю и обнял его так, что кости затрещали.
— Пусти, — задушено пропищал Дилль на остатках дыхания. — Расплющишь же.
— Здоро́во, бродяга! — Герон ещё раз сжал Дилля в объятиях, выдавив из него последнюю порцию воздуха.
Вальдор, к счастью, воздержался от обнимания, иначе Дилль стал бы похожим на жабоящера в засуху — плоским и дохлым. Гигант ограничился лёгким похлопыванием по плечу — от этого Дилля даже в сторону отбросило. Далеко он не улетел — его поймал мастер Фиррис. Железными пальцами схватив его за плечи, он посмотрел ему в глаза и сказал:
— Благодарю высшие силы, что однажды на пути Илонны встретился ты. Ты вернул жизнь и радость в мой дом, — Фиррис, всё ещё не выпуская из рук Дилля, повернулся к слуге. — Донн, доставай всё, что есть. Открой тот бочонок, что запечатал ещё мой отец. Вальдор, будь любезен, помоги Донну принести из погреба бочонок.
Старый слуга убежал, Вальдор утопал вслед за ним. Фиррис потащил Дилля в гостиную, Гунвальд и Герон, разумеется, тоже пошли.
— Что ты сделал? — усадив Дилля в мягкое кресло, спросил Фиррис. — Фрол, который полчаса назад советовал мне готовить посмертный обряд, сказал, что теперь с Илонной будет всё хорошо.