Универсальные истины (ЛП) - "scullymurphy". Страница 56
Она смутно осознавала, что Драко ненадолго отошел от полок, но вскоре вернулся и устроился в соседнем кресле. Единственным шумом в комнате было перелистывание страниц и редкие вздохи восторга Гермионы, когда она натыкалась на обличительный факт или еще один очаровательный набросок. Старая тетушка Блэк обладала зорким глазом и острым умом.
Относительно кратко изучив первый набор дневников и погрузившись во второй, Гермиона поняла, что потребуется гораздо более тщательный обзор коллекции, а также перевод и расшифровка зарисовок. Ей нужно будет связаться с Рольфом и попросить его взглянуть… находка такого масштаба требует его оценки… и в ее отделе есть еще несколько человек, которых нужно предупредить. Она размышляла над порядком очередности, когда на пороге комнаты внезапно с треском появилась домовая эльфийка Мими, вырвав Гермиону из ее мыслей.
— Привет, Мими, — протянул Драко, отрывая взгляд от своей книги.
Гермиона отметила, что это было первое издание «Сильнодействующих зелий», которому около шестисот лет. Ее рот наполнился слюной.
— Добрый вечер, мистер Драко, мисс Гермиона, — эльфийка сделала реверанс. — Мими принесла вам напитки и закуски и пришла сказать, что мадам, месье и мисс ушли спать. Мадам наказала передать вам… — домовиха подняла глаза к потолку и сделала глубокий вдох, очевидно, вспоминая то, что ей сказали не забывать, — что вы с мисс Гермионой можете не торопиться. Мадам приготовила специальную коробку для транспортировки дневников в дом мисс Гермионы и надеется, что мистер Драко гарантирует, что она и книги вернутся домой в безопасности независимо от того, как поздно… или как рано!
Гермиона усмехнулась и поймала веселящийся взгляд Драко, когда эльфийка закончила тараторить и улыбнулась, размахивая подносом с виски и песочным печеньем.
— Большое спасибо, Мими, — поблагодарил Драко, поднимаясь, чтобы забрать у нее поднос. — Теперь можешь отправляться спать. Уже поздно.
— О нет, мистер Драко! Мы ждем, пока вы сами не пойдете спать. Вдруг вам что-нибудь будет нужно! — домовиха смотрела на него огромными глазищами.
— Ах, но мисс Грейнджер и я можем… задержаться. Нам нужно просмотреть много книг, — он указал на стопку, накопившуюся рядом с Гермионой на скамейке. Эльфийка все еще сомневалась, поэтому Драко бросил извиняющийся взгляд на Гермиону и произнес: — Мими, я приказываю тебе и всем другим эльфам ложиться спать. Если не сделаете этого, то пойдете против моего явного желания.
Гермионе показалось или она увидела облегчение на лице эльфийки?
— Как пожелаете, мистер Драко, — Мими низко поклонилась им обоим и исчезла.
Драко поставил поднос на маленький столик рядом со своим креслом и налил им по порции виски. Гермиона потянулась и размяла шею, а потом взяла свой стакан и печенье.
— Что-нибудь хорошее? — спросил Малфой, указывая на дневники.
— О, Драко… — вздохнула Гермиона. — Они просто потрясающие. И полностью изменят наши представления о кентаврах. Это чрезвычайно важная находка.
Она встала со скамейки и направилась к его креслу. Драко снова устроился в нем и вертел в руке стакан, вглядываясь в янтарную жидкость. Он взглянул на нее, и Гермиона, наверное, в тысячный раз за последние несколько месяцев восхитилась его красотой. Платиновые волосы блестели в мягком свете библиотечных свечей, подчеркивая выразительные черты лица. Теплые глаза с темной бахромой ресниц сейчас светились одобрением и нежностью. И, конечно же, он уже снял пиджак и закатал рукава рубашки.
Гермиона неосознанно приближалась, остановившись прямо перед этим невероятным красавцем, который сидел, элегантно скрестив ноги.
— Спасибо, что позволил мне затеряться, — пробормотала она и провела пальцами по его голому предплечью.
Уголки его рта дрогнули.
— У меня хватает ума не становиться между тобой и твоими книгами.
Гермиона тихонько рассмеялась и наклонилась, чтобы поцеловать его, поставила стакан виски на столик и оперлась на ручки кресла. Драко положил руку ей на затылок, и она забралась к нему на колени, обвивая руками его шею. Он скользнул пальцами по ее пояснице, притягивая ближе к себе, провел рукой по ее бедру и забрался под платье.
Поцелуй становился все жарче и глубже, пока они рвано дышали друг другу в рот, и их языки сплетались между собой. Гермиона с трудом отстранилась и провела подушечкой большого пальца по его брови и по щеке.
— Я серьезно. Спасибо, что ничего не требовал от меня сейчас. Временами я могу быть, — она опустила взгляд, — увлеченной, когда дело доходит до исследования.
Драко приподнял брови.
— Не может быть… Ты?
Гермиона засмеялась и показала язык.
— Я не собираюсь извиняться. Но на самом деле не все это понимают… или пытались понять, — она отвернулась, размышляя. — Что доставляло проблемы в прошлом.
— Ну, — Малфой притянул ее к себе и начал осыпать лицо поцелуями, — хорошо, что я уверенный в себе, начитанный тип. И если честно, то, как ты с головой уходишь в дело, — чертовски сексуально.
Он снова захватил ее рот и задрал подол платья. Гермиона вздрогнула и тихо застонала, поудобней устраиваясь на его на коленях. Она в нетерпении расстегнула несколько верхних пуговиц его рубашки, желая прикоснуться к его красивой коже.
Драко протянул руку и расстегнул молнию у нее на спине, его пальцы скользнули вдоль позвоночника к застежке бюстгальтера.
— Подожди, — выдохнула она, убирая его руки и игриво улыбаясь.
Тяжело дыша и с недоумением на лице, он наблюдал за тем, как Грейнджер слезла с его колен и медленно отошла назад к стене с книгами.
Она прислонилась к полкам и ухмыльнулась ему.
— Я бы хотела наградить такое образцовое поведение.
Его брови поползли вверх, когда Гермиона достала палочку и взмахнула ею над собой, пробормотав несколько заклинаний. Изящное белое платье, которое она выбрала для ужина с Лукрецией, с мягким мерцанием превратилось в нечто совершенно иное.
— Твою мать, — выдохнул Драко, когда она закончила.
Гермиона разгладила короткую плиссированную юбку своей хогвартской формы и подтянула гольфы. Малфой сидел совершенно неподвижно и смотрел на нее темно-серыми глазами.
— Ты ведь говорил, что хочешь… — она подняла на него взгляд и облизнула губы, указывая на книги позади нее.
— Да, еще как хочу, — он быстро вскочил и двинулся к ней.
oOo
Это было похоже на ожившую школьную фантазию, одну из его самых горячих.
Грейнджер прислонилась к книжной полке, играя своим красно-золотым галстуком. Развязала его, сняла с шеи и бросила перед ним. Драко сглотнул, и она, не сводя с него глаз, начала медленно расстегивать пуговицы своей белой блузки.
Он усмехнулся, когда увидел черный кружевной бюстгальтер. Это маленькая деталь только для него: он знал, что в школе она бы ни за что не надела ничего подобного.
Ее ответная улыбка подтвердила его подозрения, и он придвинулся ближе, глядя на кремовую кожу над краем кружева.
Сверкнув глазами, Гермиона приложила указательный палец ко рту и посмотрела на Малфоя.
— Не мог бы ты помочь мне достать ту книгу с верхней полки?
Ее голос прозвучал низко и хрипло в библиотечной тишине, и его член буквально запульсировал в штанах. Драко несколько секунд смотрел на совершенно распутную Грейнджер: взъерошенные кудри, слишком короткая юбка, вульгарный лифчик под блузкой… Острое желание настигло его, и он резко приблизился к ней, просунул ногу между ее колен и положил ладони на полку по обе стороны от ее головы.
Их тела прижались друг к другу, лица почти соприкоснулись. Драко наклонился к ее рту, но не целовал. Он наслаждался ее прерывистым дыханием и судорожным биением сердца. Почти захватил ее призывно приоткрытые губы, но в последнюю секунду отстранился, переместил руки ей на плечи и развернул ее спиной к себе.
Гермиона ахнула и оперлась руками о полки. Малфой снова прижался к ней всем своим телом, обнял за талию, еще плотнее притягивая к себе, спустил с нее блузку и с неистовым желанием целовал нежную кожу. Она тихонько застонала, а он, убрав ее волосы с шеи, осыпал поцелуями плечи и затылок. Ее стон превратился в продолжительный хрип, и Гермиона выгнула спину, прижав свою восхитительную задницу к его паху.