Универсальные истины (ЛП) - "scullymurphy". Страница 81
Вот так Грейнджер приняла поспешное решение почти вопреки самой себе и теперь, поднимаясь по ступенькам, не могла избавиться от воспоминаний. О том, как черной ночью ее, охваченную чистым ужасом, волочили по этим самым камням.
Наверно, она слишком громко вздохнула, потому что Чарли вдруг взял ее за руку.
— Ты уверена, что хочешь войти?
Гермиона кивнула, и он улыбнулся, отпустил ее руку и двинулся вперед, догоняя Хэмиша — словно понимая, что ей надо разобраться во всем самой.
Грейнджер решительно отодвинула воспоминания и заставила себя взглянуть по сторонам новыми глазами. Изменения были очевидны сразу. В ту ночь она почти не видела особняк, но у нее сложилось впечатление, что это своего рода готический дворец — темный и пропитанный злом его оккупационной силы.
Но теперь все вокруг было светлым — песчаник, белый гравий и зеленая лужайка. На месте вычурных садов простирались луга с прогулочными дорожками и скамейками. Аккуратные таблички, указывающие путь к различным терапевтическим центрам и спальным корпусам, также внесли большой вклад в создание атмосферы эффективности.
Гермиону поразило отсутствие чистокровной гордости — не было никаких напоминаний о том, что это огромный дом важной семьи. Во всем чувствовалась абсолютная преданность новой цели. От этого осознания на глаза навернулись слезы. То, что она увидела вживую, не могло сравниться ни с чем, что она читала и слышала раньше.
Внутри, благодаря белым стенам и блестящему деревянному полу, атриум выглядел почти стерильно, если не считать ярких маггловских полотен, украшавших стены, и только каменная кладка напоминала о былой форме поместья. Гермиона огляделась, рассматривая высокие потолки и две огромные лестницы, ведущие на верхние этажи. Пассаж между ними вел в гостиную, где ее пытали, хотя сейчас она почти не могла в это поверить.
Из-за длинной стойки регистрации к ним вышла молодая ведьма, ее очевидное сходство с их дружелюбной официанткой указывало на то, что она и будет их гидом. Девушка представилась и сказала несколько вступительных слов, четко отрепетированных и часто повторяемых. Потом провела посетителей в несколько процедурных кабинетов, мастерскую по трудотерапии и художественную студию, воздавая хвалебные речи учреждению.
— Прошу прощения, — засмущалась она после особенно бурного комментария. — Я просто искренне верю в то, что мы здесь делаем, и иногда немного увлекаюсь.
— Нет-нет, — успокоил ее Хэмиш, — все в порядке, тут есть чем гордиться. Это невероятное место.
— Совершенно верно, — присоединилась девушка, ее глаза снова загорелись. — Оно так важно для сообщества. Деревня была в упадническом состоянии, знаете, до войны, — ее голос стал тише. — Предыдущие поколения собственников не особо заботились о благополучии населения. Пара человек работали здесь в качестве домашней прислуги, но поместье существовало по большей части обособленно.
Гермиона согласно закивала. Девушка поймала ее взгляд.
— А потом во время войны было очень плохо. Многим нашим семьям.
Грейнджер непроизвольно потянулась к руке их гида. Их взгляды встретились, и Гермиона сочувственно улыбнулась. Девушка глубоко вздохнула и, казалось, пришла в себя.
— Но сейчас, конечно, все совсем по-другому. Благодаря молодому мистеру Малфою, — щеки молодой ведьмы слегка покраснели от этого замечания, и Гермиона знала, что увидит приподнятую бровь на лице Хэмиша.
— А какой он? — тихо спросил тот. — Мой жених и моя подруга знакомы с ним, но я пока не удостоился чести.
Гермиона и Чарли оба бросили на него суровый взгляд.
— О, так вы его знаете?! — девушка изумленно посмотрела на Гермиону, а затем на Чарли. — Он милый, правда? Такой добрый. Все мы, кто на него работает, чувствуем себя в надежных руках.
Гермиона согласно кивнула и пробормотала что-то, не доверяя своему голосу. На помощь пришел Чарли, объяснив, что на самом деле он только переписывался с Малфоем, но слышал много хорошего. А потом он сменил тему и спросил о программах терапии, в которых участвовали животные и магические существа. Девушка начала восторженный монолог, на который Гермионе следовало бы обратить внимание, но вместо этого ее мысли потекли в другом направлении.
Как бы хотелось стать частью всего этого. Работать или консультировать тут. Поддерживать любым способом. То, что делал Драко, было очень важно и необходимо. Она думала об этом и раньше, но полностью осознала, только стоя здесь, слушая гордую сотрудницу и погружаясь в измененную — целиком и полностью — атмосферу этого места. Гермиона сделала глубокий вдох и медленно огляделась вокруг, чувствуя прилив печали.
Она могла бы быть вовлечена, могла быть частью этого.
Но оттолкнула все от себя. Оттолкнула его.
Снова наворачивались слезы, Грейнджер подняла глаза и поняла, что Чарли тихо обращается к ней.
— Мы направляемся в отделение с существами. Ты с нами?
Как бы Гермионе ни хотелось увидеть те части центра, которые наиболее тесно связаны с ее собственной работой, она внезапно почувствовала, что ей нужно уйти.
— Нет, думаю, я вернусь в деревню. Встретимся в гостинице через пару часов? — последние слова прозвучали спешно.
— Все нормально, дорогая, — Хэмиш с нежностью посмотрел на нее, и Чарли кивнул.
Гид попрощалась с ней и вместе с мужчинами развернулась, чтобы продолжить осмотр, а Гермиона направилась к выходу.
— Ой! — воскликнула девушка и хлопнула в ладоши. Гермиона повернулась. — Я же собиралась показать вам офис программы интеграции магглов! Дверь сразу перед выходом. Загляните, если интересно. Это наш новейший крупный проект, и мы им очень гордимся! Будем помогать маггловским семьям волшебных детей знакомиться с нашим миром. Вас это, вероятно, особенно интересует… — она слегка покраснела, и Гермиона с легким испугом поняла, что ее узнали. — Мистер Малфой скоро объявит о запуске. Для него это очень важный проект, и он лично вовлечен в каждую деталь. Он представил его нам всего два месяца назад, но уже готов к запуску в начале следующего года. Зайдите, посмотрите! — она весело помахала рукой, выводя Хэмиша и Чарли за дверь.
Гермиона на автопилоте попрощалась. Голова шла кругом.
Программа интеграции магглов. Для маггловских семей волшебных детей. Начал два месяца назад.
Неужели он сделал это из-за нее? Из-за их разговора?
Ноги привели ее к офису, на который указала гид, и Гермиона медленно вошла и в изумлении распахнула глаза, когда огляделась. Пространство было ярким, красочным, и она изо всех сил пыталась уловить все сразу. В центре комнаты находился стеклянный купол с двумя искусно проработанными моделями, подобными той, что она видела в музее ранее. Одна называлась «Центр интеграции магглов в Мэдоуз», а другая — «Центр интеграции магглов в Хогвартсе». Гермиона обошла их по кругу. Похоже, в каждом учреждении будут не только классы и лечебные объекты, но и выставочные залы маггловского искусства и инноваций. Таким образом интеграция пойдет в обоих направлениях и поможет волшебному миру понять и оценить маггловский.
Она протянула нетвердую руку и оперлась на стекло, глядя на миниатюрные здания. Затем снова подняла глаза, чтобы рассмотреть все остальное в помещении. Планы и движущиеся колдографии на стенах описывали занятия, терапевтические и дискуссионные группы, практические уроки и демонстрации. Они перемежались цитатами директрисы и других лидеров сообщества, выражающих поддержку и приверженность проекту. Колдографии выдающихся магглорожденных волшебников описывали тяжести, с которыми в свое время столкнулись их семьи.
Гермиона должна была стать частью этого.
Может, у нее все еще есть шанс? Идеи заполонили голову, она вытащила блокнот, который всегда хранила в сумочке, и прижала к стене, чтобы записать несколько вещей. Ей стало любопытно, получил ли он поддержку со стороны Министерства или все еще нуждался… Что насчет процесса обучения? И подумал ли он о составлении сопроводительных текстов? И что он скажет о программе обмена…