Академия 2 (СИ) - Шиленко Сергей. Страница 29
Тот факт, что Анна подарила Фиби меч, казался мне странным, но я был рад, что дракон и моя эльфийская возлюбленная так сблизились. Когда наконец пришло время уходить, мы собрали всё необходимое снаряжение, стараясь предусмотреть неожиданности, ожидающие нас в пути.
— Ты уверен, что у тебя есть всё нужное для поиска кристаллов? — спросил я у Грига. Болотный бес бросил на меня раздражённый взгляд, его большие голубые глаза моргнули.
— Да, у меня есть кирки, зубила, молотки. Если не считать магической взрывчатки, у меня есть всё, что нужно, чтобы выковырять кристалл из стены. А у тебя есть всё, что нужно, чтобы приручить какую-нибудь необычную лягушку? — ухмыляясь, ответил он.
— Ага. Мухи, черви, личинки и всё такое, — в тон ему ответил я, и мы засмеялись. — Но если серьезно, то — да. Я взял с собой разнообразную еду и материалы, необходимые для того, чтобы поместить зверя в стазис-пластину. У меня есть еда на пару дней, вещи и несколько полезных зелий, чтобы поддержать здоровье Ангелины и Фиби. Сейчас я учёл прошлый опыт и более подготовлен, чем в первый наш поход.
Григ поднял руки и навострил уши: — Эй, в свою защиту скажу… ты же получил дракона! И какого дракона!
— Это правда. Ну, ладно, ты иди пока в общую комнату, а я должен убедиться, что Фиби готова к поездке. Григ вышел из моей комнаты.
Я повернулся, чтобы постучать в дверь, ведущую в пещеру Фиби, и тут же почувствовал ментальную связь с ней. Тихо открыл створку и оглянулся.
За довольно короткое время мхи в пещере разрослись ещё гуще, а свет от нескольких газовых ламп придавал всему помещению тусклое и уютное оранжевое свечение. Фиби прыгнула с валуна и, приземлившись, перешла в гуманоидную форму. Она просунула большие пальцы в карманы подтяжек и широко улыбнулась, приветствуя меня. Мельком заметил что-то блестящее в глубине пещеры, но не придал этому значения, сосредоточившись на драконе.
— Ты готова отправиться на разведку?
Фиби подняла чешуйчатый большой палец вверх и подскочила ко мне, наклонившись вперед и подставив свою макушку. Я протянул руку и погладил её между рогами. Хоть Фиби теперь и проводила много времени, находясь в человеческим обличье, но привычка к такой ласке никуда не делась. Казалось, наоборот, потребность в ней возросла. Гладя пока ещё маленького дракона по голове, чувствовал себя каким-то странным героем аниме и представлял Фиби уже взрослой, похожей не её маму. Воспоминание о том огромном драконе, летящем над школой, заставило меня содрогнуться.
Фиби подняла на меня свои золотистые глаза.
— Ладно, пойдем, Григ уже ждёт нас в общем зале.
Дракон хитро улыбнулась, я приостановился, строго посмотрев на неё: — И не смей больше тянуть его за уши, это не крылья. Маленькая женщина вздохнула и с досадой ударила босой ногой по полу.
Ангелина перепрыгнула ко мне на плечо с полки, на которой сидела, промурлыкала что-то на ухо и свернулась калачиком на плече кожаного пальто, которое я надел поверх формы.
Заперев свою комнату, мы вышли в коридор и присоединились к Григу. Анна как раз входила в дверь, и я удивился, увидев рядом с ней Алису, за плечами которой громоздился солидный кожаный рюкзак.
Анна выглядела так, словно собралась на обычную прогулку: на поясе у неё висела только небольшая кожаная сумка… и всё. Для меня до сих пор оставалось загадкой то, как в такой небольшой сумочке может помещаться не только всё необходимое в походе, но и довольно объёмные серебряные доспехи эльфийки.
— Леди, рад вас видеть, — поприветствовал девушек и остановился, чтобы обнять и нежно поцеловать Анну. Она обвила мою шею руками, на мгновение прижавшись, и я заметил, что Алиса нервничает.
— Неужели она ревнует?
Ангелина прыгнула с моего плеча в волосы Алисы, свернувшись клубочком на её голове. Полуфея на мгновение замерла, а затем её лицо приобрело умильное выражение, было похоже, что она вот-вот зажмурится и замурлычет.
— Привет, Лиз, спасибо, что согласилась пойти с нами, — я хотел немного ободрить девушку и дать понять, что ей рады в нашей компании. Григ выглядел несколько озадаченным, а вот Анна казалась вполне спокойной.
Эльфийка переглянулась с Алисой, полуфея кивнула в ответ. Эти загадочные взгляды насторожили меня, неужели они что-то планируют? Я приподнял бровь, но Анна сделала вид, что не заметила этого. Она сосредоточилась на разворачивании плитки шоколада. Когда она разломила его пополам и… поделилась кусочком с Алисой, я чуть не сел прямо на пол. Они точно сговорились! Можно было только удивляться тому, как быстро они «спелись».
Мне ничего не оставалось делать, как только вздохнуть, смирившись, и выйти на улицу.
— Я подумал, что большую часть пути мы могли бы проехать на Грузовике. Она достаточно сильна, чтобы нести всех нас, и это будет хорошей практикой для неё.
— Кто… Трак? — спросила Алиса. Она с трудом произнесла это слово, и я понял, что с английского оно, скорее всего, не переводится. Мы начали спускаться к Лисьему дому, а я рассказывал, постукивая тростью по ступенькам:
— В прошлом семестре на занятиях по укрощению я должен был приручить животное из дикой природы, чтобы сдать экзамен. Меня отправили в пустыню, где обнаружил стадо рептилий. Одна из них выглядела вполне взрослой, и к её панцирю были прикручены кусочки кожи. Я изучал поведение животных и сумел приручить одно из стада. Их называют фалдонами, и они относятся к виду ложных драконов. Я назвал её Грузовиком. В моём мире так называли машины, способные перевозить очень тяжёлые грузы по любой местности, — объяснял я, тщательно подбирая слова. Алиса прикоснулась к своим очкам, а затем заправила за ухо прядь волос, попавшую на них.
— Понятно. Ты приручил лошадь, это очень хорошо. Мой знакомый укротитель из Дома Сокола приручил пегаса, но это всего лишь пока жеребёнок, он не сможет летать по крайней мере ещё год, — сказала Алиса.
— Возможно, это тот самый пегас, который кричал тогда в конюшне и из-за которого я разнёс стену? — я постарался побыстрее выкинуть неприятное воспоминание из головы.
— Мне очень повезло, что у меня есть Трак. Оказывается, у неё иммунитет к огню, и, насколько могу судить, она никогда не устает. Во время одного похода она вздремнула на костре, потому что ей захотелось полакомиться цветами рядом с ним. Напугала меня до смерти, — мой рассказ заставил Алису и Анну разразиться хохотом. Григ только фыркнул. Он уже несколько раз ездил со мной на Грузовике, и эта крупная дама почему-то пугала его, что многое говорит о человеке, встречающимся с минотавром.
Мы спустились с лестницы и пошли по задним коридорам к конюшням. Алиса всё больше нервничала, и эльфийка подхватила её под локоть, тихо шепнув: — Не волнуйся, если кто-то в Доме Сокола будет тебе хамить, я о них позабочусь. Никогда не поздно стать добрее, и никому не позволю обидеть тебя за это.
Мой острый слух уловил эти слова, но я не вмешивался в разговор, давая им возможность подружиться.
Анна посочувствовала полуфее, когда я рассказал ей о случае, произошедшем во время занятий с Алисой зельями, но не думал, что она решит взять над ней шефство. Наверно, мне не стоит удивляться, ведь Анна была счастлива опекать меня, когда я только появился здесь и ничего не понимал. В этих поступках вся Анна: смелая, добрая и всегда готовая помочь в чужой беде.
Надеюсь, Лиз и Григу будет легко найти общий язык. Хотя я боялся, сможет ли Берта примириться с Алисой. Минотавр всё ещё была недовольна политикой империи, а Дом Сокола, к которому принадлежала Алиса, поддерживал императора и принимал принцессу слишком восторженно. Впрочем, я никогда не видел, чтобы Берта плохо относилась к студентам Сокола во время занятий по паровой механике.
Когда мы подошли к конюшне, Алиса всё ещё была напряжена. Однако выражение её лица полностью изменилось, когда она увидела Трак. Нисколько не испугавшись внушительных габаритов фалдона, полуфея, завизжав, подскочила к ней, опустилась на колени и начала чесать огромному зверю шею под челюстью. — Она такая милая! — крикнула Алиса, обернувшись ко мне. Грузовик, как всегда невозмутимая, только фыркнула и наклонила голову, чтобы посмотреть на женщину своими большими глазами. Наверно, то, что увидела, понравилось Траку: она хрюкнула и несколько раз топнула задней лапой.