Девять смертных грехов. Часть третья (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич. Страница 12
* * *
Мария думала, что ее уже ничем не удивить после всего, что сегодня случилось. А потом Счастливчик атаковал капитана седьмого отряда прямо на глазах у сотен солдат. И оглушил его!
— Связать его! Отнесем генералу, — спокойно принялся он командовать, и этот голос и уверенность в том, что так все и должно быть, передалась всем, кто его видел.
Торопыга подбежал и подхватил капитана, солдаты замерли, ожидая продолжения. Солдаты… Мария видела, что они не понимают, что происходит. Все смешалось. Наше нападение, приказ капитана — на одной чаше весов. И уверенное поведение Счастливчика, который вел себя так, будто каждый день наказывает по паре капитанов, а то и кого постарше, на другой. Удивительно, но каким-то образом они уравновешивали друг друга.
Не прошло и пары секунд, как Счастливчик выяснил, кто среди собравшихся старший, и отправил его готовить лагерь к обороне, а сам уверенно двинулся в центр, туда, где располагался генеральский дом. Примерно на полпути им встретился первый патруль, и тут уже должно было стать жарко. В отличие от случайных солдат эти в рамках устава никак не могли пропустить мимо себя неучтенных чужаков. Что бы им ни сказали.
— Кто вы? А ну, сложите оружие! И отпустите капитана Пачего! — рявкнул незнакомый лейтенант.
— Мы идем к генералу! — просто ответил Счастливчик, а потом оглушил собравшегося что-то рявкнуть вояку тем же приемом, что и начальника дозорной башни. — Каждый, кто остановит нас, ответит перед королем! Белый, возьми второго!
И опять воля обычного идальго словно подавила всех вокруг.
Неожиданно Мария вспомнила, как Счастливчик рассказывал про то, как побеждал могильных насекомых или гулей, и те признавали его власть. Неужели с людьми работает такая же звериная схема? Выбей главного, и остальные могут признать тебя хоть королем? Да нет! Девушка тряхнула головой, и они продолжили уверенный шаг к центру лагеря.
Следующий дозор постигла та же участь. Его командир отправился на плечо де Медины, солдаты — помогать с обороной, а они вышли на широкий плац, где проводились утренние построения. Он возвышался над окрестностями, и Мария бросила взгляд назад. Над той дорогой, по которой они пришли, начала подниматься пыль. Ревенант со своими подручными был близко, но почему-то не спешил атаковать.
Странно. И от этого сердце начинало биться быстрее, чем обычно.
Или от того, что из дома генерала показался закованный в латы старик. Он сделал только шаг, но словно сам мир рванул ему навстречу, и Балдомиро Ордоньо оказался прямо перед ними. Бывший глава своего рода, который раньше времени уступил его сыну, а сам уже с десяток лет занимался только тем, что проливал кровь по приказу короля.
— И кто это тут у меня шумит? — генерал обвел отряд взглядом, но Марии показалось, что он смотрит только на нее одну. Смотрит и приказывает бросить меч.
Пальцы дрогнули и разжались. И когда девушка пришла в себя, то почти все лишились оружия. Удержались только все еще посмеивающиеся странники да, как ни странно, Счастливчик.
— Ты тоже хочешь такую силу? — вкрадчивый голос скверны снова поднял голову, но Мария сжала зубы и проигнорировала его. Почему-то после победы на умертвием она поверила, что сможет добиться всего и сама.
* * *
Я почувствовал внимание генерала, еще когда мы разоружали второй патруль. Потом он решил посмотреть, что мы будем делать, но мы только дошли до площади и остановились. Тогда и наш гостеприимный хозяин не стал терять время. После устроенного его подчиненными я ожидал встретить кого-то похожего на Анхеля Ордоньо, но генерал Балдомиро точно был другим. Потертый доспех для сражений, а не парадов, уверенный открытый взгляд и еле заметная хитрая ухмылка. Я неожиданно понял, что он напоминает мне отца.
— Вы знали, кто мы? И знали про нежить? — выдохнул я.
— Наконец-то догадался, — хмыкнул генерал. — Конечно. Отряды загонщиков заметили вас еще полчаса назад и даже предложили помощь, но ваш учитель отказался. Попросил возможность дать вам урок, ну а я решил дать урок уже своим людям.
Генерал довольно потер усы.
Я бросил недовольный взгляд на Илию Наджеру, но тот сделал вид, будто ничего не заметил. Что ж, запомню… Возможно, что-то такое отразилось на моем лице, и странник решил ответить.
— Многие воины, храбрые в бою против любого врага, теряются в обычной жизни. Они могут победить избранного скверны, но отступят перед крысой в костюме чиновника, просто не сумев поверить, что люди иногда бывают хуже тварей, — Илия увидел, что я кивнул, а потом повернулся к генералу. — Хочу сказать, что я своими учениками доволен, а вы?
— Я тоже, — неожиданно ответил генерал. — Тоже доволен вашими учениками. Теперь у меня будет прекрасный повод выкинуть отсюда всех крыс в мундирах, как вы сказали, которых подсунули мне недоброжелатели сына. Я ожидал, что они будут некомпетентны, но не настолько же.
— Подождите, — не выдержал я. — Я рад, что вы всем довольны, но ведь есть нежить. Ведьмы, гули, ревенант. И рыцарь!
Генерал сразу нахмурился, и от былого веселья не осталось и следа.
— Отряд вашего ревенанта сейчас разбирают четыре отряда моих загонщиков, им как раз нужна практика перед отправкой на передовую. Но вот рыцарь… Наджера, почему сразу не сказал? — генерал чуть наклонился к страннику, но вот чистота на того надавила гораздо сильнее. Я заметил, как напряглись мышцы Илии, чтобы не прогнуться.
— Я доложил о тех, кого мы видели, и о тех, кого убили. Рыцарь же — это догадка…
— Которая может стоить жизни моим людям! — поморщился генерал, и его чистота рванула во все стороны, словно воздух после взрыва бочки скверны.
Балдомиро несколько долгих секунд прислушивался к своим ощущениям, но потом немного успокоился. Похоже, если рыцарь смерти и шел за нами, то пока был еще далеко.
— Я тоже проверял, и мой ученик, который принадлежит к роду Вильена, каждый час искал его возможные следы, — Илия продолжал тянуть спину. — Если бы была малейшая опасность реального появления такого врага, мы бы сказали.
— Вильена? Королевские орлы? — генерал задумался. — Что ж, возможно, вам и было на что положиться, но… Я не ваш ученик, странник, мне вы должны были доложить все и сразу. А раз так, то как я могу вам доверять или, тем более, доверить моих людей?
— Генерал Ордоньо! — нахмурился Илия.
Я видел, как кто-то из наших собирался что-то сказать в защиту странника, но я поднял руку, и они промолчали. Пусть наставники и были из Примеры, своими, но сейчас я точно на стороне генерала. Иногда стоит понимать, что пора заканчивать с играми и уроками. Вот только даже хорошие люди порой слишком сильно полагаются на свои привычки.
— Вас проводят из лагеря, — словно из воздуха рядом с генералом появился молодой оруженосец и вежливо поклонился странникам.
Илия несколько долгих секунд молчал, но потом все же смирился и еле заметно склонил голову. Через секунду они с Мигелем уже развернулись и шли к выходу из лагеря.
— Передавайте привет Карлу, скажите, что я присмотрю за его щенками, пусть не беспокоится! — крикнул генерал, а потом повернулся к нам.
— Мы не щенки, не стоит оскорблять солдат короля, — возразил я.
— Будущих солдат, — поправил меня генерал. — И… Вы видели знамя седьмого отряда?
Я вскинул голову, только сейчас обратив внимание на красный стяг с желтыми волчьими глазами на фоне леса.
— Мы — волки короля, — продолжал генерал. — А вы… Хоть и неплохо себя проявили, и в бою, и тут, пока еще не доросли до волков. Согласен теперь?
— Не доросли! — кивнул я.
— Тогда бросайте моих крыс на землю и идите к восточным воротам. Найдете четвертую казарму, там вас и разместят. Отдыхайте, приходите в себя, и, думаю, завтра мы начнем распределять вас по отрядам, отправляющимся на передовую.
Я кивнул, развернулся на месте и пошел в указанную генералом сторону. За мной потянулись остальные, и никто не обратил внимание, каким долгим и задумчивым взглядом проводил нас Балдомиро Ордоньо.