Страсть. Часть вторая (ЛП) - Бладон Дебора. Страница 10

— Присядь Ник. Скоро ты поймешь, почему я позвал тебя сюда.

Я почти сажусь, когда раздается тихий стук в дверь его кабинета.

— Войдите, — громко зовет он через всю комнату.

Я поворачиваюсь к двери, и когда она открывается, мое сердцебиение учащается. Это она. София, одетая в стильное черное платье, с волосами, собранными на макушке, замирает на месте, когда ее взгляд встречается с моим.

Глава 10

София

«Вот сукин сын», ― говорю я мысленно. Мистер Фостер одурачил меня. Он, черт возьми, обманом заставил меня прийти к нему в офис в девять пятнадцать, потому что чертовски хорошо знал, что Николас Вульф будет здесь.

Дерьмо. Он выглядит лучше, чем я помню. Должно быть, Ник встал с постели и направился прямо сюда. Его волосы, щетина на подбородке и этот сонный, слишком сексуальный взгляд — все это выдает его с головой.

Я выбрасываю из головы мысль о Николасе в его постели.

— Вы хотели меня видеть, сэр? — я перевожу взгляд с мужчины, которого, как мне казалось, когда-то любила, на мужчину, которого временно ненавижу. Мистер Фостер не сваха, и ему не следует играть эту роль в случайное утро понедельника.

— Да, София. Я хотел бы просмотреть два дизайна, которые ты представила Саше на прошлой неделе.

Я уже знаю, как сильно Саше понравились эти рисунки. Она сказала мне об этом сегодня утром, когда я пришла. С тех пор как я подписала свой новый трудовой контракт, запуск «Элла Кара» шел полным ходом. Я неустанно работала не только над созданием дизайнов, но и над образцами для шитья, чтобы Саша и мистер Фостер имели четкое представление о моем видении.

— Я зайду позже, если вы заняты, — мой голос дрожит. Это неудивительно. Последние две недели я избегала Николаса. Каждый раз, когда он присылает мне текстовое сообщение, отправляла ему ответное, сообщая, что слишком занята, чтобы встретиться. Это не полная ложь. «Элла Кара» — это моя жизнь на данный момент, и поскольку до презентации осталось всего пару месяцев, мне нужно подготовить шесть одобренных нарядов, готовых к отправке производителю, прежде чем мы представим коллекцию прессе.

— Николас уже уходит.

Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него. Он удивленно приподнимает брови. Очевидно, он не знал, что его встреча с Габриэлем закончилась.

Я отступаю в сторону, чтобы позволить Николасу пройти мимо меня после того, как он встанет.

— Всегда рад тебя видеть, Гейб.

Я сдерживаю смех при виде выражения лица мистера Фостера. Он наслаждается тем, что происходит между ним и его любимым автором.

— Скоро увидимся.

— Можешь на это рассчитывать, — Николас подходит ко мне. — Рад тебя видеть, София.

Мне тоже приятно его видеть, но и больно. Мой желудок сжимается, когда он проносится мимо меня и выходит из офиса, не сказав мне больше ни слова.

* * *

— Ты сейчас выглядишь чертовски сексуально, — Дикси оглядывает меня, когда я вхожу в гостиную своей квартиры. — Ты можешь поверить, что мы собираемся на вечеринку в честь твоей линии одежды?

Не могу. Я пыталась осмыслить это с тех пор, как мистер Фостер рассказал мне об этом во время нашей встречи в понедельник утром. Я все еще не оправилась от встречи с Николасом, когда узнала, что буду присутствовать на встрече самых влиятельных профессионалов индустрии моды. Мне буквально не раз приходилось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон.

Я опускаю взгляд на простое красное платье, которое выбрала для себя. Для меня это новый дизайн. Модель с вырезом сзади. Оно слишком дерзкое, чтобы надевать его на работу, но для сегодняшнего вечера — идеально. Дикси помогла мне собрать волосы в тугой высокий хвост. Весь образ выглядит элегантно и сексуально. Он кричит об успешном модельере.

— Кейденс встретит нас там? — волнение в голосе Дикси ощутимо. Я пригласила ее в качестве своего «плюс один», как только вернулась на свое рабочее место в понедельник. Я также сказала ей, что мне понадобится клатч, чтобы взять его с собой сегодня вечером. Возможно, это вечеринка в честь предстоящего выпуска моей коллекции, но также я хочу, чтобы все увидели и работы Дикси.

— Она будет там. Тайлер тоже.

Мне не нужно было просить разрешения мистера Фостера, чтобы они присутствовали там. В понедельник Кейденс получила официальное приглашение по электронной почте от нового помощника мистера Фостера. Как и мои родители, но стоимость переезда сюда из Флориды в столь сжатые сроки сделала поездку для них невозможной. Я пообещала своей маме, что сделаю кучу снимков и отправлю их ей завтра.

— А что насчет Николаса? — Декси шевелит своими идеальной формы бровями. Сегодня вечером она выглядит великолепно. Ее маленькая фигурка обтянута элегантным черным платьем, которое я сшила специально для нее. Ее волосы розового оттенка уложены свободными волнами, которые каскадом ниспадают по плечам и спине.

— А что с ним? — спрашиваю я и прикусываю язык, застегивая мамины серебряные часы на запястье. — Он писатель. Он ни черта не смыслит в моде.

— Он — часть твоей жизни, — отмечает подруга.

— Был частью моей жизни, — быстро поправляю я ее. — Этот вечер посвящен только мне и моим достижениям. Мой нынешний успех не имеет к нему никакого отношения.

Это не совсем так. Если бы Николас не взбесился до чертиков и не позвонил мистеру Фостеру, потому что подумал, что я украла его книгу, я бы не возглавляла коллекцию «Элла Кара». Это чистая правда, о которой я думаю каждый божий день. Его прямой посыл привел мистера Фостера на мой сайт, а остальное уже история.

— Мы опоздаем, если не отправимся прямо сейчас, — она постукивает по циферблату моих часов. — Твой последний раз в «Гибискусе», после сегодняшнего вечера станет далеким воспоминанием.

Я поделилась с Дикси своими опасениями по поводу того, что снова появлюсь в этом ресторане. Оно наполнено дурным привкусом гневных слов, которые Николас бросал в мой адрес. Хотя она права. Сегодняшняя ночь изменит для меня все. Это мой чистый лист, и я готова извлечь из него максимум пользы.

Глава 11

София

С тех пор как поняла концепцию высокой моды, я следила за карьерой первопроходцев в этой отрасли. Я читала все журналы, которые попадались мне под руку, и изучала дизайны, о которых говорил весь мир. Потом пряталась в своей спальне в доме родителей во Флориде и использовала эти идеи в качестве источника вдохновения.

Я никогда не копировала то, что сделал кто-то другой. Уже тогда я знала, что творчество рождается изнутри, и каждый человек, который прижимает кончик карандаша к блокноту для рисования, должен найти себя в своих проектах.

Я изрисовывала страницу за страницей платьями, юбками и топами, а затем в конце каждого месяца вырывала большую часть. Я всегда выбирала что-нибудь одно из своих любимых, и когда у меня появлялось достаточно денег, после сидения с соседскими детьми, шла в магазин тканей и покупала все, что было со скидкой.

Потом я работала после школы и по выходным над созданием своего дизайна. Я доставала пуговицы из банки со всякой всячиной, которую мы с мамой находили на земле, когда выходили из дома. Я выпарывала молнии из старых вещей моего брата, чтобы использовать их для платьев, которые шила.

Когда я надевала эти вещи в школу, то привлекала внимание своих одноклассников. Иногда их взгляды сопровождались комплиментами, но чаще всего это были оскорбления и хихиканье в мой адрес.

Я не изменилась. Сама разрабатывала дизайн, шила и носила одежду, потому что в глубине души знала, что однажды окажусь в Нью-Йорке и представлю свою собственную коллекцию. Чего я и представить себе не могла, так это того, что окажусь в комнате с таким количеством людей, которых я боготворю.

— Это все в твою честь, София, — Кейденс обнимает меня за плечи. — Я не могу перестать плакать.